1320
Jump to navigation
Jump to search
སེམས་ཡང་དག་པར་མྱོང་ནས་དབུགས་རྔུབ་ན་སེམས་ཡང་དག་པར་མྱོང་ནས་དབུགས་རྔུབ་སོ་ཞེས་ཡང་དག་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ། | |
English | the mind being in pure enjoyment when breath was drawn in, he knows very well how it happened that by the mind's enjoyment the breath has been drawn in |
---|---|
Chinese | 心實享用時吸氣,我已覺心入息了知我已覺心入息,則明知覺其心享用而吸氣之機相 |
Sanskrit (dev) | चित्तप्रतिसम्वेद्य आश्वसन्चित्तप्रतिसम्वेद्याश्वसामीति यथाभूतं प्रजानाति |
Sanskrit (translit) | cittapratisamvedya āśvasan cittapratisamvedyāśvasāmīti yathābhūtaṃ prajānāti |
Sanskrit (Tibetanized) | ཙིཏྟ༌པྲ༌ཏི༌སཾ༌བེ༌དྱཱ༌ཤྭ༌ས༌ན༌ཙིཏྟ༌པྲ༌ཏི༌སཾ༌བེ༌དྱཱ༌ཤྭ༌སཱ༌མཱི༌ཏི༌ཡ༌ཐཱ༌བྷཱུ༌ཏཾ༌པྲ༌ཛཱ༌ནཱ༌ཏི། |
{{#arraymap:{{#replace:{{{ Tibetan | }}}|/| }}
|; |@@@ | | }}