3456

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Tibetan ཇོ་བོ་ཨ་ཏི་ཤ
Tibetan Alternate
Tibetan Definition བོད་དུ་ཕེབས་ནས་བཀའ་གདམས་ཀྱི་ཆོས་ལུགས་གསར་གཏོད་མཛད་པའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཡིན། དུ་དུང་ལྷ་བླ་མ་ཡིད་ཐང་མ་ཆད་པར་གསེར་འཚོལ་དུ་ཕེབས་པས་མུ་སྟེགས་མཐའ་འཁོབ་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་འཛིན་བཟུང་བྱས་ཏེ་བཙོན་དུ་བཅུག་སྐུ་ལུས་ཀྱི་རྩ་སྒོ་ཐམས་ཅད་མེར་བསྲེགས་པ་སོགས་མནར་གཅོད་ཚད་མེད་པའི་འོག་ཏུ་སྐུ་གཤེགས། ཚིག་འདི་གསར་དུ་བཅོས་པ་ཡིན།
Tibetan Source
Wylie
Wylie Definition
Wylie Synonym
Sanskrit
English
English Definition
English Synonyms
Chinese
Chinese (Simplified) 觉卧阿底峡(982─1054),是一位到西藏后创立噶当教派的大学者,生在印度帕哈喀拉(རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་བྷང་གྷ་ལ།)即现在孟加拉(དེང་སང་མེང་ཅཱ་ལ་ཟེར།),父亲是和堪钦希哇措(静命)同家族的挲霍尔国王格哇贝( ཟ་ཧོར་གྱི་རྒྱལ་པོ་དགེ་བ་དཔལ།),母亲叫贝英沃色。他排行老二,五岁时就会诵经,能够流利地背诵内容广泛的伽陀(颂),十岁时学习各种法术,以后十年又学习外道和佛教的声明学和因明学。到二十岁时,其父希望他继承王位,并从王族闺秀中挑选了很多美女,准备为其成婚。他坚决不允,二十九岁时,在印度金刚座的玛哈菩提寺出家( རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་མ་ཧཱ་བོ་དྷིའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་རབ་བྱུང་མཛད།),又重新深入研习了声明学的八大经典(སྒྲ་རིག་པའི་གཞུང་ཆེན་པོ་བརྒྱད། ),内外两教的因明学、医方学、星象学,佛教的法相学(སངས་རྒྱས་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་མཙན་ཉིད་རིག་པ།)和显密经典等,获得了“大班智达”的学位,拜色林巴( གསར་གླིང་པ།)等三十四人为师。他不仅是印度著名大学者,而且品德高尚。阿里古格天王喇嘛益西沃派译师嘉尊珠僧格( ལོ་ཙཱ་བ་རྒྱ་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེ།)献上大量黄金,邀请他到西藏,未能成功。天喇嘛没有灰心,到处搜索黄金,结果被信奉外道的边地获得,投入坚牢,在火烧命门等酷刑下死去。根据天喇嘛益西沃的遗言,他的侄子绛曲沃又派那措译师楚臣杰波(ནག་ཚོ་ལོ་ཙཱབ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་པོ།)邀请阿底峡。印度国王和支噶玛拉希拉寺( བྲི་ཀ་མ་ལ་ཤི་ལའི་དགོན་པ། )的堪布及僧人同意他去西藏三年。阿底峡于五十九岁藏历第一饶迥铁龙年(1040年),经尼泊尔到达阿里,住了三年,写了《菩提道炬论》(བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ།)。此后,藏历第一饶迥水马年(1042年),尊者准备返回印度时,尼泊尔边界发生战乱,未及返印。此时仲敦巴赶来,请其到卫藏弘法,遂留藏地未归,到桑耶、雅隆,住了几个月。以后由仲敦巴迎请到聂塘( སྙེ་ཐང་།),住了九年。之后,又在盆波(འཕན་པོ། )、叶尔巴(ཡེར་པ།)、拉萨等地住了五年,共计在藏住了十七年,讲授许多佛经,还译了《丹珠尔》显宗部﹝ཀི﹞﹝ཁི﹞﹝གི﹞三函中的一百多篇著作。他在西藏期间收了库敦宗追雍仲( ཁུ་སྟོན་བརྩོན་འགྲུས་གཡུང་དྲུང་།)、俄译师列贝喜饶(རྔོག་ལོ་ཙཱ་བ་ལེགས་པའི་ཤེས་རབ།)、格西仲敦巴(དགེ་བཤེས་འབྲོམ་སྟོན་པ།)、桂译师枯巴拉哉(འགོས་ལོ་ཙཱ་བ་ཁུགས་པ་ལྷ་བཙས།)等很多贤慧弟子。尊者享年七十三岁,于藏历木马年(1054)九月十八日在聂塘圆寂。其一生对藏传佛教后弘期起过重大作用,对古代印度与我国藏传佛教文化的交流有重大贡献。
Chinese (Traditional) 覺臥阿底峽(982─1054),是一位到西藏後創立噶當教派的大學者,生在印度帕哈喀拉(རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་བྷང་གྷ་ལ།)即現在孟加拉(དེང་སང་མེང་ཅཱ་ལ་ཟེར།),父親是和堪欽希哇措(靜命)同家族的挲霍爾國王格哇貝( ཟ་ཧོར་གྱི་རྒྱལ་པོ་དགེ་བ་དཔལ།),母親叫貝英沃色。他排行老二,五歲時就會誦經,能夠流利地背誦內容廣泛的伽陀(頌),十歲時學習各種法術,以後十年又學習外道和佛教的聲明學和因明學。到二十歲時,其父希望他繼承王位,並從王族閨秀中挑選了很多美女,準備為其成婚。他堅決不允,二十九歲時,在印度金剛座的瑪哈菩提寺出家( རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་མ་ཧཱ་བོ་དྷིའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་རབ་བྱུང་མཛད།),又重新深入研習了聲明學的八大經典(སྒྲ་རིག་པའི་གཞུང་ཆེན་པོ་བརྒྱད། ),內外兩教的因明學、醫方學、星象學,佛教的法相學(སངས་རྒྱས་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་མཙན་ཉིད་རིག་པ།)和顯密經典等,獲得了“大班智達”的學位,拜色林巴( གསར་གླིང་པ།)等三十四人為師。他不僅是印度著名大學者,而且品德高尚。阿里古格天王喇嘛益西沃派譯師嘉尊珠僧格( ལོ་ཙཱ་བ་རྒྱ་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེ།)獻上大量黃金,邀請他到西藏,未能成功。天喇嘛沒有灰心,到處搜尋黃金,結果被信奉外道的邊地獲得,投入堅牢,在火燒命門等酷刑下死去。根據天喇嘛益西沃的遺言,他的侄子絳曲沃又派那措譯師楚臣杰波(ནག་ཚོ་ལོ་ཙཱབ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་པོ།)邀請阿底峽。印度國王和支噶瑪拉希拉寺( བྲི་ཀ་མ་ལ་ཤི་ལའི་དགོན་པ། )的堪布及僧人同意他去西藏三年。阿底峽於五十九歲藏曆第一饒迥鐵龍年(1040年),經尼泊爾到達阿里,住了三年,寫了《菩提道炬論》(བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མ།)。此後,藏曆第一饒迥水馬年(1042年),尊者準備返回印度時,尼泊爾邊界發生戰亂,未及返印。此時仲敦巴趕來,請其到衛藏弘法,遂留藏地未歸,到桑耶、雅隆,住了幾個月。以後由仲敦巴迎請到聶塘( སྙེ་ཐང་།),住了九年。之後,又在盆波(འཕན་པོ། )、葉爾巴(ཡེར་པ།)、拉薩等地住了五年,共計在藏住了十七年,講授許多佛經,還譯了《丹珠爾》顯宗部﹝ཀི﹞﹝ཁི﹞﹝གི﹞三函中的一百多篇著作。他在西藏期間收了庫敦宗追雍仲( ཁུ་སྟོན་བརྩོན་འགྲུས་གཡུང་དྲུང་།)、俄譯師列貝喜饒(རྔོག་ལོ་ཙཱ་བ་ལེགས་པའི་ཤེས་རབ།)、格西仲敦巴(དགེ་བཤེས་འབྲོམ་སྟོན་པ།)、桂譯師枯巴拉哉(འགོས་ལོ་ཙཱ་བ་ཁུགས་པ་ལྷ་བཙས།)等很多賢慧弟子。尊者享年七十三歲,於藏曆木馬年(1054)九月十八日在聶塘圓寂。其一生對藏傳佛教後弘期起過重大作用,對古代印度與我國藏傳佛教文化的交流有重大貢獻。
Chinese Definition
Page Number