218
Jump to navigation
Jump to search
ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་སྨོན་པ་མེད་པ། | |
English | all things are without wish, desire or affection |
---|---|
Chinese | 一切法無願,觀諸法無願 |
Sanskrit (dev) | अप्रणिहिताः सर्वधर्माः |
Sanskrit (translit) | a-praṇihitāḥ sarva-dhar-māḥ |
Sanskrit (Tibetanized) | ཨ་པྲ་ཎི་ཧི་ཏཱཿསརྦ་དྷརྨཱཿ། |
{{#arraymap:{{#replace:{{{ Tibetan | }}}|/| }}
|; |@@@ | | }}