Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cāturmahābhautika (6189) + ((cAturmahABOtika, cAturmahABOtika)<br><b>cāturmahābhautika</b>¦, adj. (cf. Skt. cāturbhautika), = prec.: °tike ātmabhāve Śikṣ 21.21; °tikaṃ (rūpaṃ) Laṅk 125.3; °tikaṃ…samucchrayaṃ Bbh 253.20.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cāturmahābhūtika (6188) + ((cAturmahABUtika, cAturmahABUtika)<br&g … (cAturmahABUtika, cAturmahABUtika)<br><b>cāturmahābhūtika</b>¦, adj. (= Pali cātu(m)mahā°, and cf. next), <i>consisting of the four gross elements</i>: Av ii.191.4 and Bbh 61.7, see s.v. <b>audārika</b>; Divy 652.13 (ayaṃ…) Brahmaṇā…°tika-mahāpuruṣaḥ prajñaptaḥ.;b>audārika</b>; Divy 652.13 (ayaṃ…) Brahmaṇā…°tika-mahāpuruṣaḥ prajñaptaḥ.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cāturmahādvīpaka (6187) + ((cAturmahAdvIpaka, cAturmahAdvIpaka)<br><b>cāturmahādvīpaka</b>¦, adj. m., with lokadhātu, = <b>cā-</b> <b>turdvīpaka</b>, q.v.: Śikṣ 282.3 (in same line cāturdvīpaka- lokadhātv-).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cāturmahārājakāyika (6190) + ((cAturmahArAjakAyika, cAturmahArAjakAyika)<br><b>cāturmahārājakāyika</b>¦, adj., = <b>catur°</b> and next, q.v.: SP 160.2; 239.6; LV 50.20; 60.7; 396.14; Mv i.333.5; Mvy 3078; Dharmas 127; Divy 195.1; 199.8; 367.9; Bbh 61.27.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cāturmahārājika (6191) + ((cAturmahArAjika, cAturmahArAjika)<br&g … (cAturmahArAjika, cAturmahArAjika)<br><b>cāturmahārājika</b>¦, rarely and doubtfully <b>°jaka</b>, once <b>cāturmāhā°</b>, adj., almost always with deva or deva- putra (the noun rarely omitted), = prec., and <b>catur°</b> (= Pali cātu(m)mah°), <i>belonging to the group of gods of</i> <i>the four ‘World-Guardians’</i>, a class of kāmāvacara gods, see <b>deva</b>, and <b>mahāraja(n):</b> °jaka (but v.l. °jika), with- out noun deva, Mv i.263.15; in the rest, °jika, LV 46.19; 150.2; 266.4 f.; 401.8 f.; Mv i.31.10; 240.4 (v.l. °ja-kāyika); ii.2.8; 163.10; Divy 68.12; 83.6; 127.20; 219.8; 367.9; 554.4; Av i.5.1; 10.16, etc.; Mmk 19.12; common. This is the most usual form. Once, at least, cāturmāhārājika, Mv ii.314.5 (prose, no v.l.). Also <b>mahārājika</b>, q.v.tc.; Mmk 19.12; common. This is the most usual form. Once, at least, cāturmāhārājika, Mv ii.314.5 (prose, no v.l.). Also <b>mahārājika</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cātuṣkoṭika, °kā (6192) + ((cAtuzkowika, cAtuzkowika, °kA)<br>& … (cAtuzkowika, cAtuzkowika, °kA)<br><b>cātuṣkoṭika, °kā</b>¦ (from <b>catuṣkoṭikā</b>, q.v.), (<b>1</b>) adj., <i>relating to, concerned with, involving</i> or <i>based on the ‘four</i> <i>alternatives’</i>: °kaḥ Mvy 6887; °ka-naya-viśuddhim Laṅk 124.1; skandhāḥ…°ka-rahitāḥ, <i>deprived of anything that</i> <i>relates to…</i>, Laṅk 125.7; (<b>2</b>) °kā, subst. f. = catuṣ°: °kayā Laṅk 152.14; 296.14 (muktaṃ bhavaṃ); 324.14 (yukto).i> <i>relates to…</i>, Laṅk 125.7; (<b>2</b>) °kā, subst. f. = catuṣ°: °kayā Laṅk 152.14; 296.14 (muktaṃ bhavaṃ); 324.14 (yukto).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cātuṣpāda (6195) + ((cAtuzpAda, cAtuzpAda)<br><b>cātuṣpāda</b>¦, f. <b>°dā</b>, = prec. two; with gāthā, Vaj in Pargiter op. cit. 181.11, 14 (for Vaj 28.7, 11 <b>catuṣpādikā</b>).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cātuṣpada (6193) + ((cAtuzpada, cAtuzpada)<br><b>cātuṣpada</b>¦, f. <b>°padī</b> (Skt. catuṣp°), = <b>catuṣpadaka</b>, q.v.; f. with gāthā, Vaj in Pargiter ap. Hoernle MR 192.1 (for Vaj 42.5 catuṣpādikā, see <b>°daka</b>).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cātuṣpadaka (6194) + ((cAtuzpadaka, cAtuzpadaka)<br><b>cātuṣpadaka</b>¦, f. <b>°ikā</b>, = prec.: Vaj in Pargiter op. cit. 183.1 °ikā, with gāthā (for Vaj 30.1 catuṣpādikā).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cāṭaka (6172) + ((cAwaka, cAwaka)<br><b>? cāṭak … (cAwaka, cAwaka)<br><b>? cāṭaka</b>¦, read prob. <b>cāṭuka</b> (= Skt. cāṭu, and once cāṭuka, which in the passage cited in BR may be an adj.; in Rājat. 1.213, cited in pw s.v. cāṭu, for cāṭusīt- read [Page227-a+ 71] with Stein caṭasī-), <i>agreeable, pleasant</i>, approximate synonym of prekṣaṇīya: Gv 214.23, see s.v. <b>carci</b> (-gātra).i>, approximate synonym of prekṣaṇīya: Gv 214.23, see s.v. <b>carci</b> (-gātra).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cailaka, (1) (6362) + ((cElaka, cElaka)<br><b>cailaka … (cElaka, cElaka)<br><b>cailaka, (1)</b>¦ m. (from Skt. cela or caila, <i>cloth</i>), <i>a monk</i> (cf. Burnouf, Intr., 57; Lotus, 392; Kern, SBE 21.186 note 1), said to mean, specifically, <i>one who wears no more</i> <i>than a (loin-)cloth</i>: te cailaka-bhūta SP 192.9 (vs), <i>turned</i> <i>into monks</i>; but most mss. read celaka, ceḍaka, or cellaka, or the like; (<b>2</b>) nt. (= Skt. cela, caila, also celaka, see Schmidt, Nachträge; AMg. celaa), <i>cloth</i>: °kaṃ, acc. sg., Mv iii.163.9 (prose).b>2</b>) nt. (= Skt. cela, caila, also celaka, see Schmidt, Nachträge; AMg. celaa), <i>cloth</i>: °kaṃ, acc. sg., Mv iii.163.9 (prose).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cailoṇḍūka (6363) + ((cEloRqUka, cEloRqUka)<br><b>c … (cEloRqUka, cEloRqUka)<br><b>cailoṇḍūka</b>¦ (or °ḍuka ? m. or nt.; cf. Skt. caila, cela, and uṇḍuka; = Pali celaṇḍuka, or °ḍaka, which in MN i.150.17 clearly means <i>turban</i>, with comm. ii.158.28 ff., not <i>loincloth</i> with PTSD; celoṇḍukaḥ, <i>turban</i> (śiroveṣṭe), also [Page234-a+ 33] Skt. Lex., Trik. 2.6.35, Bombay ed. of 1889; BR cites coloṇḍuka from old ed., clearly an error), <i>turban</i>: (sacet tvaṃ…dharmodgataṃ bodhisattvaṃ…) cailoṇḍūkam (v.l. cailamaṇḍukam) iva śirasā parikarṣeḥ AsP 493.17, <i>if you should carry around…on your head like a</i> <i>turban</i>.ukam) iva śirasā parikarṣeḥ AsP 493.17, <i>if you should carry around…on your head like a</i> <i>turban</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caitanaka (6354) + ((cEtanaka, cEtanaka)<br><b>caitanaka</b>¦, nt., var. for <b>cet°</b>, q.v.: Mvy 8392.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caitasika (6355) + ((cEtasika, cEtasika)<br><b>cai … (cEtasika, cEtasika)<br><b>caitasika</b>¦, fem. <b>°kī</b>, adj., rarely quasi-subst. with ellipsis of dharma, sometimes written <b>cetasika</b>, q.v. (= Pali cetasika); in the following cait° is written except in the passages listed s.v. <b>cet°</b>; <i>mental, of the mind</i>: often contrasted with kāyika, sometimes also with vācika; sarva- kāyika-caitasika-prapīḍitāny Gv 96.4; kāyika-caitasi- kaṃ…sukhaṃ 169.10; kāyikaṃ caitasikaṃ (sc. sukham) Bbh 26.2; cetasikena (parallel to kāyikena and vācikena) sthāmena Mv ii.260.7; kāyikaṃ ca me duḥkhaṃ cetasikaṃ ca Av i.31.14; kāyikāḥ klamāḥ caitasikāḥ (so!) apy upāyāsāḥ Bbh 194.21; without such contrasting words, °kī (sc. vedanā) Mvy 7551; caitasikenābhyāsena Śikṣ 33.16; cittāni caitasika-saṃjñi (acc. pl. of -saṃjñā) vitarkitāni LV 151.13; esp. with dharma, regularly pl., <i>mental states</i> or <i>conditions of existence</i>, °kā dharmāḥ Mvy 1922; read cetasikā in Mv iii.66.7, 14 (ye…dharmā pratītya utpad- [Page233-b+ 71] yante, so substantially with mss.,…) te…cetasikā (Senart vedayitā; mss. in 14 cetasitā or °yitā, one ms. in 7 veṭayitā); na cittaṃ na cetasikā dharmāḥ KP 103.5, <i>there is no mind, no mental states of existence</i>; cittacaitasi- kānām eva dharmāṇām Bbh 99.4, and °kā dharmāḥ 5, apparently <i>the mind's mental states, states that are mental</i> <i>as belonging to the mind</i> (?), cf. Pali citta-cetasikā dhammā, Dhammasaṅgaṇi 1022 ff. But in other occurrences of both together, in Pali and BHS, cittam and caitasikā dharmāḥ (cetasikā dhammā), or caitasika (usually masc. pl.) with dh° understood, constitute a duality, <i>the mind and mental</i> <i>states-of-being</i>. (For Pali see e.g. Vism. i.84.25 citta- cetasikānaṃ samaṃ sammā ca ādhānaṃ; <i>mind and</i> <i>mental properties</i>, Maung Tin.) Cf. KP 103.5, above, and: kuśalānāṃ ca citta-caitasikānām (so read) anusmṛtir Śikṣ 33.13, <i>remembrance of meritorious mind and mental</i> <i>states</i>. In Divy 352.15 kīdṛśās te cittacetasikāḥ (certainly sc. dharmāḥ) pravartante, kliṣṭā vākliṣṭā vā, and similarly in the sequel, the cpd. may perhaps be a Tatp., <i>mental</i> <i>states of the mind</i>, rather than a dvandva. On the other hand cf. Sūtrāl. xi.30, comm., marīcikopamau dvau dhar- mau, cittaṃ caitasikāś ca; here the duality is obvious, and dharmāḥ is certainly to be supplied with cait°. In AbhidhK. the usual equivalent is <b>caitta</b>, q.v.; note that the word dharma regularly has to be supplied, or at least is not expressed, but note LaV-P. viii.159 avasthāviśeṣo 'pi hi nāma cetasaś caitasiko bhavati (is dharmaḥ here also to be supplied with the masc. quasi-subst. caitasiko ?). As in Sūtrāl. above, they are false, delusive, illusory.rma regularly has to be supplied, or at least is not expressed, but note LaV-P. viii.159 avasthāviśeṣo 'pi hi nāma cetasaś caitasiko bhavati (is dharmaḥ here also to be supplied with the masc. quasi-subst. caitasiko ?). As in Sūtrāl. above, they are false, delusive, illusory.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Caitika (6356) + ((cEtika, cEtika)<br><b>Caitika</b>¦ (= Pali Cetiya, DPPN 2, = Apacara), n. of a lying king (former birth of Devadatta): MSV iv.245.6 ff.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caitradaṇḍika (6360) + ((cEtradaRqika, cEtradaRqika)<br><b>caitradaṇḍika</b>¦, see <b>vetra°</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Caitraratha (6361) + ((cEtraraTa, cEtraraTa)<br><b>Caitraratha</b>¦ (-vana), doubtless to be identified with Skt. id. (n. of a grove constructed by the gandharva Citraratha for Kubera), = <b>Citraratha</b>, q.v., as n. of a grove of the Trāyastriṃśa gods: Mvy 4197; Divy 194.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caitta (6357) + ((cEtta, cEtta)<br><b>caitta< … (cEtta, cEtta)<br><b>caitta</b>¦, adj. from citta in origin but regularly substan- tivized as masc.; fundamentally a Buddhist word, equiva- lent to <b>caitasika</b>, q.v.; common in AbhidhK., see LaV-P. Index; <i>mental state</i> or <i>condition of being</i>, regularly cpd. or associated with citta, as a duality: Laṅk 150.14 citta- caitta-kalāpo, <i>mind and the whole mass of mental things</i> (et alibi in Laṅk); MadhK 11.9 citta-caittānāṃ; 274.7 -citta- caitta-, <i>la pensée et ses dérivés</i>, ed. note. See esp. AbhidhK. ii.149 citta-caittāḥ (note masc.!) sahāvaśyam; LaV-P., note, says citta = manas = vijñāna; caitta = caitasa = caitasika = cittasaṃprayukta (cf. also ii.150).hāvaśyam; LaV-P., note, says citta = manas = vijñāna; caitta = caitasa = caitasika = cittasaṃprayukta (cf. also ii.150).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caitya (6358) + ((cEtya, cEtya)<br><b>caitya< … (cEtya, cEtya)<br><b>caitya</b>¦, nt., like its MIndic substitutes <b>ceti, cetika,</b> <b>cetiya</b> (also <b>caityaka</b>), seems to be used more broadly than in Skt., as any <i>object of veneration</i>: lokasya caityam Śikṣ 56.11 (said of any ornament of a stūpa); 136.2 (of the monkish robes); caitya-bhūtaḥ Vaj 34.12, <i>of the nature of</i> <i>an object of veneration</i> (said of any place where ‘this sūtra’ shall be proclaimed). See <b>mahācaitya</b>./i> <i>an object of veneration</i> (said of any place where ‘this sūtra’ shall be proclaimed). See <b>mahācaitya</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caityaka (6359) + ((cEtyaka, cEtyaka)<br><b>caity … (cEtyaka, cEtyaka)<br><b>caityaka</b>¦ (nt.; Skt. caitya plus -ka; may possibly be the direct ancestor of <b>cetika</b>, q.v., or a further hyper- Sktization of that form if, as I think likely, <b>cetika</b> is itself a semi-Sanskritized substitute for MIndic cetiya), <i>temple, shrine</i>: °keṣu Śikṣ 301.1 (= Mv ii.373.17 cetiyeṣu).r MIndic cetiya), <i>temple, shrine</i>: °keṣu Śikṣ 301.1 (= Mv ii.373.17 cetiyeṣu).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cīra-cīra-cīvaraka (6304) + ((cIracIracIvaraka, cIra-cIra-cIvaraka)<br><b>? cīra-cīra-cīvaraka</b>¦, adj., <i>tumbledown</i> (?), of a house: MSV i.82.11 = <b>avacīra-vicīraka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cīraka (6303) + ((cIraka, cIraka)<br><b>cīraka& … (cIraka, cIraka)<br><b>cīraka</b>¦, m. or nt. (in mg. 1 = Pali id., Skt. cīra), (<b>1</b>) <i>strip</i>, primarily of cloth, bark, or the like: °ka-vadhrāṇi, here of strips of flesh, Mv i.19.9 (prose); of either cloth or bark garments, i.19.11 (prose), see <b>vārṣikā; (2)</b> in Mmk, <i>lock</i> or <i>braid of hair</i>, artificially arranged (compared to a <i>strip</i>) = Tib. (skra, <i>hair</i>) zur phud (<i>hair-knot</i>), Lalou, Iconographie 66 f. (but I do not think, with Lalou, that this or any cpd. ever refers to a <i>diadem</i>); Mañjuśrī's head is adorned with five such, but some passages suggest that in this he was like an ordinary youth in festive garb, sarvabālālaṃkārabhūṣitaḥ (ed. °ta-) pañcacīrakopaśo- bhitaḥ Mmk 41.24; pañcacīrakopaśobbhita-(text °taṃ) [Page231-b+ 71] śiraṃ bāladārakālaṃkārālaṃkṛtaṃ 305.6; (kumārākāra- cihnitaḥ) pañcacīrakamūrdhāno 436.3; note especially pañcacīrakopaśobhitaṃ ekacīrakopaśobhitaṃ śikhopaśo- bhita-śiraskaṃ (so read for text °bhitaṃ aśiraskaṃ!) vā rājaputraṃ mūrdhābhiṣiktaṃ kṣatriyaputraṃ vā…49.13 (the youth symbolizes Mañjuśrī, cf. 49.16 f.); Mañjuśrī is pañcacīrakopaśobhitaḥ 41.24; with more specific reference to his head, pañcacīrakaśiraskaḥ 62.8; similarly 68.16; 75.14; (<b>3</b>) also in Mmk, cīraka-mudrā is a position of the two hands, interlocked, in which one index finger is made to project (muktvā) between the two thumbs, so that it resembles a <i>hair-braid</i>: (anyonyasaktāṅgulimuṣṭayoḥ pra- deśinīṃ muktvā aṅguṣṭhayugalaṃ [prob. read °la-]madh- yataḥ, eṣā sā Mañjuśrīḥ) tvadīyā aparā cīraka-mudrā 382.(15--)17; prob. this is alluded to by ekacīrakam (sc. mudram; see s.v. <b>mudra</b>) 355.27, also sacred to Mañjuśrī; its description in 382.15 ff. occurs in a list of mudrās the names of which refer (presumably because of their shape) to various parts of Mañjuśrī's body, e.g. tvadīyā vak- tramudrā 382.11, etc. (note esp. 383.1 ff. śravaṇo grīvā bhujau etc., without specific descriptions).which refer (presumably because of their shape) to various parts of Mañjuśrī's body, e.g. tvadīyā vak- tramudrā 382.11, etc. (note esp. 383.1 ff. śravaṇo grīvā bhujau etc., without specific descriptions).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cīvara-gopaka (6306) + ((cIvaragopaka, cIvara-gopaka)<br><b>cīvara-gopaka</b>¦, <i>guardian of the</i> (monks') <i>robes</i>: Mvy 9065; MSV ii.144.15.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cīvaraka (6305) + ((cIvaraka, cIvaraka)<br><b>cīv … (cIvaraka, cIvaraka)<br><b>cīvaraka</b>¦, nt. (= cīvara, the only form otherwise recorded in Skt., Pali, or Pkt.; no dim. or other perceptible force in suffix -ka), <i>monk's robe</i>: °kāṇi Divy 125.16; 181.23; 267.9; °ka-śatāni, -sahasrāṇi Bbh 165.10; bhikṣubhir gṛhapati-°kāṇi…dhārayitavyāni MSV ii.48.19. All prose.65.10; bhikṣubhir gṛhapati-°kāṇi…dhārayitavyāni MSV ii.48.19. All prose.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cīvarika (6307) + ((cIvarika, cIvarika)<br><b>cīvarika</b>¦, acc. to Tib. (gos kyi rin du bcas pa) <i>the</i> <i>price of a robe</i>: pātracīvaraṃ sa-cīvara-cīvarikam MSV ii.145.6, 8; 146.1.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Caurikā (6371) + ((cOrikA, cOrikA)<br><b>Caurikā</b>¦, n. of a yoginī: Sādh 446.1.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caurya (6372) + ((cOrya, cOrya)<br><b>caurya< … (cOrya, cOrya)<br><b>caurya</b>¦ (nt.; not recorded in this sense), <i>stealth</i>, in the sense of <i>secrecy</i>: (ya imaṃ dharmaparyāyaṃ…) rahasi cauryeṇāpi kasyacid…saṃprakāśayed SP 227.3 (prose), <i>who should declare this dharma-paryāya even by</i> <i>stealth in secret to anyone…</i>>who should declare this dharma-paryāya even by</i> <i>stealth in secret to anyone…</i>)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūlīyā (6336) + ((cUlIyA, cUlIyA)<br><b>Cūlīyā</b>¦, n. of a sister of Māyā: Mv i.355.17.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūlaka (6334) + ((cUlaka, cUlaka)<br><b>cūlaka& … (cUlaka, cUlaka)<br><b>cūlaka</b>¦, m., in udaka-c°, <i>mouthful</i> or <i>handful, small</i> <i>draught</i>, of water: °kāḥ, n. pl., Mmk 690.23; 704.20 (both [Page232-b+ 71] prose). In place of Skt. culuka (which occurs 714.19) or culaka (719.14); the latter is recorded in late Skt. in pw and Schmidt, Nachtr. Is the form with ū a mere corrup- tion ?ter is recorded in late Skt. in pw and Schmidt, Nachtr. Is the form with ū a mere corrup- tion ?)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūlapanthaka (6335) + ((cUlapanTaka, cUlapanTaka)<br><b>Cūlapanthaka</b>¦, see <b>Cūḍa°</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūlla- (6337) + ((cUlla, cUlla-)<br><b>cūlla-</b>¦ (= Pali culla, cūḷa), in cūllākṣa, adj., <i>small-</i> <i>eyed</i>: Mvy 8834 = Tib. mig chuṅ ba. The Index records also cullākṣa; Mironov only the latter.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍā (6322) + ((cUqA, cUqA)<br><b>cūḍā</b& … (cUqA, cUqA)<br><b>cūḍā</b>¦ (cf. JM.cūlā, seemingly used in the general sense of <i>ornament</i>, see Sheth s.v.), <i>ornament</i> (for the head): yat te dṛṣṭā bhūṣaṇā uhyamānā, cūḍā vastrā mahya mañce 'dṛśāsi LV 195.19 (vs). Prob. = the usual Skt. cūḍāmaṇi; Tib. cod pan, <i>diadem, tiara</i> (usually = mukuṭa).b. = the usual Skt. cūḍāmaṇi; Tib. cod pan, <i>diadem, tiara</i> (usually = mukuṭa).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūḍāmaṇidhara (6325) + ((cUqAmaRiDara, cUqAmaRiDara)<br><b>Cūḍāmaṇidhara</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3362.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍāmaha (6326) + ((cUqAmaha, cUqAmaha)<br><b>cūḍāmaha</b>¦, m. or nt., <i>festival of the</i> (Bodhisattva's) <i>hair-knot</i> (in honor of his cutting it off): (trāyatriṃśatsu) deveṣu °ho vartate LV 225.18; (trāyastriṃśadbhavane…) °haṃ ca vartati Mv ii.166.1.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūḍāpanthaka (6323) + ((cUqApanTaka, cUqApanTaka)<br><b>Cūḍāpanthaka</b>¦, see <b>Cūḍap°</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍā-pratigrahaṇa (6324) + ((cUqApratigrahaRa, cUqA-pratigrahaRa)<br><b>cūḍā-pratigrahaṇa</b>¦, nt., <i>‘reception of the hair-knot’</i>, n. of the caitya commemorating the Bodhisattva's cutting off of his hair-knot and its reception by the gods: LV 225.19.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍa (6319) + ((cUqa, cUqa)<br><b>cūḍa</b& … (cUqa, cUqa)<br><b>cūḍa</b>¦, adj. (= Pali cūḷa; cf. culla, cūlla), <i>small, petty,</i> <i>insignificant</i>; always followed by paramacūḍa, and followed or preceded by dhanva (for <b>dhandha</b>, q.v.) and parama- dhanva: Divy 488.26; 489.19; 490.7, 19; 492.21; 504.18.>dhandha</b>, q.v.) and parama- dhanva: Divy 488.26; 489.19; 490.7, 19; 492.21; 504.18.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūḍakā (6320) + ((cUqakA, cUqakA)<br><b>Cūḍakā</b>¦, n. of an apsaras: Kv 3.12.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūḍa-panthaka (6321) + ((cUqapanTaka, cUqa-panTaka)<br><b … (cUqapanTaka, cUqa-panTaka)<br><b>Cūḍa-panthaka</b>¦ (Cūla°, Cūḍā°; also <b>Culla-pantha,</b> <b>Śuddhi-panthaka</b>, qq.v.; = Pali Cūla°), n. of a disciple of the Buddha: Cūḍa° Mvy 1054 (v.l. Cūla°; Mironov Cūḍa° only); MSV i.206.4 ff.; Divy 493.12 (in other places in Divy called simply <b>Panthaka</b>, q.v.); Cūḍā° Karmav 43.1 (doubtless by error; v.l. Vṛddha-p°; not in Tib.). The first element has nothing to do with cūḍā but means <i>lesser, minor</i>; he is contrasted with <b>Mahā-panthaka</b> Divy 493.11, 12.cūḍā but means <i>lesser, minor</i>; he is contrasted with <b>Mahā-panthaka</b> Divy 493.11, 12.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Cūḍeśvara (6330) + ((cUqeSvara, cUqeSvara)<br><b>Cūḍeśvara</b>¦, n. of a suparṇin, previous birth of Vaiśravaṇa (<b>mahārājan</b>): MSV i.260.19 ff.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍikābaddha (6328) + ((cUqikAbadDa, cUqikAbadDa)<br><b& … (cUqikAbadDa, cUqikAbadDa)<br><b>cūḍikābaddha</b>¦, adj. (= Pali cuḷi°, read with PTSD cūḷi°, SN ii.182.16), <i>filled full, crammed</i> (lit. <i>to the top</i>): (sacet…) jambūdvīpaḥ paripūrṇaś cüḍikābaddhas tathā- gataśarīrāṇāṃ…AsP 94.3, etc.; (a silk cloth, kāśikā…) pūrṇā cūḍikābaddhā (with dust, in a rain of dust) Divy 577.2. Cf. next.th, kāśikā…) pūrṇā cūḍikābaddhā (with dust, in a rain of dust) Divy 577.2. Cf. next.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍikāvabaddha (6329) + ((cUqikAvabadDa, cUqikAvabadDa)<br><b>cūḍikāvabaddha</b>¦ = prec.: Mvy 6356 = Tib. byur bur (read byur with Jä. and Das?) gyur ba, <i>become heaped</i> <i>up</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūḍika (6327) + ((cUqika, cUqika)<br><b>cūḍika</b>¦, m., or <b>°kā</b>, f., applied to a lokadhātu, see s.v. <b>sāhasracūḍika</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūrṇa (6331) + ((cUrRa, cUrRa)<br><b>cūrṇa< … (cUrRa, cUrRa)<br><b>cūrṇa</b>¦, adj.? in Mv ii.87.12 (kiṃ) karmārāṇāṃ sarva- cūrṇa-karmaṃ ? sūcīyo, <i>what is the most delicate</i> (so Senart; or, <i>profound, significant, important?</i>) <i>work of smiths?</i> <i>Needles</i>. Perh. cf. JM. cuṇṇa, n., defined by Sheth pada- viśeṣa, gambhīrārthaka pada, mahārthaka śabda. Sheth derives from a Skt. caurṇa, of which I can find no trace; if a secondary derivative of cūrṇa, it might mean lit. <i>polished with powder, rubbed down</i>, or the like, and so <i>refined</i> or <i>subtle</i>. Cf. Skt. cūrṇi, cūrṇī, and s.v. <b>cūrṇika</b> below (?).t;/i>, or the like, and so <i>refined</i> or <i>subtle</i>. Cf. Skt. cūrṇi, cūrṇī, and s.v. <b>cūrṇika</b> below (?).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūrṇa-kuṭṭa (6332) + ((cUrRakuwwa, cUrRa-kuwwa)<br><b>cūrṇa-kuṭṭa</b>¦, prob. <i>grinder of powder</i> (for perfumes): Mv iii.113.10; 442.15; in both foll. by gandhatailika or °laka.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūrṇika- (6333) + ((cUrRika, cUrRika-)<br><b>cūrṇika-</b>¦ (perh. for °kā, m.c.; cf. Skt. cūrṇi, cūrṇī), <i>commentary</i>: ākhyāyiketihāsādyair gadya-cūrṇika-vārtti- kaiḥ Laṅk 363.7 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/cūṣaka (6338) + ((cUzaka, cUzaka)<br><b>cūṣaka</b>¦, m., <i>‘sucker’</i>, a class of malevolent superhuman beings: Mmk 17.5. Also <b>mahācūṣaka</b>, ibidem.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/ca (5994) + ((ca, ca)<br>(<b>ca</b>¦, … (ca, ca)<br>(<b>ca</b>¦, as in normal Skt. (BR; Speyer, Skt. Synt. § 441b, VSS § 282), is used (<b>1</b>) in sentences where a contrast seems implied, = tu, <i>but</i>: te caivaṃ vācaṃ bhāṣeran, tac ca bhaiṣajyam upanāmitaṃ na pibeyuḥ SP 321.10--11, <i>on the one hand</i> (ca) <i>they would speak thus, and yet</i> (ca; <i>on the other hand</i>) <i>they would not drink the proffered remedy</i>; (<b>2</b>) in the protasis of conditions, = yadi (acc. to Speyer, [Page220-1b+ 7] VSS l.c., ‘in Vedic and older Skt.,’ but this is too limited): deśayeyaṃ cāhaṃ dharmaṃ na vā deśayeyam LV 400.7, <i>whether I preach the dharma or not</i>--(the same result, as regards some people, will ensue); śakraś ca (mss., Senart em. ce) me varaṃ dadyāt Mv iii.6.15, <i>if Śakra</i> <i>should give me a boon</i>--. (<b>3</b>) Acc. to Senart, MV i notes pp. 370, 501, 561, ca may introduce a following word, [Page221-a+ 71] as ‘proclitic’, no longer enclitic; he says the same is authorized for Pali by the Mukhamattadīpanī, a comm. on Kaccāyana. Alleged cases are cited in Mv i.3.11; 57.10; 83.17 (? read 16?); 158.1; 241.13. In some of these (e.g. 158.1) ca seems to me quite normal; in others the position may be peculiar, as sometimes it is in Pali, see Childers s.v., but I do not believe it ever introduces a following word or phrase; some of the passages cited are violently emended by Senart in other respects. The Pali Dictt. do not recognize the usage alleged by Senart, and I am not convinced that it occurs in BHS.)rase; some of the passages cited are violently emended by Senart in other respects. The Pali Dictt. do not recognize the usage alleged by Senart, and I am not convinced that it occurs in BHS.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caṅkrama (6021) + ((caNkrama, caNkrama)<br><b>caṅ … (caNkrama, caNkrama)<br><b>caṅkrama</b>¦, m. and (less regularly) nt. (= Pali caṅkama; to <b>caṅkramati</b>), (<b>1</b>) <i>act of walking</i>, in purely physical sense: vivṛtaḥ śobhate ārya āsana-sthāna-caṅ- krame LV 157.15 (vs), <i>when uncovered</i> (unveiled), <i>a noble</i> <i>person shines</i> (is distinguished) <i>in sitting, standing, and</i> <i>walking</i>; these are three of the (usually four) modes of physical behavior (the fourth being lying down), see s.v. <b>īryāpatha</b> 4; AsP 520.13; RP 45.18; cognate acc. °maṃ caṅkramyate or °mati, see (4) below; (<b>2</b>) <i>walking, wander-</i> <i>ing</i>, as an occupation or mode of life: in Karmav 104.14 one of the daśa guṇāḥ paiṇḍapātikatve, <i>ten advantages</i> <i>in the mendicant's life</i>, is, caṅkramo 'sya upārjito bhavati, <i>he has acquired</i> (a life of) <i>walking, wandering about</i>; (<b>3</b>) <i>place of walking, promenade</i> (in the sense of <i>ground where</i> <i>walking is done</i>): of walks in groves or parks (secular), ekaikaṃ caṅkrama-varaṃ…kalpayatha Mv ii.18.16 (vs), Śuddhodana says, <i>adorn</i> (or with mss. kalpayama, <i>let us</i> <i>adorn</i>) <i>every excellent promenade</i> (in the Lumbinī grove, in preparation for Māyā's visit); gṛha-dhana-dhānya- śayana-vasanaṃ caṅkramodyānāni cānekaśo yācanake- bhyo nisṛṣṭāni LV 318.5 (prose),…<i>promenades and parks</i> <i>were bestowed on beggars many times</i>; (<b>4</b>) especially, <i>prome-</i> <i>nade, terrace, place for walking</i> (often rendered <i>cloister</i>), for monks or Buddhas or other ascetics; sometimes as- sociated with places for ‘standing, sitting, lying down’, the other <b>īryāpatha</b>, see mg. (1) above: samyaksaṃ- buddhānāṃ adhiṣṭhitāni caṅkramā niṣadyāni śayyāni Mv ii.163.18; teṣāṃ bhikṣūṇāṃ sthānāni caṅkramāṇi niṣadyāni śayyāni Mv iii.420.15; teṣu ca caṅkrameṣu niṣadyāsv āsaneṣu ca Gv 518.7 (places); oftener associated [Page222-a+ 71] with a vihāra (from which it seems that one <i>climbed</i> or <i>mounted</i> to the caṅkrama, cf. Pali Therag. 271…vihārā upanikkhamiṃ, caṅkamam abhirūhanto; so frequently abhi-ruh- occurs in BHS with this word): araṇyavāsi (loc.; v.l. °se) tiṣṭhanto caṅkrame (WT °mam with Ḱ) abhiruhya ca SP 335.5 (vs); ārāmāś caṅkramā dattāḥ (to Buddha and his monks) 341.13 (vs); ye keci bhikṣū sugatasya śāsane, abhiyuktarūpā sthita caṅkrameṣu 365.5 (vs); (yasmiṃś ca…grāme vā nagare vā…) janapada- pradeśe vā caṅkrame vā vihāre vā ayaṃ Lalitavistaro… pracariṣyati LV 442.11; bhikṣŭṇāṃ saptaratnacitān vi- hārān kārayām āsa maṇi-caṅkramān (prob. Karmadh., not Bhvr.)…RP 56.13; in Mv i.318.10 text, bhagavato Kāśyapasya caṅkrama-ṣaṣṭiḥ, for which Senart's note suggests caṅkrama-bhūmiḥ (violent em.!), but mss. kraṃkrame (or kraṃkame) ṣa°; possibly read caṅkrame yaṣṭiḥ, <i>stick (pole, flagstaff?) in K's promenade</i>; (vihārān…) ārāmān ramaṇīyāṃś ca caṅkrama-sthāna-śobhitān SP 334.9 (vs; ca°-sthāna, <i>place of promenade</i>, substantially = caṅkrama?); (vihārāḥ…bhikṣusahasrāvāsā ārāmapuṣpo- paśobhitāś) caṅkramavanopetāḥ SP 339.3,…<i>provided</i> <i>with promenades and groves</i>; of a brahmanical ascetic, atha Brahmaprabho māṇavako 'nyatarasmin pradeśe kuṭīṃ kārayitvā caṅkramaṃ (<i>a walking-ground</i>, in the wilds) pratiṣṭhāpya sattvānām arthāya tapas taptavān Divy 477.17--19; (Bhagavataś) caṅkrame dattaḥ (sc. pradīpaḥ) Divy 90.3, <i>a lamp was given to the Lord on his</i> <i>promenade</i> (i.e. <i>the place of exercise ?</i> or <i>on his walk</i>, to mg. 1 ?); loc. or acc., followed by form of the cognate verb, bhagavāṃś cāsya nātidūre caṅkrame caṅkramyate Av i.183.1; ānando bahir vihārasyābhyavakāśe caṅkrame caṅkramyate 228.9; (Buddha speaks) yan nūnāhaṃ pauruṣamātraṃ vaihāyasam antarīkṣe dīrghaṃ caṅkra- maṃ caṅkrameyaṃ Mv iii.114.12--13, which he does in 15, dī° ca° caṅkramati aspṛśanto pādatalehi bhūmiyaṃ; in a dream the Bodhisattva sees himself, tathāgato… saṃbodhim anabhisaṃbuddho mahato mīḍhaparvatasya uparim anupalipyamāno caṅkramaṃ caṅkrame (aor.) Mv ii.137.11--12 and 139.7--8; <i>the long</i> (-continued) <i>promenade</i> (cf. Mv iii.114.12--13 above) seems to have been a special spiritual exercise, to which exceptional importance is attached, and the cognate accus. in the following may be partly a noun of action, tho it seems rarely if ever com- pletely separate from the place-designation; the Buddha, in the 2d or 3d week after enlightenment, (dvitīye) saptāhe tathāgato dīrghacaṅkramaṃ caṅkramyate sma LV 377.4, (tṛtīyaṃ) saptāhaṃ prītisukhena dīrghaṃ caṅkramaṃ caṅkrame (aor.) Mv iii.281.12; (Buddha, vihārāto nir- gamya…smitaṃ prāduṣkaritvā) dīrghaṃ caṅkramaṃ caṅkrame (aor.) Mv i.317.(7--)9; without use of the word dīrgha, the like is presented in SP, with emphasis on spiritual results: (the Bodhisattva Sarvasattvapriyadar- śana) dvādaśa varṣasahasrāṇi caṅkramābhirūḍho (Tib. ḥchag pa la zhugs śiṅ, <i>having begun, undertaken, a walk</i>) 'bhūn mahāvīryārambheṇa yogābhiyukto 'bhūt SP 405.13, followed by reference to this in 408.14 (vs), spoken by the Bodhisattva S., ayaṃ mamā caṅkrama rāja śreṣṭha yasmin mayā sthitva samādhi labdhaḥ; similarly, yadā ca sa dharmabhāṇako 'smin dharmaparyāye cintāyogam anuyuktaś caṅkramābhirūḍho bhaviṣyati, tadāhaṃ… tasya dharmabhāṇakasya caṅkrama-kuṭīm (Tib. ḥchag paḥi, = caṅkrama, gnas, = <i>place</i>, esp. <i>abode, habitation</i>; cf. kuṭīṃ and caṅkramaṃ together in Divy 477.17--19 above) upasaṃkramiṣyāmi (<i>I will go to his promenade-hut</i> which perhaps might be in a vihāra, but in any case must be the place where he rested during his caṅkrama with its long-continued attendant spiritual exercises)…asya dharmaparyāyasyārakṣāya SP 474.11--475.2; ye…eka- viṃśatidivasāni caṅkramābhirūḍhā abhiyuktā bhaviṣyanti, teṣām ahaṃ…ekaviṃśatime divase teṣāṃ dharma- bhāṇakānāṃ caṅkramam āgamiṣyāmy…SP 476.3--5 [Page222-b+ 71] (note here the evident reference to caṅkrama as a definite <i>place!</i>); in Kv <b>caṅkramaṇa</b>, q.v., is used in the same local sense, but twice followed by caṅkrama in this same sense: tato vimānān niṣkramya svaka-svakāni caṅkra- maṇāni pratyudgatāḥ (sc. Bodhisattvāḥ), caṅkrame- caṅkrame…(follows description of their physical beauties and decorations) Kv 65.1--2; (pious kiṃnaras) ṣaṭpāramitā- sāṃkathya(ṃ) kṛtvā svaka-svakāni caṅkramaṇāni caṅ- kramanti (cf. cognate verb with caṅkrama, above); kecit suvarṇamayāś caṅkramā(s) teṣu caṅkrameṣu sāmantakeṣu kalpavṛkṣāḥ, etc. Kv 66.6--7.kramam āgamiṣyāmy…SP 476.3--5 [Page222-b+ 71] (note here the evident reference to caṅkrama as a definite <i>place!</i>); in Kv <b>caṅkramaṇa</b>, q.v., is used in the same local sense, but twice followed by caṅkrama in this same sense: tato vimānān niṣkramya svaka-svakāni caṅkra- maṇāni pratyudgatāḥ (sc. Bodhisattvāḥ), caṅkrame- caṅkrame…(follows description of their physical beauties and decorations) Kv 65.1--2; (pious kiṃnaras) ṣaṭpāramitā- sāṃkathya(ṃ) kṛtvā svaka-svakāni caṅkramaṇāni caṅ- kramanti (cf. cognate verb with caṅkrama, above); kecit suvarṇamayāś caṅkramā(s) teṣu caṅkrameṣu sāmantakeṣu kalpavṛkṣāḥ, etc. Kv 66.6--7.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caṅkramaṇa (6022) + ((caNkramaRa, caNkramaRa)<br><b> … (caNkramaRa, caNkramaRa)<br><b>caṅkramaṇa</b>¦, nt. (= Pali caṅkamana; in sense of caṅkrama 4; in Skt. °ṇa only n. act., <i>walking, strolling</i>), <i>place of promenade</i> (for a monk): (tavārthāya divyāni sauvarṇamayāni) °ṇāni kariṣyāmaḥ Kv 42.21; svakasva- kāni caṅkramaṇāni 65.1; 66.6; in both of these followed by forms of <b>caṅkrama</b>, q.v., in the same sense, referring to places of promenade.forms of <b>caṅkrama</b>, q.v., in the same sense, referring to places of promenade.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/caṅkramati (6023) + ((caNkramati, caNkramati)<br><b>caṅkramati</b>¦ (= Pali caṅkamati; Skt. caṅkramyate, rarely °mate, °mati; § 39.1), <i>wanders, strolls, roams</i>: opt. °mi SP 344.1; °med LV 369.1; aor. °mī LV 368.16; etc., see Chap. 43, s.v. kram (5).)