Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "bhs-entry" with value "(BadrakAnta, BadrakAnta)<br><b>Bhadrakānta</b>¦, n. of a nāga-king: Māy 246.24.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/upātivṛtta (3845)  + ((upAtivftta, upAtivftta)<br><b>(upAtivftta, upAtivftta)<br><b>upātivṛtta</b>¦, ppp. (to *upa-ati-vṛt-; = Pali upāti- vatta, which seems to govern only acc.), <i>passed beyond,</i> <i>escaped from</i>, with acc. or abl.: Mv i.306.5 (vs) rāgā (mss. nāgā or nāgām; conceivably abl. sg., but looks more like acc. pl.) upātivṛttā…(buddhasya śrāvakā); iii.281.14 (prose; Māra speaks) śramaṇo me gautamo viṣayāto (abl.) upātivṛtto; jātīmaraṇaṃ upātivṛtto 397.1 (vs), by em., confirmed by Pali Sn 520.l.) upātivṛtto; jātīmaraṇaṃ upātivṛtto 397.1 (vs), by em., confirmed by Pali Sn 520.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Upaśuklaka (3796)  + ((upaSuklaka, upaSuklaka)<br><b>Upaśuklaka</b>¦, n. of two nāga kings: Māy 248.1.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/uraga-garbha (3904)  + ((uragagarBa, uraga-garBa)<br><b&g(uragagarBa, uraga-garBa)<br><b>uraga-garbha</b>¦, m. or nt. (= Skt. nāga-garbha, Garbe, Ind. Min. 44, <i>vermilion</i> as <i>originating from lead</i>, nāga; cf. Schmidt, Nachtr. s.v. nāgagarbha), <i>vermilion</i>: Mv ii.311.1 (prose) °bha-maṇiratanehi samalaṃkṛtaṃ (mss. uragarbha-, em. Senart).ion</i>: Mv ii.311.1 (prose) °bha-maṇiratanehi samalaṃkṛtaṃ (mss. uragarbha-, em. Senart).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Utpalaka (3422)  + ((utpalaka, utpalaka)<br><b>Utp(utpalaka, utpalaka)<br><b>Utpalaka</b>¦, m. (<b>1</b>) n. of a hunter: Mv ii.102.1; 104.8*; 105.18; 114.6*, 7* (in passages marked * Senart prints Uppalaka with one ms.); (<b>2</b>) n. of a nāga: Mvy 3287; SP 4.12 (Burnouf, and hence BR, Utpala); Māy 247.30; (<b>3</b>) n. of a kalpa (cf. prec. and <b>Upala</b>): Gv 446.14.pala); Māy 247.30; (<b>3</b>) n. of a kalpa (cf. prec. and <b>Upala</b>): Gv 446.14.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/uttrāsana (3405)  + ((uttrAsana, uttrAsana)<br><b>u(uttrAsana, uttrAsana)<br><b>uttrāsana</b>¦, n. (and adj.?) (once in Skt., Dhātup., pw 2.295, as n. act.; not in Pali; cf. AMg. uttāsaṇaa, °ṇaga, adj., <i>terrifying</i>), <i>the act of frightening</i>: Bbh 146.13 uttrāsanāvarjanena (dvandva), <i>by frightening and pro-</i> <i>pitiation</i>; 180.5 uttrāsanārhāṇāṃ sattvānām uttrāsanāya; (adj., or ifc. Bhvr.?) Divy 604.2 -paramabhīṣaṇanirnādaṃ sakalajanottrāsanam, <i>terrifying all people</i>. Cf. next. ifc. Bhvr.?) Divy 604.2 -paramabhīṣaṇanirnādaṃ sakalajanottrāsanam, <i>terrifying all people</i>. Cf. next.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vaiśāla (14592)  + ((vESAla, vESAla)<br><b>Vaiśāla(vESAla, vESAla)<br><b>Vaiśāla</b>¦, adj. (= Pali Ve°), <i>of</i> (the city) <i>Vaiśālī</i>: Mahāsamāj., Waldschmidt, Kl. Skt. Texte 4, 177.2; applied to the nāga Takṣaka, who is called Vaiśāleya from ancient times (AV). Cf. next two; Skt. Vaiśālaka, °lika.ho is called Vaiśāleya from ancient times (AV). Cf. next two; Skt. Vaiśālaka, °lika.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vaiḍūryaprabha (14503)  + ((vEqUryapraBa, vEqUryapraBa)<br><b>Vaiḍūryaprabha</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3321.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vīryā (14384)  + ((vIryA, vIryA)<br><b>Vīryā</b>¦, n. of a nāga maid: Kv 4.10.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vaṇīpaka (13233)  + ((vaRIpaka, vaRIpaka)<br><b>vaṇ(vaRIpaka, vaRIpaka)<br><b>vaṇīpaka</b>¦, (only Mv ii.100.4; 182.4, 9; also text iii.254.18 but without ms. support), otherwise <b>van°</b> (Skt. vaṇīpaka and °yaka, one of them certainly a graphic [Page469-a+ 71] variant for the other; I have no doubt that °paka should always be read; in Vikramac. MR 29.35 all mss. °paka; in BHS °yaka recorded only Divy 83.19; cf. Pali vaṇib- baka, AMg. vaṇīmaga, °maya, supporting °paka), <i>beggar,</i> <i>mendicant</i>: sometimes <i>mendicant monk</i>, e.g. <b>Asthisena</b> vanīpaka Mv iii.419.4; once used in reference to a snake- charmer, in a way which I do not understand (it suggests <i>snake-charmer</i> as another mg. of the word, perhaps because they are a sort of wandering beggars?), hastatvam āgacche (subject, a nāga, captured by a snake-charmer) vaṇīpaka- sya Mv ii.182.4, 9; usually the last of a quartette, śramaṇa, brāhmaṇa, kṛpaṇa, vanīp° (as recipients of alms), often in a cpd., LV 430.19; Mv ii.100.4; iii.41.17; 43.8; 44.19; Jm 15.4; Av i.198.11; same with omission of kṛpaṇa, Mv i.188.14 (here Senart vanīyakaṃ, but all mss. °pakaṃ); iii.254.18; without śramaṇa, brāhmaṇa, but with kṛpaṇa (and usually other near-synonyms) Divy 83.19 (vanīy°); 319.4; Jm 105.14; alone, Divy 414.18 (v.l. °pagaḥ); Jm 7.10. but with kṛpaṇa (and usually other near-synonyms) Divy 83.19 (vanīy°); 319.4; Jm 105.14; alone, Divy 414.18 (v.l. °pagaḥ); Jm 7.10.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/varṇanīya (13328)  + ((varRanIya, varRanIya)<br><b>v(varRanIya, varRanIya)<br><b>varṇanīya</b>¦, gdve. (to varṇayati, which even in Skt., as in Pali vaṇṇeti, may mean <i>praise</i>, as recognized by Apte), <i>worthy of being praised</i>: śubha-v°,…<i>for beauty</i>, Mv ii.318.12, 19 (vss), of gems (muktā, nāgāmaṇi, m.c. for <b>nāga°</b>).;for beauty</i>, Mv ii.318.12, 19 (vss), of gems (muktā, nāgāmaṇi, m.c. for <b>nāga°</b>).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Varuṇa, (1) (13304)  + ((varuRa, varuRa)<br><b>Varuṇa,(varuRa, varuRa)<br><b>Varuṇa, (1)</b>¦ n. of a former Buddha: Mv iii.234.13, called <b>Varuṇottama</b> line 20; n. of (presumably) another Buddha, Śikṣ 169.10; (<b>2</b>) n. of an arhat (<b>vaśibhūta</b>), disciple of Śākyamuni: Mv i.75.18; (<b>3</b>) n. of a nāga (cf. DPPN Varuṇa 15 and 17): LV 204.9; Megh 288.6; Māy 221.20; (<b>4</b>) n. of a yakṣa: Māy 236.25. a nāga (cf. DPPN Varuṇa 15 and 17): LV 204.9; Megh 288.6; Māy 221.20; (<b>4</b>) n. of a yakṣa: Māy 236.25.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Varṣadhāra (13369)  + ((varzaDAra, varzaDAra)<br><b>Varṣadhāra</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3349.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vasumukha (13448)  + ((vasumuKa, vasumuKa)<br><b>Vasumukha</b>¦, n. of a nāga: Māy 221.21.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vibhūṣaṇadharā (14038)  + ((viBUzaRaDarA, viBUzaRaDarA)<br><b>Vibhūṣaṇadharā</b>¦, n. of a nāga maid: Kv 3.21.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vidyujjvāla (13813)  + ((vidyujjvAla, vidyujjvAla)<br><b>Vidyujjvāla</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3316.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vidyullocanā (13821)  + ((vidyullocanA, vidyullocanA)<br><b>Vidyullocanā</b>¦, n. of a nāga maid: Kv 3.24.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vidyutprabhā (13818)  + ((vidyutpraBA, vidyutpraBA)<br><b>Vidyutprabhā</b>¦, n. of a nāga maid: Kv 4.1.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vijayaśrī (13735)  + ((vijayaSrI, vijayaSrI)<br><b>Vijayaśrī</b>¦, n. of a nāga maid: Kv 3.22.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vilokita (14169)  + ((vilokita, vilokita)<br><b>vil(vilokita, vilokita)<br><b>vilokita</b>¦, nt., (<b>1</b>, as in Skt., <i>look, gaze</i>: bhagavāṃ… nāga-°tena vilokayanto Mv iii.281.4; nāga-°tenāvalokya Mvy 6371; see <b>ālokita-vi°, avalokita, vyavalokita</b>, and <b>āryamahāsiṃhavilokita</b>;) (<b>2</b>) fig. (in this mg. = Skt. and Pali vilokana), <i>consideration, reflection</i>: (bodhisattvas tuṣitavarabhavanasthitaś catvāri) mahā-°tāni vilokayati sma…kāla-°taṃ dvīpa-°taṃ deśa-°taṃ kula-°taṃ LV 19.7--9, and similarly Mv i.197.10--12; ii.1.1--3 (as to the time, continent, country, and family in which he is to be reborn for the last time).similarly Mv i.197.10--12; ii.1.1--3 (as to the time, continent, country, and family in which he is to be reborn for the last time).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vinardita, (1) (13856)  + ((vinardita, vinardita)<br><b>vinardita, (1)</b>¦ (nt.; ppp. of Skt. vinardati), <i>shout,</i> <i>cry</i>: Māra-kali-vikiraṇa-vinarditam avatarāmi Gv 206.25; (<b>2</b>) n. of a nāga: Mvy 3340.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Visphūrjita (14330)  + ((visPUrjita, visPUrjita)<br><b>Visphūrjita</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3344.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Visphoṭaka (14331)  + ((visPowaka, visPowaka)<br><b>Visphoṭaka</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3345.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vyāvahati (14715)  + ((vyAvahati, vyAvahati)<br><b>v(vyAvahati, vyAvahati)<br><b>vyāvahati</b>¦, <i>displays, indulges in</i>: Mv iii.429.4 (na ca) bhūyo krodhaṃ vyāvahati (said of a nāga, tamed by Buddha). In Mv iii.341.10 mss. vyāvahati, Senart em. <b>vyābādhati</b>, q.v.; the like occurs as v.l. at SP 481.4 for KN vyāvādhiṣyati, WT vyābā°, see <b>vyābādhati</b>.e occurs as v.l. at SP 481.4 for KN vyāvādhiṣyati, WT vyābā°, see <b>vyābādhati</b>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/yāvataka, °ttaka, °ntaka, °tika, °ttika (12480)  + ((yAvataka, yAvataka, °ttaka, °ntaka, °tika(yAvataka, yAvataka, °ttaka, °ntaka, °tika, °ttika)<br><b>yāvataka, °ttaka, °ntaka, °tika, °ttika</b>¦, adj., and <b>°kam</b>, adv. (based on Skt. yāvat; Pali yāvataka; AMg. jāvanta, jāvantia; the forms in °ntaka could be ka- extensions of an a-extension of Skt. yāvant; AMg. °ntia supports °ntika), <i>as much</i>, pl. <i>as many</i>; adv. <i>as long, as</i> <i>far</i>: yāvantakam (all mss., Senart °ttakam) avakāśam Mv i.158.11 (prose); yāvantakena mūlyena krītāni Mmk 695.10; pl. yāvattakā nāga-rājāno Mv i.208.6 (here v.l. yāvatākā) = ii.10.18 (prose); yāvatakā(ḥ) ii.301.10 and 12 (prose), v.l. both times °ttakā(ḥ); adv. yāvatakaṃ (v.l. °ttakaṃ)…vasitukāmaḥ iii.255.3 (prose), <i>as long</i> (a time) <i>as you want to stay</i>; (mss.) yāvattakaṃ (v.l. yāvatakaṃ; in iii.437.17 mss. °tikaṃ, °ttikaṃ) yānasya bhūmi(ḥ) tāvattakaṃ (i.255.9 tāvad; in the others vv.ll. tāvantakam, tāvattikaṃ) yānena gatvā (or, yātvā) Mv [Page447-b+ 71] i.255.9; iii.115.10; 437.17, <i>as far as there was room for</i> <i>the wagon, so far going by wagon</i>. See <b>tāvattakaṃ</b>.[Page447-b+ 71] i.255.9; iii.115.10; 437.17, <i>as far as there was room for</i> <i>the wagon, so far going by wagon</i>. See <b>tāvattakaṃ</b>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/yathā-paurāṇa (12382)  + ((yaTApOrARa, yaTA-pOrARa)<br><b&g(yaTApOrARa, yaTA-pOrARa)<br><b>yathā-paurāṇa</b>¦, adj., <i>as of old, as</i> (it had been) <i>before</i>: (nāgabhavano) ca °ṇa-(Senart em. °ṇaṃ) saṃvṛttaṃ devabhavanasaṃnibhaṃ, tasya ca nāgarājño parivāro °ṇaṃ nāga-bhavanaṃ (so read with 1 ms.) dṛṣṭvā… Mv ii.179.15; āśramapadaṃ vinaṣṭaṃ °ṇaṃ bhavatu Divy 48.9; °ṇaṃ saṃvṛttaṃ 10; sa bāhur yathāpaurāṇaḥ (ed. as two words) saṃsthito 'bhūd SP 414.3.aṃ saṃvṛttaṃ 10; sa bāhur yathāpaurāṇaḥ (ed. as two words) saṃsthito 'bhūd SP 414.3.)