rdzogs chen rgyud bcu bdun: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
*[[Seventeen Tantras of the Great Perfection]], part the [[Hundred Thousand Tantras of the Nyingma Tradition]] ([[rnying ma rgyud 'bum]]; Seventeen Dzogchen Tantras (received by [[Padmasambhava]] from [[Shri Singha]]):
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
*[[Seventeen Tantras of the Great Perfection]], part the [[Hundred Thousand Tantras of the Nyingma Tradition]] ([[rnying ma rgyud 'bum]]);  
 
==[[Seventeen Dzogchen Tantras]] (received by [[Padmasambhava]] from [[Shri Singha]])==
**1) [[Dra Talgyur Root Tantra]] ([[sgra thal 'gyur gyi rgyud]])
**1) [[Dra Talgyur Root Tantra]] ([[sgra thal 'gyur gyi rgyud]])
**2) [[Tantra of Graceful Auspiciousness]] ([[bkra shis mdzes ldan gyi rgyud]])
**2) [[Tantra of Graceful Auspiciousness]] ([[bkra shis mdzes ldan gyi rgyud]])
Line 16: Line 20:
**15) [[Tantra of Shining Relics]] ([[sku gdung 'bar ba'i rgyud]])
**15) [[Tantra of Shining Relics]] ([[sku gdung 'bar ba'i rgyud]])
**16) [[Union of Sun and Moon Tantra]] ([[nyi zla kha sbyor gyi rgyud]])
**16) [[Union of Sun and Moon Tantra]] ([[nyi zla kha sbyor gyi rgyud]])
**17) [[Tantra of Self-existing Perfection]] ([[rdzogs pa rang byung gi rgyud]])
**17) [[Tantra of Self-existing Perfection]] ([[rdzogs pa rang byung gi rgyud]]). [[EPK]]
 
*The [[Samantabhadri Tantra of the Sun of the Luminous Expanse]] is usually counted as the eighteenth.
 
Comp. with [[rdzogs chen rgyud bco brgyad]], [[rdzogs chen rgyud bcu dgu]] [[RY]]
----
----
*(The [[Samantabhadri Tantra of the Sun of the Luminous Expanse]] is usually counted as the eighteenth. These seventeen are comp. with [[rdzogs chen rgyud bco brgyad]], [[rdzogs chen rgyud bcu dgu]] [[RY]]
*In the [[Vima Nyingtik]], the eighteenth tantra is listed as [[Tantra of the Wrathful Black Goddess, Glorious Ekajati]] ([[dpal e ka tsa ti nag mo khros ma'i rgyud]]), while the [[Khandro Nyingtik]] lists the eighteenth as the [[Tantra of Samantabhadri, the Brilliant Expanse of the Sun]] ([[kun tu bzang mo klong gsal nyi ma'i rgyud]]). [[CJD]]
*In the [[Vima Nyingtik]], the eighteenth tantra is listed as [[Tantra of the Wrathful Black Goddess, Glorious Ekajati]] ([[dpal e ka tsa ti nag mo khros ma'i rgyud]]), while the [[Khandro Nyingtik]] lists the eighteenth as the [[Tantra of Samantabhadri, the Brilliant Expanse of the Sun]] ([[kun tu bzang mo klong gsal nyi ma'i rgyud]]). [[CJD]]
==Poetic Description by [[Khenpo Ngawang Palzang]]==
Among the secret of all secrets, the Seventeen Tantras of the Luminosity, <br>
The Tantras of Self-Manifest, Self-Liberated, and the Tantra of No Letters—<br>
Just like a sovereign and his close retinue assembled,<br>
May I embrace the essence of the tantras in my mind with perfect recollection<br>
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.
The Tantra of Studded Jewels, the Mirror of the Heart,<br>
The Tantra of the Mirror of the Mind of Vajrasattva,<br>
May I embrace this threefold essence of the tantras, lucid and exceptional,<br>
Within my mind with perfect recollection,<br>
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.
The Tantra of the Garland Pearls, the Tantra of Perfected Lion, <br>
The Tantra of Graceful Auspiciousness—<br>
May I embrace these three within my mind with perfect recollection<br>
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.
The single summary, the Self-Existing Tantra of Perfection,<br>
The Tantra of the Pointing-out Instructions that perfects the visions from within,<br>
The Tantra of the Sun and Moon in Union, victorious in the battlefield of wisdom,<br>
The Tantra of the Pile of Gems to mend deficiencies,<br>
And the two segments of the Tantra of the Shining Relics,<br>
May I embrace them within my mind with perfect recollection<br>
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.
The Tantra of the Blazing Lamp, the total liberation,<br>
The Tantra of the Sixfold Spheres, resemblance of the heart,<br>
The Root Tantra, the Dra Talgyur, the secrecy in itself,<br>
And then the Tantra of the Wrathful Black that crushes all adversity—<br>
May I embrace them within my mind with perfect recollection<br>
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.
From [[Quintessential Dzogchen]]. Translation by [[EPK]].
[[Category:Dzogchen Tantras]] [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:dza]]
[[Category:Dzogchen Tantras]] [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:dza]]

Latest revision as of 04:15, 19 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

རྫོགས་ཆེན་རྒྱུད་བཅུ་བདུན

Seventeen Dzogchen Tantras (received by Padmasambhava from Shri Singha)

Comp. with rdzogs chen rgyud bco brgyad, rdzogs chen rgyud bcu dgu RY


Poetic Description by Khenpo Ngawang Palzang

Among the secret of all secrets, the Seventeen Tantras of the Luminosity,
The Tantras of Self-Manifest, Self-Liberated, and the Tantra of No Letters—
Just like a sovereign and his close retinue assembled,
May I embrace the essence of the tantras in my mind with perfect recollection
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.

The Tantra of Studded Jewels, the Mirror of the Heart,
The Tantra of the Mirror of the Mind of Vajrasattva,
May I embrace this threefold essence of the tantras, lucid and exceptional,
Within my mind with perfect recollection,
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.

The Tantra of the Garland Pearls, the Tantra of Perfected Lion,
The Tantra of Graceful Auspiciousness—
May I embrace these three within my mind with perfect recollection
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.

The single summary, the Self-Existing Tantra of Perfection,
The Tantra of the Pointing-out Instructions that perfects the visions from within,
The Tantra of the Sun and Moon in Union, victorious in the battlefield of wisdom,
The Tantra of the Pile of Gems to mend deficiencies,
And the two segments of the Tantra of the Shining Relics,
May I embrace them within my mind with perfect recollection
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.

The Tantra of the Blazing Lamp, the total liberation,
The Tantra of the Sixfold Spheres, resemblance of the heart,
The Root Tantra, the Dra Talgyur, the secrecy in itself,
And then the Tantra of the Wrathful Black that crushes all adversity—
May I embrace them within my mind with perfect recollection
And use courageous eloquence to shower every being with the rain of Dharma.

From Quintessential Dzogchen. Translation by EPK.