va (1) (13111)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
va (1)
Entry 13111, Page 466, Col. 1
(va, va)
va (1)¦ (= Pali id.; see also ), MIndic for Skt. iva, most commonly in vss, as, like; often written ca in mss. of Mv, and em. by Senart; among the cases where mss. read va (sometimes with v.l. ca) are: dharmaṃ imaṃ pāṇitala va (v.l. ca) darśaye Mv i.297.14 (vs); others, iii.5.5 (vs); 14.13 (vs); 78.11 (vs); 110.11 (vs, v.l. ca); 119.12 (vs, v.l. ca); 123.19 (vs, v.l. ca); 290.12 (prose); 384.19 (vs); padumaṃ va vāriṇā SP 313.3 (vs, no v.l.); gagane va pakṣī Gv 473.15 (vs); others after final -e or o, SP 26.7; 127.9; 128.13; LV 49.21; 173.6; 188.14; Mv i.75.6; ii.115.4; Samādh 19.26; Bhad 20; abhramukto va Ud xvi.5, 7, oldest ms., changed in later mss. to °mukta iva (unmetr.) or °muktaiva; after -ā, Mv i.203.2 = ii.6.19; after -ā for -ās, drumā va SP 131.4; after -a for -am, kāṣṭha va LV 322.8; bhadraṃ va Ud xix.12, oldest ms., later v.l. bhadram iva (unmetr.); naḍāgāram iva kuñjaraḥ Divy 68.20 = 138.27 (vs), so text, but meter requires °raṃ va (or °reva?); a few cases where va is Senart's em., but quite certainly right, are: Mv ii.241.8 (vs; mss. vā or yā; meter requires va; for iva); in the rest Mv mss. ca, em. Senart va: Mv ii.38.12 (vs); āmapātraṃ va ambunā 240.11 (vs; same line, āmapātram ivāmbunā LV 263.1); 250.2; iii.110.10; 123.20; there are many other cases where Senart reads va for mss. ca, not all certain; (2) (see also ) perhaps for Skt. eva, as in Pali, but the cases noted are few, and most could be em. to ca (the reverse of ca for va = iva, just mentioned): kālaṃ (mss. kāla; metr. in- different) va nātināmenti Mv i.192.14 (vs); (tam rājyenā- bhiṣiñcatha,) so va rājā bhaviṣyati Mv ii.436.14 (prose), possibly he and no other (but prob., with ca, and he) will become king; (amṛtaṃ) mayā bhikṣavaḥ sākṣātkṛto(!) 'mṛtagāmī va (v.l. ya; Weller 38 ‘Schreibfehler für ca’, prob. rightly) mārgaḥ LV 409.8 (prose); darśenti dharma- caryāṃ (meter requires cariyāṃ) va sudharmaniṣṭhāṃ Gv 477.6 (vs: printed vasudhar°, which is impossible; va = eva could be assumed); kukṣigatā va Mv i.144.13 (prose), here clearly = eva, still in their mothers' wombs; viśiṣṭarūpaṃ v' iha SP 90.11 (vs), all mss., could be for eva; both edd. em. c’ iha; in 91.12 (vs) WT em. va, with Tib. ñid, for mss. ca (plausibly); (3) va m.c. for vā (as in Pali), or: mañjughoṣu yatha yādṛśo va ham Gv 489.10 (vs), like Mañjughoṣa, or such as I (Maitreya) am.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}