Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "bhs-entry" with value "(apratimA, apratimA)<br><b>Apratimā</b>¦, n. of a queen, previous incarnation of Yaśodharā: Mv i.128.13 ff.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/uttarāgamana (3380)  + ((uttarAgamana, uttarAgamana)<br><(uttarAgamana, uttarAgamana)<br><b>uttarāgamana</b>¦ (nt., or m.; uttara plus āg°), <i>sub-</i> <i>sequent arrival</i> (in the world), i.e. <i>rebirth; future incar-</i> <i>nation</i>: Mv i.189.1 (vs) °ne (<i>in a new incarnation</i>) kulavā maheśākhyo…so copapadyate.t;i>nation</i>: Mv i.189.1 (vs) °ne (<i>in a new incarnation</i>) kulavā maheśākhyo…so copapadyate.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vāraṇa (13527)  + ((vAraRa, vAraRa)<br><b>vāraṇa&(vAraRa, vAraRa)<br><b>vāraṇa</b>¦ (m., = Pali id.; ignored by Senart), a kind of bird, which had a pleasant voice (Jāt. vi.539.16) and beautiful eyes (Mv); only in cpd. °ṇa-cakora-nayana: Mv iii.259.6; 267.15; 269.15; applied to Yaśodharā and Rāhula. In some Pali texts identified with the hatthiliṅga (cf. vāraṇa, <i>elephant</i>), which is described as <i>a sort of vulture</i> <i>with a bill like an elephant's trunk</i> (Childers, PTSD); but it seems questionable whether such attractive qualities as the above would be attributed to any vulture-like bird.ble whether such attractive qualities as the above would be attributed to any vulture-like bird.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vāsava, (1) (13570)  + ((vAsava, vAsava)<br><b>Vāsava,(vAsava, vAsava)<br><b>Vāsava, (1)</b>¦ n. of a former Buddha: Mv iii.233.3; (<b>2</b>) n. of an ancient king, previous incarnation of Śaṅkha: Divy 62.7 ff.; (<b>3</b>) n. of another ancient king, vassal or neighbor of Dīpa: Divy 246.13 ff.; (<b>4</b>) n. of a yakṣa: Māy 20.king, vassal or neighbor of Dīpa: Divy 246.13 ff.; (<b>4</b>) n. of a yakṣa: Māy 20.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vāsita-vāsana (13574)  + ((vAsitavAsana, vAsita-vAsana)<br><(vAsitavAsana, vAsita-vAsana)<br><b>vāsita-vāsana</b>¦, adj. Bhvr. (vāsita, ppp. of Skt. vāsayati, plus <b>vāsanā</b>, q.v.), <i>having impressions</i> from previous births <i>duly formed</i>, here in good sense: (upālir …kṛtakuśalamūlo) purimakehi samyaksaṃbuddhehi vāsi- tavāsano chinnabandhano…Mv iii.179.7; (carimabha- viko)…eṣo sattvo kṛtādhikāro vāsitavāsano 263.12; (kṛtādhikāro…) vāsit° kṛtapūrvayogo…406.11; (bodhi- sattvasya…paryeṣitasarvakuśalamūlasya) vāsitavāsana- sya…LV 10.4. kṛtapūrvayogo…406.11; (bodhi- sattvasya…paryeṣitasarvakuśalamūlasya) vāsitavāsana- sya…LV 10.4.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vaidehī (14515)  + ((vEdehI, vEdehI)<br><b>Vaidehī</b>¦ (cf. next; acc. to Pali tradition not a gentile name), n. of Bimbisāra's queen: Divy 545.8.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vairocana, (1) (14563)  + ((vErocana, vErocana)<br><b>vai(vErocana, vErocana)<br><b>vairocana, (1)</b>¦ (= Pali vero°, Skt. viro°) <i>the sun</i>: °naṃ vā gagaṇasmiṃ sarvaraśmisamāgataṃ arcitvā… Mv ii.304.9 (vs); °nasya jagato viśiṣṭā ābhā (Senart adds abhū) bhaviṣyati kiṃ tu adya Mv ii.316.9 (vs); this is prob. the mg. of the first member of many of the cpd. proper names which follow this entry; (<b>2</b>) (cf. Pali 2 Verocana in DPPN, n. of a certain jewel; AMg. vairoyaṇa, <i>fire</i>; and see <b>virocana</b> 1), a certain jewel (also <b>viro°</b>): °nāṃ maṇiratnāṃ grahetvā Mv ii.317.13 (vs); °na-maṇi- ratna- Gv 101.12 (prose; -padmagarbhāṇi); 159.1 (prose; vitāna-vitataṃ); (<b>3</b>) n. of one (the first) of the five ‘transcendent’ Buddhas: Dharmas 3 (first of ‘five Buddhas’); Mvy 82 (foll. by the other four of Dharmas 3, at the head of a list of names of Tathāgatas) = Tib. rnam par snaṅ mdzad; once replaced by <b>Kāyeśa</b>, q.v.; Sādh 16.9 etc. (same group of five); he is prob. identical with the Vairo- cana who occurs in Śākyamuni's place in the standard series of Buddhas (after Kāśyapa) Gv 298.6; the standard story of Śākyamuni's birth in the Lumbinī grove is told of Vai°, Gv 379.24 ff.; 381.5, with the usual personnel, Māyā, Gopā, etc.; mentioned with Gopā but not as her husband, 396.23; other refs., see s.v. <b>Māyā</b> (1); and cf. P. Mus, Barabudur, p. 584; a Tathāgata of this name mentioned in several earlier passages of Gv, e.g. 40.1; 277.23; 290.23, with what seems to be special respect, may be identified with the V. just described, and so prob. with the ‘transcendent’ Buddha; in Gv 82.12 the last of a list of Buddhas the first of which is Amitābha, but the others mostly unknown; (<b>4</b>) prob. not to be identified with the prec., n. of one or more former (in Mmk perhaps contemporary) Buddhas: LV 171.10 (vs; Lefm. <b>Virocana</b> (3), most mss. Vai°, metr. indifferent); Mmk 64.2; Gv 104.18; (<b>5</b>) n. of a future Buddha: Mv iii.330.15; (<b>6</b>) n. of a cakravartin, former incarnation of Maitreya: Mv i.59.2, 13; (<b>7</b>) n. of a <b>nīlakāyika</b> (q.v.) devaputra: LV 383.11; (<b>8</b>) n. of a samādhi: Mvy 536; ŚsP 1417.12.lt;b>6</b>) n. of a cakravartin, former incarnation of Maitreya: Mv i.59.2, 13; (<b>7</b>) n. of a <b>nīlakāyika</b> (q.v.) devaputra: LV 383.11; (<b>8</b>) n. of a samādhi: Mvy 536; ŚsP 1417.12.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vairocanaratnapadmagarbhaśrīcūḍa (14575)  + ((vErocanaratnapadmagarBaSrIcUqa, vErocanaratnapadmagarBaSrIcUqa)<br><b>Vairocanaratnapadmagarbhaśrīcūḍa</b>¦, n. of a cakravartin: Gv 268.25; 269.9; called °śrīprabhācūḍa 280.23, 25, where he is said to have been a previous incarnation of Maitreya.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Varaprabha, (1) (13291)  + ((varapraBa, varapraBa)<br><b>Varaprabha, (1)</b>¦ n. of a Bodhisattva, previous in- carnation of Mañjuśrī: SP 21.18 ff., 22.9 ff.; 25.4 ff.; (<b>2</b>) n. of a former Buddha: Sukh 5.16. [Page470-b+ 71])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/varta (13333)  + ((varta, varta)<br><b>varta<(varta, varta)<br><b>varta</b>¦ (m. or nt.; = Pali vaṭṭa, usually derived from Skt. vṛtta, which is not known in this sense; if this is true, varta shows false Sktization), <i>round of existences</i> (= saṃ- sāra): varte (so mss., Senart em. vatte, which is not noted in this sense in MIndic) apratima dharmadarśanam… Mv i.63.17 (vs), <i>in the round of existences matchless is the</i> <i>revelation of the Law</i>.;in the round of existences matchless is the</i> <i>revelation of the Law</i>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vasuṃdhara, (1) (13438)  + ((vasuMDara, vasuMDara)<br><b>Vasuṃdhara, (1)</b>¦ n. of a śreṣṭhin, previous incar- nation of the Bodhisattva: Mv i.93.11; (<b>2</b>) n. of a former Buddha: Mv i.136.14.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vasyati (13457)  + ((vasyati, vasyati)<br><b>vasya(vasyati, vasyati)<br><b>vasyati</b>¦ (false Skt. from Pali vassati = Skt. vāśyate; § 3.34), <i>cries, shrieks</i>: (devī avidhāvidhaṃ ti, so read) vasyati (Senart em. vakṣyati) udakarākṣasena khajjāmi Mv ii.450.8, <i>the queen shrieks, O horror! I am being eaten</i> <i>by a water-ogre!</i>i>the queen shrieks, O horror! I am being eaten</i> <i>by a water-ogre!</i>)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Velāmasūtra (14474)  + ((velAmasUtra, velAmasUtra)<br><b>Velāmasūtra</b>¦ (= Pali id.), n. of a work (AN iv.392 ff.): Karmav 163.1. Tells story of Velāma, a previous birth of the Buddha (a generous giver). Also MSV i.98.15. [Page509-b+ 71])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Viśāṃpati (14213)  + ((viSAMpati, viSAMpati)<br><b>Viśāṃpati</b>¦, n. of a emperor, former incarnation of Mañjuśrī: Gv 254.10, 260.18, 20.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Viśeṣagāmin (14240)  + ((viSezagAmin, viSezagAmin)<br><b>Viśeṣagāmin</b>¦, n. of a former incarnation of Śākya- muni: LV 171.1.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Viśrutaśrī (14255)  + ((viSrutaSrI, viSrutaSrI)<br><b>Viśrutaśrī</b>¦, n. of a king, previous incarnation of Buddha: RP 25.4.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Viśvaṃtara (14260)  + ((viSvaMtara, viSvaMtara)<br><b>Viśvaṃtara</b>¦, m., (<b>1</b>) epithet of Buddha: Mvy 32; (<b>2</b>) (= Pali Vessantara), n. of a prince, previous incarna- tion of the Buddha: Jm 52.9 ff.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vijitāvin (13747)  + ((vijitAvin, vijitAvin)<br><b>v(vijitAvin, vijitAvin)<br><b>vijitāvin</b>¦, adj., (<b>1</b>) (= Pali id.; § 22.51), <i>victorious</i>, ep. of a king, usually cakravartin, and mostly in the cliché found also in Pali, e.g. DN i.88.33--34 cakkavatti dham- miko…cāturanto vijitāvī…: this, with some variants, occurs in Mv, cakravartī cāturdvīpo vijitāvī…dhār- miko…i.49.2; 52.8; 193.15 etc. (see <b>cāturdvīpa</b>); ii.158.14; iii.102.15; 377.19; in vss, less like the cliché, i.268.11; iii.8.18; for the LV form see <b>vijitavant</b> and [Page485-b+ 71] <b>caturaṅga; (2)</b> n. of a king of Mithilā, former incarnation of Śākyamuni: Mv iii.41.15 ff.; colophon, Vijitāvisya Vaideharājño jātakaṃ 47.9; (<b>3</b>) n. of a former Buddha: Mv iii.231.2; (<b>4</b>) n. of a prince, son of <b>Jayaprabha:</b> Gv 353.6.kaṃ 47.9; (<b>3</b>) n. of a former Buddha: Mv iii.231.2; (<b>4</b>) n. of a prince, son of <b>Jayaprabha:</b> Gv 353.6.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vimaladattā (14064)  + ((vimaladattA, vimaladattA)<br><b>Vimaladattā</b>¦, n. of a queen: SP 457.8 ff. (previous incarnation of <b>Vairocanaraśmipratimaṇḍitadhvaja-</b> <b>rāja</b>, 470.6).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vimalagarbha, (1) (14058)  + ((vimalagarBa, vimalagarBa)<br><b&(vimalagarBa, vimalagarBa)<br><b>Vimalagarbha, (1)</b>¦ n. of an ancient prince, previous birth of <b>Bhaiṣajyarāja:</b> SP 457.9 ff.; cf. 470.11; (<b>2</b>) n. of a Bodhisattva (seemingly not = 1): Mvy 711; Dbh 2.13; (<b>3</b>) n. of a samādhi: SP 424.7; (<b>4</b>) a certain gem: °bha-maṇiratna- Gv 219.16; °bha-maṇirāja- 295.4. a samādhi: SP 424.7; (<b>4</b>) a certain gem: °bha-maṇiratna- Gv 219.16; °bha-maṇirāja- 295.4.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vimalanetra, (1) (14069)  + ((vimalanetra, vimalanetra)<br><b&(vimalanetra, vimalanetra)<br><b>Vimalanetra, (1)</b>¦ n. of a past Buddha: Sukh 6.6; (<b>2</b>) n. of a future Buddha (predicted rebirth of the Bo- dhisattva <b>Śrīgarbha</b>): SP 21.13 (prose); called <b>Vimalā-</b> <b>granetra</b> in vs 26.6; (<b>3</b>) n. of an ancient prince, previous incarnation of <b>Bhaiṣajyasamudgata:</b> SP 457.9 ff.; cf. 470.11; (<b>4</b>) n. of a Bodhisattva: Mvy 677; Gv 3.1; (<b>5</b>) n. of the ‘leader-jewel’ (see <b>pariṇāyaka</b> 2) of a certain cakravartin: Gv 418.11./b>) n. of a Bodhisattva: Mvy 677; Gv 3.1; (<b>5</b>) n. of the ‘leader-jewel’ (see <b>pariṇāyaka</b> 2) of a certain cakravartin: Gv 418.11.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Vimalatejas (14062)  + ((vimalatejas, vimalatejas)<br><b>Vimalatejas</b>¦, n. of a previous birth of Śākyamuni: RP 23.2; (the same?) n. of a Bodhisattva: Gv 2.21, and prob. Śikṣ 189.9 ff. (?).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Yaśaskāma (12434)  + ((yaSaskAma, yaSaskAma)<br><b>Yaśaskāma</b>¦, n. of a Bodhisattva, previous incar- nation of Maitreya: SP 22.6 ff.; 27.10 (yaśa-k°, in vs, m.c.).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Yaśavatī (12430)  + ((yaSavatI, yaSavatI)<br><b>Yaśavatī</b>¦, m.c. for <b>Yaśovatī = Yaśodharā</b>, prob. to be read with Calc. and Tib. for <b>śayavatī</b> in LV 221.5 (vs).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Yaśodharā, (1) (12441)  + ((yaSoDarA, yaSoDarA)<br><b>Yaś(yaSoDarA, yaSoDarA)<br><b>Yaśodharā, (1)</b>¦ (= Pali Yaso°) n. of the wife of Śākyamuni as Bodhisattva (see also <b>Yaśovatī, Yaśavatī,</b> <b>Gopā</b>): Mvy 1070; Mv ii.25.12 (birth); 48.7 (meets the Bodhisattva); 69.2 ff. (rejects Devadatta); 72.18 ff. (coquets with the Bodhisattva); 73.5 ff. (requested in marriage; her father first refuses); 135.13 (her dream); previous incarna- tions, Mv i.128.13; ii.64.4; 67.11, 16 (other refs. in Mv, see Index); Divy 253.26; enlightenment predicted SP 269.6 ff.; mentioned also SP 2.10; (<b>2</b>) n. of a devakumārikā in the south: Mv iii.307.8 = LV 389.7.also SP 2.10; (<b>2</b>) n. of a devakumārikā in the south: Mv iii.307.8 = LV 389.7.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Yaśovatī, = Yaśodharā (12444)  + ((yaSovatI, yaSovatI, = yaSoDarA)<br><b>Yaśovatī, = Yaśodharā</b>¦ 1, Śākyamuni's wife: LV 95.9 (prose, no v.l.). Cf. also <b>Yaśavatī</b> (m.c.?).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Āśuketu (3049)  + ((ASuketu, ASuketu)<br><b>Āśuketu</b>¦, n. of a king, former incarnation of Buddha: RP 24.14.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Bhaddālin (11128)  + ((BaddAlin, BaddAlin)<br><b>Bha(BaddAlin, BaddAlin)<br><b>Bhaddālin</b>¦ (presumably = Pali id.), n. of a disciple of Buddha, who in a previous incarnation was <b>Aśoka</b> (5), q.v., uncle of King Mahāpraṇāda. Note that in Pali (see DPPN) King Mahāpanāda was a previous incarnation of Bhaddaji.A confusion of tradtion, with phonetic bearings, seems to have occurred: Divy 56.25; 57.4; 60.11.with phonetic bearings, seems to have occurred: Divy 56.25; 57.4; 60.11.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Bhadramati (11146)  + ((Badramati, Badramati)<br><b>Bhadramati</b>¦, fem., n. of the queen of Viśāṃpati, a previous birth of <b>Pramuditanayanajagadvirocanā:</b> Gv 260.23. [Page406-b+ 71])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Bharadvāja (11163)  + ((BaradvAja, BaradvAja)<br><b>B(BaradvAja, BaradvAja)<br><b>Bharadvāja</b>¦ (cf. <b>Bhāra°</b>, the only form recorded for Pali in DPPN), (<b>1</b>) n. of a disciple of Śākyamuni (in lists of names; not clear which of the several Pali disciples named Bhāra° is meant): SP 2.6; Sukh 92.8, see also <b>Piṇḍola Bhara°; (2)</b> gotra-name of the Buddha <b>Candra-</b> <b>sūryapradīpa:</b> SP 18.5; (<b>3</b>) n. of a yakṣa: Māy 236.26; (<b>4</b>) n. of a monk, former incarnation of Śākyamuni: MSV i.211.3 ff.SP 18.5; (<b>3</b>) n. of a yakṣa: Māy 236.26; (<b>4</b>) n. of a monk, former incarnation of Śākyamuni: MSV i.211.3 ff.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/bhaṭṭā (11117)  + ((BawwA, BawwA)<br><b>bhaṭṭā<(BawwA, BawwA)<br><b>bhaṭṭā</b>¦ (f., which I do not find recorded, to bhaṭṭa, title of respect), (<b>1</b>) <i>lady</i> (applied to a queen): bhaṭṭe, voc., Mv ii.445.6; 447.7 (em); bhaṭṭāye, instr., 445.14 (em.); (<b>2</b>) n. of a yakṣiṇī (cf. the yogeśvarī named Bhaṭṭā, Rājataraṅginī, ed. Stein, i.331): Mmk 564.25 (read bhaṭṭā for °ṭa); 565.20 (°ṭe, voc.). Bhaṭṭā, Rājataraṅginī, ed. Stein, i.331): Mmk 564.25 (read bhaṭṭā for °ṭa); 565.20 (°ṭe, voc.).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dhanasaṃmata (7665)  + ((DanasaMmata, DanasaMmata)<br><b>Dhanasaṃmata</b>¦, n. of an ancient king: Divy 62.11 ff. (previous birth of Maitreya, 66.22).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dharmacinti(n) (7735)  + ((Darmacinti, Darmacinti(n)<br><b&(Darmacinti, Darmacinti(n)<br><b>Dharmacinti(n)</b>¦, <i>‘thinking on the Doctrine’</i>, perhaps n. of a previous incarnation of Śākyamuni (otherwise unrecorded): LV 170.17 (vs). Tib. chos sems confirms the meaning; but it lacks the connective daṅ, which occurs after each of the other three names in the line; accordingly it seems to have understood this word as an epithet of the following Arcimān.ems to have understood this word as an epithet of the following Arcimān.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dharmalabdha (7824)  + ((DarmalabDa, DarmalabDa)<br><b>Dharmalabdha</b>¦, n. of a merchant (previous incar- nation of Śākyamuni): Mv iii.286.16 ff.; °dhasya sārthavā- hasya jātakaṃ, colophon, iii.300.9.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dharmamaticandrā (7806)  + ((DarmamaticandrA, DarmamaticandrA)<br><b>Dharmamaticandrā</b>¦, n. of a queen: Gv 232.12.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dharmapāla (1) (7787)  + ((DarmapAla, DarmapAla)<br><b>D(DarmapAla, DarmapAla)<br><b>Dharmapāla (1)</b>¦ (= Pali Dhammapāla 2 of DPPN), n. of the son of the purohita Brahmāyu (previous incar- nation of Rāhula): Mv ii.77.12 ff.; (<b>2</b>) (= Pali Dhamma- pāla 8 of DPPN), n. of a teacher: Mvy 3482; (<b>3</b>) n. of a prince (previous incarnation of the Buddha): Av i.178.9 ff.; his story is clearly a modified form of that of the prince- hero in the Pali Culla-Dhammapāla Jātaka, No. 358, where he has the name Dhammapāla (4 of DPPN); (<b>4</b>) n. of a gandharva: Suv 162.2; (<b>5</b>) n. of a yakṣa: Māy 84.of DPPN); (<b>4</b>) n. of a gandharva: Suv 162.2; (<b>5</b>) n. of a yakṣa: Māy 84.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dharmaruci, (1) (7823)  + ((Darmaruci, Darmaruci)<br><b>D(Darmaruci, Darmaruci)<br><b>Dharmaruci, (1)</b>¦ (= Pali Dhammaruci) n. of a disciple of Śākyamuni: Mv i.246.3, 6, 12 (later incarnation of <b>Meghadatta</b>, q.v.); Divy 236.2 ff. (here a number of the same stories are told of him as in Pali); Divy chap. 18 is called Dharmarucy-avadāna, Divy 262.6; (<b>2</b>) n. of one of the four deities of the bodhi-tree: LV 401.21.; (<b>2</b>) n. of one of the four deities of the bodhi-tree: LV 401.21.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Dhṛtarāṣṭra (7954)  + ((DftarAzwra, DftarAzwra)<br><b>(DftarAzwra, DftarAzwra)<br><b>Dhṛtarāṣṭra</b>¦ (in mg. 1 and 2 = Pali Dhataraṭṭha), (<b>1</b>) n. of one of the four ‘world-guardians’, see <b>mahārā-</b> <b>ja(n)</b>; guardian of the east and lord of gandharvas; (<b>2</b>) (see s.v. <b>dhṛtarājya</b>) n. of a haṃsa-king (previous birth of the Bodhisattva): Gv 399.26; Jm 127.24; also n. of the haṃsa-king in the story which = the Pali Nacca Jātaka (32), MSV ii.92.17 ff.; (<b>3</b>) n. of a former Buddha, or (probably) of two such: Mv i.138.1; iii.235.1; (<b>4</b>) n. of one of Śuddhodana's palaces: LV 49.1; Mv ii.5.5 ff.ormer Buddha, or (probably) of two such: Mv i.138.1; iii.235.1; (<b>4</b>) n. of one of Śuddhodana's palaces: LV 49.1; Mv ii.5.5 ff.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aupapāduka (°dika?) (4294)  + ((OpapAduka, OpapAduka (°dika)<br><(OpapAduka, OpapAduka (°dika)<br><b>aupapāduka (°dika?)</b>¦, or <b>upapāduka</b>, adj. (the two forms identical in mg. and both included below; list of occurrences of <b>upapāduka</b> s.v.; aupapādika only SP 408.12, where 2 mss. °duka; corresp. to Pali opapātika, Jain Skt. aupa°, AMg. uvavāia, °iya; der. from <b>upapāda</b>, q.v.; with Leumann, Aup.S.1; Weber I.St. 16.377, I believe BHS shows the etymologically historical form, from upa-pad, contrary to Childers, s.v., and Lévi JA. 1912 Pt. 2 p. 503; the counter-argument that upa-pad means <i>to be born</i> in the usual [rather, in any] way is inconclusive, since the passages cited below show that in BHS these words are definitely associated with upa-pad, see esp. SP 260.11--12; 408.12; Divy 300.17), <i>born by spontaneous generation</i>: often the fourth of 4 kinds of beings classified as to manner of birth, aṇḍajā(ḥ vā) jārāyujā(ḥ vā) saṃsvedajā(ḥ vā)aupa- pādukā(ḥ vā), SP 346.8; Mv i.211.16 = ii.15.15--16; ii.163.21; Sādh 26.7; or °upapādukā(ḥ vā) Mvy (2279--) 2282; Mv i.212.7 (v.l. aupa°); Dharmas 90 (n. sg. forms); also in cpd. -aṇḍaja-jarāyuja-saṃsvedajaupapāduka-Dbh 15.8; jarāyujāṇḍajasaṃsvedaja-upapāduka-sattva- Mmk 16.14; with omission of one member, aṇḍaja, saṃsvedaja, upapāduka, Gv 264.24; jarāyuja-saṃsvedajaupapādukā- nāṃ Divy 627.17; sometimes with addition of other terms, as rūpiṇo vārūpiṇo vā saṃjñino vāsaṃjñino vā etc. SP 346.8; Sādh 26.7, and similar additions in some others of the above; other occurrences: Divy 300.17 aupapādukāḥ sattvā ghaṭīyantraprayogena cyavamānā upapadyamānāś ca (<i>falling and being reborn in the manner of a bucket-</i> <i>machine</i>, sc. for raising water from a well) kartayvāḥ (as part of the <b>pañcagaṇḍakaṃ</b>, q.v., cakram); usually, as here, of human beings, esp. Buddhas, Bodhisattvas, and cakravartins; they often appear sitting on lotuses, which may themselves be <i>spontaneously generated</i>, as in SP 260.11--12 yasmiṃś ca buddhakṣetra upapatsyate tasminn aupapāduke saptaratnamaye padma upapatsyate; SP 455.4 (vs; in 3 ‘there is no sexual intercourse’) upapāduka te jinorasāḥ padmagarbheṣu niṣaṇṇa nirmalāḥ; Śikṣ 175.8 te (bodhisattvāḥ) tatra nānāraṅgeṣu padmeṣūpapādukāḥ prādurbhavanti; contrasted with birth in the womb, Sukh 65.16 (anye garbhāvāsaṃ) prativasant, anye (sc. bodhi- sattvāḥ) punar aupapādukāḥ padmeṣu paryaṅkaiḥ prādur- bhavanti (also 66.6), <i>some dwell in the dwelling of the womb</i> (Müller. SBE 49, 2, p. 62 <i>calyx!</i>), <i>others, spontaneously</i> <i>generated, appear sitting cross-legged on lotuses</i>; similarly Mv i.145.4 (na khalu…) bodhisattvā mātāpitṛnirvṛttā bhavanti, atha khalu svaguṇanirvṛttyā (so with mss., <i>by the creative power of their own virtues</i>) upapādukā (v.l. aup°) bhavanti; in Mv i.153.6 ff. it is explained that Bodhisattvas, after rebirth in the Tuṣita heaven, do not engage in sex relations, and hence Siddhārtha was not Rāhula's father; Rāhula nevertheless entered (in some way not explained) the womb of Yaśodharā; but R. was not aupapāduka as cakravartins are, 153.16--154.3 (rājānaś cakravartinaḥ) aupapādukā babhūvu…cakravartigaṇāḥ [Page163-a+ 34] aupapādukā āsan, na tathā Rāhurabhadra iti; that cakra- vartins are aupa° (upa°) is also shown by Gv 254.12 (vs, of a cakravartin, having the 32 lakṣaṇa) upapāduko padumagarbhe; 268.26 cakravartī caturdvīpeśvaraḥ aupa- pādukaḥ padmagarbhe…; elsewhere however it is clear that one born from the womb may nevertheless be aup°, Gv 339.4 yayā (sc. Māyayā) sa upapādukaḥ kumāra (sc. the bodhisattva Śākyamuni) utsaṅge pratigṛhītaḥ; SP 408.12 (of a bodhisattva; rājño Vimaladattasya) gṛha upapanna aupapādika (2 mss. °duka) utsaṅge paryaṅkeṇa prādurbhūto 'bhūt; other statements about aup° (up°) are that anything they wish is instantly fulfilled, Av ii.95.11 (see s.v. <b>upapāduka</b>) yenopapādukaḥ saṃvṛttaḥ sa(ha)cittotpādāc cāsya yac cintayati yat prārthayate tat sarvaṃ samṛdhyatīti; they have the 32 lakṣaṇa, and other- wise marvelous bodies, SP 205.14 (vs) upapādukāḥ sarvi (sc. sattvāḥ) suvarṇavarṇā dvātriṃśatīlakṣaṇarūpadhāri- ṇaḥ; SP 202.5 te sattvā aupapādukā bhaviṣyanti… manomayair ātmabhāvaiḥ svayaṃprabhā(ḥ)…; such birth results from high moral attainments in the past, Divy 533.25 (striyo yāḥ pañcānām avarabhāgīyānāṃ) saṃyojanānāṃ (q.v.) prahāṇād upapādukāḥ; this word is suggested by the letter au in the young Bodhisattva's spelling lesson, LV 127.10 aukāre aupapāduka-śabdaḥ.oral attainments in the past, Divy 533.25 (striyo yāḥ pañcānām avarabhāgīyānāṃ) saṃyojanānāṃ (q.v.) prahāṇād upapādukāḥ; this word is suggested by the letter au in the young Bodhisattva's spelling lesson, LV 127.10 aukāre aupapāduka-śabdaḥ.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śānta-ga (14921)  + ((SAntaga, SAnta-ga)<br><b>Śānt(SAntaga, SAnta-ga)<br><b>Śānta-ga</b>¦, n. of a previous incarnation of Śākya- muni: LV 171.2 (vs); Tib. zhi ba (= śānta or °ti) bstod, which Foucaux renders <i>proclamant</i>; it means primarily <i>exalt, praise</i>; he notes a Tib. var. ston, <i>teaching</i>; implying gā(i), <i>sing ?</i>lt;/i>; he notes a Tib. var. ston, <i>teaching</i>; implying gā(i), <i>sing ?</i>)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśivaktra-devī (14886)  + ((SaSivaktradevI, SaSivaktra-devI)<br><b>Śaśivaktra-devī</b>¦, n. of a queen: Gv 259.21 (previous birth of <b>Pramuditanayanajagadvirocanā</b>).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śoṇottara (15204)  + ((SoRottara, SoRottara)<br><b>Ś(SoRottara, SoRottara)<br><b>Śoṇottara</b>¦ (prob. semi-MIndic for Śroṇ°, cf. <b>Śoṇa</b>; the name Soṇuttara corresponds in Pali, but there is no record of this personage there), n. of a Buddhist disciple who was a leper, because of a sin in a previous birth: Karmav 75.18.ple who was a leper, because of a sin in a previous birth: Karmav 75.18.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Ś(i)rībala (15287)  + ((SrIbala, S(i)rIbala)<br><b>Ś(i)rībala</b>¦ (printed °vala), n. of a king (previous birth of Śākyamuni): Samādh p. 59 line 25; p. 66 line 23.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śrīmālā (15294)  + ((SrImAlA, SrImAlA)<br><b>Śrīmālā</b>¦, n. of a queen: Laṅk 222.19; 223.4; see next.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śrīmālāsiṃhanāda-sūtra (15295)  + ((SrImAlAsiMhanAdasUtra, SrImAlAsiMhanAda-sUtra)<br><b>Śrīmālāsiṃhanāda-sūtra</b>¦, n. of a work: Śikṣ 42.12; prob. referred to as a <b>deśanāpāṭha</b> (q.v.) <i>referring to Queen</i> <i>Śrīmālā</i>, Laṅk 222.19.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śroṇa (15323)  + ((SroRa, SroRa)<br><b>Śroṇa<(SroRa, SroRa)<br><b>Śroṇa</b>¦ or <b>Śroṇaka</b> (= Pali Soṇaka, Son°), n. of a chaplain's son, friend of <b>Arindama</b> (acc. to Mv former incarnation of Śākyamuni; Pali, Jāt. 529, makes him a Paccekabuddha): Mv iii.450.6 ff. (Śroṇa 450.6, 12; °ka 15 etc.).t. 529, makes him a Paccekabuddha): Mv iii.450.6 ff. (Śroṇa 450.6, 12; °ka 15 etc.).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śubhavyūha (15133)  + ((SuBavyUha, SuBavyUha)<br><b>Śubhavyūha</b>¦, n. of an ancient king: SP 457.7 f.; previous incarnation of <b>Padmaśrī</b> (1) 470.3.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śvāsa (15345)  + ((SvAsa, SvAsa)<br><b>Śvāsa</b>¦, n. of a nāga, previous birth of <b>Dhṛtarāṣṭra</b> <b>(mahārājan):</b> MSV i.260.18 ff.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śvetaketu (15350)  + ((Svetaketu, Svetaketu)<br><b>Śvetaketu</b>¦ (= Pali Setaketu), n. of a previous incar- nation of Śākyamuni in the Tuṣita heaven: Mv i.337.14, 18; LV 10.16.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śyāma, (1) (15225)  + ((SyAma, SyAma)<br><b>Śyāma, (1(SyAma, SyAma)<br><b>Śyāma, (1)</b>¦ also <b>Śyāmaka</b>, sometimes written with S for Ś, and m.c. a for ā; honorific -ś(i)rī sometimes added to the name (= Pali Sāma), n. of a brahman lad, former incarnation of Śākyamuni (story in full Mv ii.209--219 in prose, then in verse to 231.6: Śyāma Mv ii.213.1, 3, 11, 15; 220.11; 226.4 (read at end with mss. Śyāmasya; before it ca or va), 12; 228.4 (Syāma); 231.1; Karmav 55.17; Syamu (n. sg.) LV 166.3 (vs, a m.c.); Śyāmaśiri Mv ii.214.8, 16; 217.5, 6, 7; Śyāmaka Mv ii.210.12, 13; RP 22.1; Śyāmaka-śiri, often with v.l. °ka-ṛṣi, Mv ii.215.6, 7, 13, 15, 18; 216.2, 17, 20; 217.10; 218.1 etc.; (<b>2</b>) Syamu (acc. sg., a m.c.) ṛṣi LV 166.19 (vs), n. of an ascetic who demanded of the Bodhisattva in a former birth that he count the leaves on a tree, which he did. the Bodhisattva in a former birth that he count the leaves on a tree, which he did.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Abhiji(t), (1) (1476)  + ((aBiji, aBiji(t)<br><b>Abhiji(t), (1)</b>¦ n. of a former incarnation of Śākyamuni: Mv i.2.3 °ji, n. sg.; 5 °ji-, stem in comp.; (<b>2</b>) n. of a former Tathāgata: Mv iii.236.13 °jitaṃ, acc. sg.; 14 °ji, n. sg.)