skye 'gro: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
1) all beings; 2) crowds of people, masses of humans [IW]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
living beings, creatures, sentient beings, [IW]


1) all beings. 2) crowds of people, masses of humans [RY]
all living beings, creatures. Syn [[sems can]] [RY]
 
mortal beings [RB]
 
sentient beings, creatures beings, moving beings, beings [JV]
 
Living beings, mortal beings. This is very closely related to the word [['gro ba]], a point many translators seem to have missed. This term [[skye 'gro]] gives the fuller sense of the meaning. The two terms are essentially synonymous, and [['gro ba]] does not, strictly speaking, have the strong connotation with the verb [['gro]] as many seem to think it does, in most Tibetan and Buddhist textual usage. [[Erick Tsiknopoulos]]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]]

Latest revision as of 18:28, 11 October 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

སྐྱེ་འགྲོ
living beings, creatures, sentient beings, [IW]

all living beings, creatures. Syn sems can [RY]

mortal beings [RB]

sentient beings, creatures beings, moving beings, beings [JV]

Living beings, mortal beings. This is very closely related to the word 'gro ba, a point many translators seem to have missed. This term skye 'gro gives the fuller sense of the meaning. The two terms are essentially synonymous, and 'gro ba does not, strictly speaking, have the strong connotation with the verb 'gro as many seem to think it does, in most Tibetan and Buddhist textual usage. Erick Tsiknopoulos