Dark Red Yamantaka: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
#redirect [[gshin rje dmar nag]]
"A worthy recipient is someone who respects their master with great faith, takes delight in [[Dharma]] practice with great [[diligence]], has sharp mental faculties with great intelligence, and is able to keep the secrecy of the [[samaya]]s. The teachings should be given to a person whose temper is steady, like the flow of a river, whose character is precise like spiritual practice, whose intentions are excellent like gold, whose mind is stable like a mountain, and who is able to surrender their body and possessions to the Dharma and one's master."
 
[[Padmasambhava]], precious master of [[Uddiyana]], has taught in detail on the necessity of having faith, diligence, and discriminating knowledge, and how one is not a suitable recipient for this [[Secret Mantra]] when lacking faith. (notes #211 & 212, [[LW1]], pg. 257. ([[JOKYAB]]) ([[RY]]).
 
See also the ''Notes on the Seven Chapters'' by [[Karma Chagmey]]. ([[JOKYAB]])
 
The ''Notes on the Seven Chapters'' have been translated into english by H.E. [[Kalu Rinpoche]]'s translator, Lama Ngawang. ([[EPK]])

Revision as of 12:47, 3 October 2007

"A worthy recipient is someone who respects their master with great faith, takes delight in Dharma practice with great diligence, has sharp mental faculties with great intelligence, and is able to keep the secrecy of the samayas. The teachings should be given to a person whose temper is steady, like the flow of a river, whose character is precise like spiritual practice, whose intentions are excellent like gold, whose mind is stable like a mountain, and who is able to surrender their body and possessions to the Dharma and one's master."

Padmasambhava, precious master of Uddiyana, has taught in detail on the necessity of having faith, diligence, and discriminating knowledge, and how one is not a suitable recipient for this Secret Mantra when lacking faith. (notes #211 & 212, LW1, pg. 257. (JOKYAB) (RY).

See also the Notes on the Seven Chapters by Karma Chagmey. (JOKYAB)

The Notes on the Seven Chapters have been translated into english by H.E. Kalu Rinpoche's translator, Lama Ngawang. (EPK)