3906
Jump to navigation
Jump to search
དེ་རྒྱ་མཚོ་ལ་ཐུག་པའི་ས་ཆེན་པོ་མ་ལུས་པར་གནོད་པར་བདོ་བ་མེད་ཅིང་འཚེ་བ་མེད་པ་འདི་ཉིད་ཆད་པ་མེད་ཅིང་མཚོན་གྱིས་འདའ་བ་མེད་ལ་ཆོས་དང་མཐུན་ཞིང་སྙོམས་པས་མེད་པར་ལེགས་པར་ཕབ་སྟེ་གནས་་པའོ། | |
English | after having thus conquered the great earth as far as the sea (shore) and having put an end to many abusive hurtful and injurious practices, abolishing (cruel) punishments, disarming the people and establishing justice, he dwells among them |
---|---|
Chinese | 海邊無遺大地無害無間順法平等 |
Sanskrit (dev) | स इमामेव समुद्रपर्यन्तां महापृथिवीमखिलामकण्टकामनुत्पातामदण्डेनाशस्त्रेण धर्मेण समेनाभिनिर्जित्याध्यावसति |
Sanskrit (translit) | sa imām eva samudra-paryantāṃ mahāpṛthivīm akhilām akaṇṭakām anutpātām adaṇḍenāśastreṇa dharmeṇa samenābhinirjityādhyāvasati |
Sanskrit (Tibetanized) | ས་ཨི་མཱ་མེ་བ་ས་མུ་དྲ་པཪྻནྟཱཾ་མ་ཧཱ་པྲྀ་ཐི་བི་ཨ་ཁི་ལཱཾ་ཨ་ཀཎྚ་ཀཱཾ་ཨ་ནུ་ཏྤཱ་ཏཱཾ་ཨ་དཎྜེ་ནཱ་ཤསྟྲེ་ཎ་དྷརྨེ་ཎ་ས་མེ་ནཱ་བྷི་ནིརྫི་ཏྱཱ་དྷྱཱ་བ་ས་ཏི། |
{{#arraymap:{{#replace:{{{ Tibetan | }}}|/| }}
|; |@@@ | | }}