Khenpo Konchog Gyaltsen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
===Published Works=== | ===Published Works=== | ||
*[[An English-Tibetan Dictionary]]. Containing a Vocabulary of Approximately Twenty Thousand Words with their Tibetan Equivalents. Calcutta, The Baptist Mission Press, 1919. | |||
Lama Kazi or Dawasamdup was the head master at Sikkim State Bhutia Boarding School in Gangkok before becoming translator for both the British administration and the Tibetan government. He based this dictionary on previous works by de Köros, [[Jäschke]] and Das. | |||
===Active Projects=== | ===Active Projects=== |
Revision as of 02:04, 25 May 2006
To make your page, just press the Edit tab above, fill in the blanks, and press "save page" below.
Please be thorough!
Short description
Main teachers
Published Works
- An English-Tibetan Dictionary. Containing a Vocabulary of Approximately Twenty Thousand Words with their Tibetan Equivalents. Calcutta, The Baptist Mission Press, 1919.
Lama Kazi or Dawasamdup was the head master at Sikkim State Bhutia Boarding School in Gangkok before becoming translator for both the British administration and the Tibetan government. He based this dictionary on previous works by de Köros, Jäschke and Das.
Active Projects
Unpublished Works (completed)
Internal Links
External Links
Email: