mūle (12199)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
mūle
Entry 12199, Page 437, Col. 1
(mUle, mUle)
mūle¦ (cf. mūlaṃ mūlāto; Pali uses mūle sometimes in ways corresponding to some of these mgs., see Childers, [Page437-b+ 71] dvāramūle ṭhito, at the door), as postpos. with. gen., or rarely at end of a cpd., may be used as periphrasis for loc. of governed noun in any sense: (1) under (here doubt- less with persistence of lit. mg. of mūla), in pāda-mūle, under the foot: so kāṇḍo (mss. kaṇṭho) tasya rājño pāda- mūle sthitvā Mv ii.82.15, the arrow, stopping under that king's foot; mama pādamūle…nipatito 18; (2) near (of location): in comp., dvāramūle AsP 502.4; bhaṇḍa-mūle Mv ii.172.1, 2, near the arbor, see bhaṇḍa; with gen., tena…brāhmaṇānāṃ mūle sthitakena Mv i.310.15, staying near (with) the brahmans; varaṃ tava mūle mṛtaṃ na Viśākhamūle jīvitaṃ (in the 2d form, a cpd.) 365.20, better to die with you (in your company) than to live with V.; ṛṣisya mūle ii.96.19; 210.4, in the presence of the ṛṣi; (hastino, mss. °nā) mūle 454.5; (rathānāṃ) mūle (mss.) āsati 456.19; mālākārasya mūle 463.20; (3) towards, to (of motion): mama mūla (Senart em. mūle!) āgatā Mv i.364.22, she came to me; devīya mūle na kiṃcid aparityak- taṃ ii.66.8, there was nothing that was not handed over to the queen; gato Brahmāyusya mūle 78.16, went to Brah- māyu(s); kumbhakāramahattarasya mūle allīno 464.1, and similarly 19, 470.6; praviṣṭo devīya mūle iii.25.11; (4) towards, in reference to (of respect, disrespect, love, regard): brāhmaṇānāṃ mūle abahumānam Mv i.309.15, disrespect for the brahmans; devīya mūla (mss., read mūli? meter requires short syllable; Senart mūle) i.204.16 = māyāya mūli ii.8.11 (vs), (obeisance) towards…; mama mūle premā (mss. °mnā; n. sg.) ii.65.15, love for me; rājaputrasya mūle premnaṃ iii.39.2; rākṣasīnāṃ mūle sāpekṣā 76.15--16, having regard for the ogresses; parasparasya mūle…prem- naṃ Mv iii.391.13.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}