From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation
Jump to search
| དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་འཚོ་བ་ཡོངས་སུ་དག་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་འཚོ་བ་ཡོངས་སུ་མ་དག་པ་མེད་པ།
|
| English
|
the life (or manner of living) of tathagata is very pure; there is nothing in his life that is not entirely pure
|
| Chinese
|
如來育養無不實,如來命行清淨無有闕漏可自防護,如來資糧無不清淨
|
| Sanskrit (dev)
|
परिशुद्धजीवस्तथागतः. नास्ति तथागतस्यापरिशुद्धजीवता
|
| Sanskrit (translit)
|
pariśuddha-jīvas tathāga-taḥ. nāsti tathāgatasyāpariśudd-ha-jīvatā
|
| Sanskrit (Tibetanized)
|
པ་རི་ཤུདྡྷ་ཛཱི་བ་སྟ་ཐཱ་ག་ཏཿ། ནཱསྟི་ཏ་ཐཱ་ག་ཏསྱཱ་པ་རི་ཤུདྡྷ་ཛཱི་བ་ཏཱ།
|