The Twenty-one Taras: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
(50 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Names of the Twenty-one Emanations of Tara==
==The Twenty-one Emanations of Tārā according to the Tradition of Sūryagupta ==
# [[Pravīratārā]] ( [[rab tu dpa' ba'i sgrol ma]] / [[myur ma dpa' mo]]) - ''Tārā Swift and Heroic''
[[Image:21-Taras.jpg|thumb|300px|right|'''21 Tārā  (Sūryagupta tradition)''']]
# [[Candrakāntitārā]] ([[dkar mo zla mdangs sgrol ma]]) - ''Tārā White as Autumn Moon''
 
# [[Kankavarṇatārā]] ([[gser mdog can gyi sgrol ma]]) - ''Golden coloured Tārā''
In the tradition of the Twenty-one Emanations of Tārā according to the Kashmiri mahasiddha Sūryagupta each of the 21 Taras is quite different in appearance.
# [[Uṣṇīṣavijayatārā]] ([[gtsug tor rnam rgyal ma]]) - ''Tārā the Victorious Uṣṇīṣa''
 
# [[Hūṃsvaranādinītārā]] ([[h'uM sgra sgrog pa'i sgrol ma]]) - ''Tārā Proclaiming the Sound of Hūṃ''
===Central Figure===
# [[Trailokyavijayatārā]] ([['jig rten gsum rgyal sgrol ma]]) - ''Tārā Victorious over the Three Worlds''
 
# [[Vādipramardakatārā]] ([[rgol ba 'joms pa'i sgrol ma]]) - ''Tārā Crushing Adversaries''
Khadiravaṇi-Tārā  with two attendants (seng ldeng nags sgrol gtso 'khor gsum ) –
 
Khadiravaṇi-Tārā ([[སེང་ལྡེན་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ]]) Tārā of the Sandalwood-Forest is the central or principal Tārā according to the Sūryagupta tradition and not counted amongst the twenty-one, which are considered to be her emanations. She is  accompanied by her two attendants Mārīcī and Ekajaṭā. Mārīcī appears on her right from MAṂ. She is yellow and holds a vajra and the branch of an aśoka tree and is clothed in the attire of a peaceful deity. On Tārā’s left appears, from HŪṂ, black Ekajaṭā. She holds knife and a skull cup filled with blood. She has three eyes and wears tiger- and elephant-skins and appears wrathfully.
 
===21 Emanations:===
 
# [[Pravīratārā]] ( [[རབ་ཏུ་དཔའ་བའི་སྒྲོལ་མ]]) - ''Tārā Swift and Heroic''
# [[Candrakāntitārā]] ([[དཀར་མོ་ཟླ་མདངས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ]]) - ''Tārā White as Autumn Moon''
# [[Kankavarṇatārā]] ([[གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་སྒྲོལ་མ]]) - ''Golden coloured Tārā''
# [[Uṣṇīṣavijayatārā]] ([[གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་སྒྲོལ་མ]]) - ''Tārā the Victorious Uṣṇīṣa''
# [[Hūṃsvaranādinītārā]] ([[ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ]]) - ''Tārā Proclaiming the Sound of Hūṃ''
# [[Trailokyavijayatārā]] ([[འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲོལ་མ]]) jig rten gsum rgyal sgrol ma - ''Tārā Victorious over the Three Worlds''
# [[Vādipramardakatārā]] ([[]]) - (rgol ba 'joms pa'i sgrol ma) ''Tārā Crushing Adversaries''
# [[Mārasūdanāvaiśitottamadatārā]] ([[dbang mchog ster ba'i sgrol ma]]) - ''Tārā who crushes all māras and bestows supreme powers.''
# [[Mārasūdanāvaiśitottamadatārā]] ([[dbang mchog ster ba'i sgrol ma]]) - ''Tārā who crushes all māras and bestows supreme powers.''
# [[Varadatārā]] ([['phags ma mchog stsal sgrol ma]]) - ''Tārā Granter of Boons''
# [[Varadatārā]] ([['phags ma mchog stsal sgrol ma]]) - ''Tārā Granter of Boons''
Line 12: Line 24:
# [[Jagadvaśīvipannibarhaṇatārā]] ([[phongs pa sel ba'i sgrol ma]]) - ''Tārā summoner of Beings, Dispeller of Misfortune'' Ta
# [[Jagadvaśīvipannibarhaṇatārā]] ([[phongs pa sel ba'i sgrol ma]]) - ''Tārā summoner of Beings, Dispeller of Misfortune'' Ta
# [[Kalyānadatārā]] / [[Maṇgalalokatārā]] ([[bkra shis sbyin pa'i sgrol ma]]) -  ''Tārā Auspiciously Shining''  
# [[Kalyānadatārā]] / [[Maṇgalalokatārā]] ([[bkra shis sbyin pa'i sgrol ma]]) -  ''Tārā Auspiciously Shining''  
# [[Paripācakatārā]] ([[yongs su smin mdzad sgrol ma]]) -  ''Tārā Completely Ripening''
# [[Paripācakatārā]] ( [[yongs su smin mdzad sgrol ma]]) -  ''Tārā Completely Ripening''
# [[Bhṛkuṭītārā]] ( [[khro gnyer gyo ba'i sgrol ma]]) - ''Tārā with a Frown''
# [[Bhṛkuṭītārā]] ( [[khro gnyer gyo ba'i sgrol ma]]) - ''Tārā with a Frown''
# [[Mahāśāntitārā]] ([[zhi ba chen po'i sgrol ma]]) -  ''Tārā of Great Peace''
# [[Mahāśāntitārā]] ([[zhi ba chen po'i sgrol ma]]) -  ''Tārā of Great Peace''
Line 22: Line 34:
# [[Paripūraṇatārā]] ([[yongs rdzogs byed pa'i sgrol ma]]) - ''Tārā the Perfector''
# [[Paripūraṇatārā]] ([[yongs rdzogs byed pa'i sgrol ma]]) - ''Tārā the Perfector''


SA [[phyag 'tshal nyer gcig]]
''See also:'' [[phyag 'tshal nyer gcig]]
----
----


Line 51: Line 63:
*[http://www.rangjung.com/books/Skillful_Grace.htm Included in Skillful Grace]
*[http://www.rangjung.com/books/Skillful_Grace.htm Included in Skillful Grace]
----
----
==21 Tara Mantras ~ Chokgyur Lingpa<ref>Mantras taken from: ''sgrol ma ’jig pa kun sel dang ’brel ba’i  maNDal gyi cho ga bkra shis char ’bebs''  in ''bla ma’i  thugs sgrub bar chad kun sel''  of ''gTer-chen mChog-gyur gLing-pa''</ref>==
 
 
==Mantras of the Twenty-One Taras==
===21 Tara Mantras ~ Chokgyur Lingpa<ref>Mantras taken from: ''sgrol ma ’jig pa kun sel dang ’brel ba’i  maNDal gyi cho ga bkra shis char ’bebs''  in ''bla ma’i  thugs sgrub bar chad kun sel''  of ''gTer-chen mChog-gyur gLing-pa''</ref>===


From the/aus dem ''sgrol ma ‘jigs pa kun sel'' contained within the/enthalten im t''hugs sgrub bar chad kun sel'' gterma cycle/Zyklus, revealed by/enthüllt von [[Chokgyur Lingpa|Terchen Orgyen Chokgyur Lingpa]]
From the/aus dem ''sgrol ma ‘jigs pa kun sel'' contained within the/enthalten im t''hugs sgrub bar chad kun sel'' gterma cycle/Zyklus, revealed by/enthüllt von [[Chokgyur Lingpa|Terchen Orgyen Chokgyur Lingpa]]


01. The Green Tara (source of the other twenty emanations)/Die grüne Tara (Quelle der weiteren zwanzig Emanationen):
01. The Green Tara (source of the other twenty emanations)/ Die grüne Tara (Quelle der weiteren zwanzig Emanationen):


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ


02. The Tara who Averts Disasters/Die Tara die Katastrophen abwendet:
02. The Tara who Averts Disasters / Die Tara die Katastrophen abwendet:


ཨོཾབཛྲཏཱརེསརྦབིགྷཱནཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔  OM BENDZA TARE SARVA BIGHANEN SHANTIM KURU SOHA
ཨོཾབཛྲཏཱརེསརྦབིགྷཱནཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔  OṀ VAJRA TĀRE SARVA BIGHĀNAN SHANTIṀ KURU SVĀHĀ


03. The Tara Who Averts Earth–born Calamities/Die Tara die vor dem Erdelement schützt:
03. The Tara Who Averts Earth–born Calamities / Die Tara die vor dem Erdelement schützt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེམམསརྦལྃལྃབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA LAM LAM BHAYA SHANTIM KURU SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེམམསརྦལྃལྃབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA LAṀ LAṀ BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ


04. The Tara Who Averts Destruction Caused by Water/Die Tara die vor dem Wasserelement schützt:
04. The Tara Who Averts Destruction Caused by Water / Die Tara die vor dem Wasserelement schützt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦབྃབྃཛལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA BHAM BHAM DZALA BHAYA SHANTIM KURU SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦབྃབྃཛལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA BAṀ BAṀ JHALA BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ


05. The Tara Who Averts Destruction Caused by Fire/Die Tara die vor dem Feuerelement schützt:
05. The Tara Who Averts Destruction Caused by Fire/Die Tara die vor dem Feuerelement schützt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦརྃརྃཛྭལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA RAM RAM DZALA BHAYA SHANTIM KURU SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦརྃརྃཛྭལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA RAṀ RAṀ JHALA BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ


06. The Tara Who Averts Destruction Caused by Wind/Die Tara die vor dem Windelement schützt:  
06. The Tara Who Averts Destruction Caused by Wind / Die Tara die vor dem Windelement schützt:  


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦཡྃཡྃཙལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA YAM YAM DZALA BHAYA SHANTIM KURU SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦཡྃཡྃཙལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA YAṀ YAṀ JHALA BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ


07 The Increasing Tara/Die vermehrende Tara:  
07 The Increasing Tara / Die vermehrende Tara:  


ཨོཾརཏྣཏཱརེསརྦལོཀཛྙཱནབིདྱཱདྷརབྷརདྷིརིདྷིརིཧྲཱིཾཧྲཱིཾཛཿཛྙཱནཔཱུཥྚིཾཀུརུཨོཾ༔ OM RATNA TARE SARVA LOKA JNANA BIDYA DARA DARA DIRI DIRI HRING HRING DZA JNANA PUKTIM KURU OM
ཨོཾརཏྣཏཱརེསརྦལོཀཛྙཱནབིདྱཱདྷརབྷརདྷིརིདྷིརིཧྲཱིཾཧྲཱིཾཛཿཛྙཱནཔཱུཥྚིཾཀུརུཨོཾ༔ OṀ RATNA TĀRE SARVA LOKA JÑĀNA VIDYĀ DHARA DHARA DHIRI DHIRI HRĪ HRĪṀ JAḤ JÑĀNA PŪṢṬIṀ KURU OṀ


08. The Tara Who Averts Danger from Thunderbolts/Die Tara die vor Blitz und Donner schützt:
08. The Tara Who Averts Danger from Thunderbolts/Die Tara die vor Blitz und Donner schützt:
Line 101: Line 116:
12. The Tara Who Increases Power/Die Tara die Macht und Einfluß vermehrt:
12. The Tara Who Increases Power/Die Tara die Macht und Einfluß vermehrt:


ཨོཾཔདྨཏཱརེསནྟརཧྲཱིཿསརྦལོཀཝཱཤཾཀུརུཧོཿ  OM PEMA TARE SENTARA HRI SARVA LOKA WASHAM KURU HO
ཨོཾཔདྨཏཱརེསནྟརཧྲཱིཿསརྦལོཀཝཱཤཾཀུརུཧོཿ  OM PADMA TĀRE SANTARA HRĪḤ SARVA LOKA WĀSHAṀ KURU HOḤ


13. The Tara Who Averts Evil Caused by flesh eating Demons/Die Tara die vor fleischfressenden Dämonen schützt:
13. The Tara Who Averts Evil Caused by flesh eating Demons/Die Tara die vor fleischfressenden Dämonen schützt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦདུཥྚཱནབིགྷྣཱནབྃཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA DUKTEN BIGHANEN BAM PHE SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦདུཥྚཱནབིགྷྣཱནབྃཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TĀRE TUTTĀRE TURE SARVA DUṢṬĀ BIGHANAN BAM PHE SOHA


14. The Tara Who Averts Evil Affecting Elephants/Die Tara die vor Elefanten schützt:
14. The Tara Who Averts Evil Affecting Elephants/Die Tara die vor Elefanten schützt:
Line 125: Line 140:
18. The Tara Who Heals Sickness/Die Tara die Krankheit heilt:
18. The Tara Who Heals Sickness/Die Tara die Krankheit heilt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཛྭརསརྦདུཿཁཔྲཤམནཱཡེཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA DZARA SARVA DHUKA TRASHA MANAYA PHE SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཛྭརསརྦདུཿཁཔྲཤམནཱཡེཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TĀRE TUTTĀRE TURE SARVA DZARA SARVA DHUKA TRASHA MANAYA PHE SOHA


19. The Tara Who Averts untimely Death/Die Tara die vor vorzeitigem Tod schützt:
19. The Tara Who Averts untimely Death/Die Tara die vor vorzeitigem Tod schützt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེབཛྲཨཱཡུཥེསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE BENDZA AYUKHE SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེབཛྲཨཱཡུཥེསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE BAJRA AYUKHE SOHA


20.  The Tara Who Bestows Prosperity/Die Tara die Wohlstand gewährt:
20.  The Tara Who Bestows Prosperity/Die Tara die Wohlstand gewährt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེཛམྡྷེམོཧེདྷིཧྲཱིཿསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE DZAMBHE MOHE DANA MEDHI SHRI SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེཛམྡྷེམོཧེདྷིཧྲཱིཿསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE JHAMBHE MOHE DHI HR
 
21. The Tara Who Averts the Fear of Failure/Die Tara die vor der Furcht vor Versagen schützt:
21. The Tara Who Averts the Fear of Failure/Die Tara die vor der Furcht vor Versagen schützt:


ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཨརྠསིདྡྷིསིདྡྷིཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA ARTA SIDDHI SIDDHI KURU SOHA
ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཨརྠསིདྡྷིསིདྡྷིཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA ARTA SIDDHI SIDDHI KURU SOHA
===21 Tara Mantras - Nyingtig Tradition===
According to ''The Smile of the Sun and Moon: A Commentary on the Praise to the Twenty-One Taras'' by Khenchen Palden Sherab.  <ref>Khenchen Palden Sherab  ''The Smile of the Sun and Moon: A Commentary on the Praise to the Twenty-One Taras''  2004, Sky Dancer Press, Boca Raton, Florida. 2004</ref>
{| class="wikitable"
|-
! No. !! Name !! Mantra !! Transliteration
|-
| 1. || [[སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ།]] || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བོདྷི་ཙིཏྟ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE BODHI CITTA SVĀHĀ
|-
| 2. || བློ་གཏེར་དབྱངས་ཅན་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་པྲཛྙཱ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE PRAJÑĀ HRĪṂ HRĪṂ SVĀHĀ
|-
| 3. || སེར་མོ་བསོད་ནམས་སྟོབས་བསྐྱེད།|| ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མ་ཧཱ་པུ་ཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAHĀ PUṆYE SVĀHĀ
|-
| 4. || གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཡུར་དཱ་ཏེ་བྷྲཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE AYURDĀTE BRŪṂ SVĀHĀ
|-
| 5. || དབང་སྡུད་རིགས་བྱེད་ལྷ་མོ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཀུ་རུ་ཀུ་ལླེ་ནྲི་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE KURUKULLE NRIJAḤ SVĀHĀ
|-
| 6. || འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 7. || གཞན་གྱི་མི་ཐུབ་མ།|| ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཛྲ་ཏ་ཀ་ཧ་ན་ལི་ཙ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 8. || གཞན་མི་རྒྱལ་བའི་དཔའ་མོ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ད་ཧ་པ་ཙ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 9. || སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་དཱ་ན་ཏྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 10. || འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ལོ་ཀ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 11. || ནོར༌སྟེར༌སྒྲོལ༌མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མཱ༌མ༌བཱ༌སུ༌པུ༌ཥྚིཾ༌ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 12. || བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མངྒལཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་པཱ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MANGALAM SHRĪ MAHĀ PĀNI SVĀHĀ
|-
| 13. || གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བྱེད། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཕཊ྄ཿཕཊ྄ཿརཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 14. || མཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་པཱ་པཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 15. || སྒྲོལ་མ་རབ་ཞི་མ།|| ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཏྲཾ་དུ་ཏྲཾ་དུ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 16. || རིག་སྔགས་སྟོབས་གཞོམ་སྒྲོལ་མ || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཏྲཾ་དུ་ཏྲཾ་དུ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 17. ||  སྒྲོལ་མ་དཔག་མེད་གནོན་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 18. || སྒྲོལ་མ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་བི་ཥ་ཧཱ་ར་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 19. || སྒྲོལ་མ་མི་ཕམ་རྒྱལ་མོ་གདུག་དཀར་མོ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄ཿཕཊ྄ཿརཀྵ་རཀྵ་མྃ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 20. || སྒྲོལ་མ་རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ན་མ་ཏཱ་རེ་མ་ནོ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཧ་ར་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 21. ||སྒྲོལ་མ་ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་མ། || ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མ་རི་ཙྱཻ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲཱི་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|}
===Twenty-One Taras -  Nagarjuna ~ Atisha Tradition===
{| class="wikitable"
|-
! No. !! Name !! Mantra !! Transliteration
|-
| 0. ||  || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ 
|-
| 1. || སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཝཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ 
|-
| 2. || བློ་གཏེར་དབྱངས་ཅན་མ། ||ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 3. || སེར་མོ་བསོད་ནམས་སྟོབས་བསྐྱེད།|| ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨཱཨུཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 4. || གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། ||  ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 5. || དབང་སྡུད་རིགས་བྱེད་ལྷ་མོ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་སྟྲཱི་ཨཱ་ཀ་རྵྱ་ཡ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 6. || འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཤ་ཏྲཱུན་ཨུ་ཙྪཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 7. || གཞན་གྱི་མི་ཐུབ་མ།|| ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་བི་དྱྱཱ་ཨ་པ་ར་ཝ་ར་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 8. || གཞན་མི་རྒྱལ་བའི་དཔའ་མོ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་མཱ་ར་ཤྲཱུ་མ་ར་ཡ་ཕ་ཊ་སྭཱ་ཧཱ།  || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 9. || སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མཱཾ་ཨུ་པ་ཀྲ་མ་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 10. || འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ་མ། ||ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་མཱ་ར་པྲ་མར་དྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 11. || ནོར༌སྟེར༌སྒྲོལ༌མ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བ་སུ་དྷཱ་རི་ཎི་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 12. || བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མངྒ་ལཾ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 13. || གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བྱེད། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བྷ་ཡ་བྷ་སྨི་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 14. || མཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཛྲ་མ་ཧཱ་པཱ་ད་བྷསྨི་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།|| OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 15. || སྒྲོལ་མ་རབ་ཞི་མ།|| ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་པཱ་པཾ་པྲ་ཤ་མ་ནཱ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 16. || རིག་སྔགས་སྟོབས་གཞོམ་སྒྲོལ་མ || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་དྷརྨཱཿ་པྲ་ཏི་པ་རི་ཤོ་དྷ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།  || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 17. ||  སྒྲོལ་མ་དཔག་མེད་གནོན་མ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་སྟམྦྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 18. || སྒྲོལ་མ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ནཱ་ག་བི་ཥ་ཤཱནྟ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 19. || སྒྲོལ་མ་མི་ཕམ་རྒྱལ་མོ་གདུག་དཀར་མོ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མོ་ཙ་ན་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 20. || སྒྲོལ་མ་རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བི་ས་ར་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|-
| 21. ||སྒྲོལ་མ་ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་མ། || ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་སིདྡྷ་སཱདྷ་ནཾ་སྭཱ་ཧཱ། || OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
|}
==Texts related to the Twenty-one Taras: ==
===Suryagupta  Tradition===
*<br>
===Atisha Tradition===
*<br>
===Dorje Lingpa Tradition===
*<br>
===Namcho Mingyur Dorje Tradition===
*<br>
===Longchen Nyingtik Tradition===
*<br>
===Choling Tradition===
*<br>
===Lerab Lingpa Tradition===
*<br>


==Images:==
==Images:==
Line 146: Line 285:


==References:==
==References:==
* Willson, Martin. ''In Praise of Tārā: Songs to the Saviouress''. Wisdom, London, 1986; Wisdom Publications, Sommerville 1996; ISBN 0861711092
 
 
<references />
 
==Further Reading==
* [[Khenchen Palden Sherab]].  ''[http://www.skydancerpress.com/book/tara.html The Smile of the Sun and Moon: A Commentary on the Praise to the Twenty-One Taras]''.  Sky Dancer Press, Boca Raton, Florida. 2004; ISBN 1880975076
* Willson, Martin. ''In Praise of Tārā: Songs to the Saviouress''. Wisdom, London, Wisdom Publications, Sommerville. 1996; ISBN 0861711092
* ''Skillful Grace: Tara Practice for Our Times''
 
[[Category:Tara]]
[[Category:Tara]]

Latest revision as of 11:28, 21 August 2023

The Twenty-one Emanations of Tārā according to the Tradition of Sūryagupta

21 Tārā (Sūryagupta tradition)

In the tradition of the Twenty-one Emanations of Tārā according to the Kashmiri mahasiddha Sūryagupta each of the 21 Taras is quite different in appearance.

Central Figure

Khadiravaṇi-Tārā with two attendants (seng ldeng nags sgrol gtso 'khor gsum ) –

Khadiravaṇi-Tārā (སེང་ལྡེན་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ) Tārā of the Sandalwood-Forest is the central or principal Tārā according to the Sūryagupta tradition and not counted amongst the twenty-one, which are considered to be her emanations. She is accompanied by her two attendants Mārīcī and Ekajaṭā. Mārīcī appears on her right from MAṂ. She is yellow and holds a vajra and the branch of an aśoka tree and is clothed in the attire of a peaceful deity. On Tārā’s left appears, from HŪṂ, black Ekajaṭā. She holds knife and a skull cup filled with blood. She has three eyes and wears tiger- and elephant-skins and appears wrathfully.

21 Emanations:

  1. Pravīratārā ( རབ་ཏུ་དཔའ་བའི་སྒྲོལ་མ) - Tārā Swift and Heroic
  2. Candrakāntitārā (དཀར་མོ་ཟླ་མདངས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ) - Tārā White as Autumn Moon
  3. Kankavarṇatārā (གསེར་མདོག་ཅན་གྱི་སྒྲོལ་མ) - Golden coloured Tārā
  4. Uṣṇīṣavijayatārā (གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་སྒྲོལ་མ) - Tārā the Victorious Uṣṇīṣa
  5. Hūṃsvaranādinītārā (ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ) - Tārā Proclaiming the Sound of Hūṃ
  6. Trailokyavijayatārā (འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྒྲོལ་མ) jig rten gsum rgyal sgrol ma - Tārā Victorious over the Three Worlds
  7. Vādipramardakatārā ([[]]) - (rgol ba 'joms pa'i sgrol ma) Tārā Crushing Adversaries
  8. Mārasūdanāvaiśitottamadatārā (dbang mchog ster ba'i sgrol ma) - Tārā who crushes all māras and bestows supreme powers.
  9. Varadatārā ('phags ma mchog stsal sgrol ma) - Tārā Granter of Boons
  10. Śokavinodanatārā (mya ngan sel ba'i sgrol ma) - Tārā Dispeller of Sorrow
  11. Jagadvaśīvipannibarhaṇatārā (phongs pa sel ba'i sgrol ma) - Tārā summoner of Beings, Dispeller of Misfortune Ta
  12. Kalyānadatārā / Maṇgalalokatārā (bkra shis sbyin pa'i sgrol ma) - Tārā Auspiciously Shining
  13. Paripācakatārā ( yongs su smin mdzad sgrol ma) - Tārā Completely Ripening
  14. Bhṛkuṭītārā ( khro gnyer gyo ba'i sgrol ma) - Tārā with a Frown
  15. Mahāśāntitārā (zhi ba chen po'i sgrol ma) - Tārā of Great Peace
  16. Rāganiṣūdanatārā (chags pa 'joms pa'i sgrol ma) - Tārā Destroyer of Attachment'
  17. Sukhasādhanatārā ([[]]) - Tārā Accomplishing Happiness
  18. Sitavijayatārā (rnam par rgyal ba'i sgrol ma) -
  19. Duḥkadahanatārā (sdug bsngal bsreg ba'i sgrol ma) - Tārā Burner of Suffering
  20. Siddhisaṃbhavatārā (dngos grub byung ba'i sgrol ma)- Tārā Source of Attainments
  21. Paripūraṇatārā (yongs rdzogs byed pa'i sgrol ma) - Tārā the Perfector

See also: phyag 'tshal nyer gcig


The Twenty-One Taras described by Jamyang Khyentse Wangpo

  1. The Tara practice involves the praises to the twenty-one Taras to protect against twenty-one types of harmful influences. Here is a list of the twenty manifestations of Tara based on Jamyang Khyentse Wangpo’s writings.
  2. The White Pacifying Tara: She protects from general decline in the world and beings, adversity, attack from both physical and immaterial beings, all sickness, evil influence, curses, black magic, strife, and conceptual thinking.
  3. Bhagavati Vajra Tara who Protects Against Harm from the Earth: She protects from earthquake and avalanche in the outside world, as well as inner sickness and evil influence caused by the negative emotion pride.
  4. The Red Tara who Protects Against Harm from Water: She protects from all harm from water in the outside world, including flooding, shipwreck, polluted drinking water, and drowning, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotion desire.
  5. The Tara who Protects Against Harm from Fire: She protects from harm from fire in the outside world, including wildfire and arson, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotion of anger.
  6. The Tara who Protects Against Harm from Wind: She protects from harm from wind in the outside world, hurricanes and storms caused by evil spirits, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotion of jealousy.
  7. The Yellow Tara of Enrichment: She increases all kinds of prosperity and wealth in the world, as well as intelligence and eloquence.
  8. The Tara who Protects Against Harm from Meteors, Lightning and Hailstorms: She protects from harm caused by evil spirits or curses in the form of meteors, hailstorms, lightning, violent rainstorms, and snow damage, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions of desire, hatred, and envy.
  9. The Tara who Protects Against Harm from Weapons: She protects from warfare and fighting in the outside world, persecution from an oppressor, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions anger and jealousy.
  10. The Tara who Protects Against Harm from Tyrants: She protects from hostility, imprisonment and punishment by rulers, governors, and chieftains in the outside world, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions hatred, conceit, craving, and envy.
  11. The Tara who Protects Against Harm from Banditry: She protects from robbery, theft, and murder by bandits, robbers or thieves in the outside world, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions jealousy, desire, anger and greed.
  12. The Tara of Magnetizing: She protects from suffering by mastering external phenomena and the prana-mind within, and gives mastery over all needs and aims.
  13. The Tara who Protects Against Harm from Spirits: She protects from the three types of evil spirits in the outside world, as well as sickness and evil influence caused by the eight classes of demons.
  14. The Tara who Protects Against Harm from Elephants: She protects from attacks by fierce and powerful animals, elephants, horses, buffaloes, and domestic and wild animals, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions arrogance and ferocity.
  15. The Tara who Protects Against Harm from Lions: She protects from attacks by lions, tigers, leopards, bears, wolves and jackals in the outside world, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions anger, craving, envy, and haughtiness.
  16. The Tara who Protects Against Harm from Snakes: She protects from attacks by vipers, spiders, scorpions, rabid dogs and other kinds of poisonous creatures, as well as sickness and evil influence caused by the negative emotions dullness, ill will, covetousness, and wrong views.
  17. The Black Subjugating Tara: She protects against all kinds of black magic, curses, spells, epidemics, and all evil forces, material as well as immaterial.
  18. The Tara who Protects Against Harm from Disease: She pacifies sickness caused by the environment, plants, and so forth, and especially diseases caused by imbalance in the elements in the body, as well as protecting against illness, contagious disease and evil influences created by the 21,000 inner disturbances.
  19. The Tara who Protects Against Fear of Death: She protects from direct and indirect attacks by opponents in the outside world that prevent one from maintaining a spiritual life, as well as the inner flow of deluded thinking that creates the fear of not being able to sustain oneself.
  20. The Tara who Protects Against Fear of Poverty: She protects from decline in prosperity, economy and the ten virtuous actions in the outside world, as well as from the suffering of poverty created by miserliness, envy and craving.
  21. The Tara who Protects Against Fear of Failure: She protects from unsuccessful endeavors in business, farming or any other project in the outside world, as well as the worry, misery, and mental pain caused by attachment and anger, competitiveness and indecision.


These were extracts from the Chokling Tersar empowerment manuals written by Jamyang Khyentse Wangpo. EPK



Mantras of the Twenty-One Taras

21 Tara Mantras ~ Chokgyur Lingpa[1]

From the/aus dem sgrol ma ‘jigs pa kun sel contained within the/enthalten im thugs sgrub bar chad kun sel gterma cycle/Zyklus, revealed by/enthüllt von Terchen Orgyen Chokgyur Lingpa

01. The Green Tara (source of the other twenty emanations)/ Die grüne Tara (Quelle der weiteren zwanzig Emanationen):

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ

02. The Tara who Averts Disasters / Die Tara die Katastrophen abwendet:

ཨོཾབཛྲཏཱརེསརྦབིགྷཱནཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OṀ VAJRA TĀRE SARVA BIGHĀNAN SHANTIṀ KURU SVĀHĀ

03. The Tara Who Averts Earth–born Calamities / Die Tara die vor dem Erdelement schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེམམསརྦལྃལྃབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA LAṀ LAṀ BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ

04. The Tara Who Averts Destruction Caused by Water / Die Tara die vor dem Wasserelement schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦབྃབྃཛལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA BAṀ BAṀ JHALA BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ

05. The Tara Who Averts Destruction Caused by Fire/Die Tara die vor dem Feuerelement schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦརྃརྃཛྭལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA RAṀ RAṀ JHALA BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ

06. The Tara Who Averts Destruction Caused by Wind / Die Tara die vor dem Windelement schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦཡྃཡྃཙལབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAMA SARVA YAṀ YAṀ JHALA BHĀYA SHĀNTIṀ KURU SVĀHĀ

07 The Increasing Tara / Die vermehrende Tara:

ཨོཾརཏྣཏཱརེསརྦལོཀཛྙཱནབིདྱཱདྷརབྷརདྷིརིདྷིརིཧྲཱིཾཧྲཱིཾཛཿཛྙཱནཔཱུཥྚིཾཀུརུཨོཾ༔ OṀ RATNA TĀRE SARVA LOKA JÑĀNA VIDYĀ DHARA DHARA DHIRI DHIRI HRĪ HRĪṀ JAḤ JÑĀNA PŪṢṬIṀ KURU OṀ

08. The Tara Who Averts Danger from Thunderbolts/Die Tara die vor Blitz und Donner schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦཨེཨེམཧཱཧནབྷཱཡཤཱནྟིཾཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA EH EH MAHA HANA BHAYA SHANTIM KURU SOHA

09. The Tara Who Averts Destruction Caused by Weapons/Die Tara die vor Waffengewalt schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦཏིགཏིགཏཱཀྵྞརཀྵརཀྵཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA TIK TIK TIKSHANA RAKSHA RAKSHA KURU SOHA

10. The Tara Who Averts Imprisonment by Kings/Die Tara die vor Inhaftierung schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེམམསརྦརཱཛདུཥྚཱནཀྲོདྷཤཱནྟིཾཀུརུསྭཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE MAMA SARVA RADZA DUKTEN KRODHA SHANTIM KURU SOHA

11. The Tara Who Averts Evil Caused by Robbers/Die Tara die vor Räubern und Dieben schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཙཽརབྷནྡྷབྷནྡྷཏྲིགཐུཾསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA CHORA BENDA BENDA TRIKTHUM SOHA

12. The Tara Who Increases Power/Die Tara die Macht und Einfluß vermehrt:

ཨོཾཔདྨཏཱརེསནྟརཧྲཱིཿསརྦལོཀཝཱཤཾཀུརུཧོཿ OM PADMA TĀRE SANTARA HRĪḤ SARVA LOKA WĀSHAṀ KURU HOḤ

13. The Tara Who Averts Evil Caused by flesh eating Demons/Die Tara die vor fleischfressenden Dämonen schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦདུཥྚཱནབིགྷྣཱནབྃཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TĀRE TUTTĀRE TURE SARVA DUṢṬĀ BIGHANAN BAM PHE SOHA

14. The Tara Who Averts Evil Affecting Elephants/Die Tara die vor Elefanten schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཧཾཧཾདུཥྚཱནཧནཧནཏྲཱསཡཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA HAM HAM DUKTEN HANA HANA DRASAYA PHE SOHA

15. The Tara Who Averts Evil Caused by Lions/Die Tara die vor Löwen schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཧེཧེཙལེཙལེབྷནྡྷཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA HE HE TSALE TSALE BENDA PHE SOHA

16. The Tara Who Averts the Danger of Snakes/Die Tara die vor Schlangen schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦབིཥཙལཡཧརཧཱརཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA BISHA TSALAYA HARA HARA PHE SOHA

17. The Wrathful Tara/Die zornvolle Tara:

ཨོཾཀརྨཏཱརེསརྦཤཱཏྲཱུནབིགྷྣཱནམཱརསེནཧཧཧེཧེཧོཧོཧཾཧཾབྷིནྡྷབྷིནྡྷཕཊ༔ OM KARMA TARE SARWA SHATRUM BIGHANEN MARA SENA HA HA HE HE HO HO HAM HAM BINDA BINDA PHE

18. The Tara Who Heals Sickness/Die Tara die Krankheit heilt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཛྭརསརྦདུཿཁཔྲཤམནཱཡེཕཊསྭཱཧཱ༔ OM TĀRE TUTTĀRE TURE SARVA DZARA SARVA DHUKA TRASHA MANAYA PHE SOHA

19. The Tara Who Averts untimely Death/Die Tara die vor vorzeitigem Tod schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེབཛྲཨཱཡུཥེསྭཱཧཱ༔ OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE BAJRA AYUKHE SOHA

20. The Tara Who Bestows Prosperity/Die Tara die Wohlstand gewährt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེཛམྡྷེམོཧེདྷིཧྲཱིཿསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE JHAMBHE MOHE DHI HR 21. The Tara Who Averts the Fear of Failure/Die Tara die vor der Furcht vor Versagen schützt:

ཨོཾཏཱརེཏུཏྟཱརེཏུརེསརྦཨརྠསིདྡྷིསིདྡྷིཀུརུསྭཱཧཱ༔ OM TARE TUTTARE TURE SARVA ARTA SIDDHI SIDDHI KURU SOHA

21 Tara Mantras - Nyingtig Tradition

According to The Smile of the Sun and Moon: A Commentary on the Praise to the Twenty-One Taras by Khenchen Palden Sherab. [2]

No. Name Mantra Transliteration
1. སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བོདྷི་ཙིཏྟ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE BODHI CITTA SVĀHĀ
2. བློ་གཏེར་དབྱངས་ཅན་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་པྲཛྙཱ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE PRAJÑĀ HRĪṂ HRĪṂ SVĀHĀ
3. སེར་མོ་བསོད་ནམས་སྟོབས་བསྐྱེད། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མ་ཧཱ་པུ་ཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MAHĀ PUṆYE SVĀHĀ
4. གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨ་ཡུར་དཱ་ཏེ་བྷྲཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE AYURDĀTE BRŪṂ SVĀHĀ
5. དབང་སྡུད་རིགས་བྱེད་ལྷ་མོ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཀུ་རུ་ཀུ་ལླེ་ནྲི་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE KURUKULLE NRIJAḤ SVĀHĀ
6. འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
7. གཞན་གྱི་མི་ཐུབ་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཛྲ་ཏ་ཀ་ཧ་ན་ལི་ཙ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
8. གཞན་མི་རྒྱལ་བའི་དཔའ་མོ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ད་ཧ་པ་ཙ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
9. སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་དཱ་ན་ཏྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
10. འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ལོ་ཀ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
11. ནོར༌སྟེར༌སྒྲོལ༌མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མཱ༌མ༌བཱ༌སུ༌པུ༌ཥྚིཾ༌ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
12. བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མངྒལཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་པཱ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE MANGALAM SHRĪ MAHĀ PĀNI SVĀHĀ
13. གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བྱེད། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཕཊ྄ཿཕཊ྄ཿརཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
14. མཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་པཱ་པཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
15. སྒྲོལ་མ་རབ་ཞི་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཏྲཾ་དུ་ཏྲཾ་དུ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
16. རིག་སྔགས་སྟོབས་གཞོམ་སྒྲོལ་མ ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཏྲཾ་དུ་ཏྲཾ་དུ་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
17. སྒྲོལ་མ་དཔག་མེད་གནོན་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
18. སྒྲོལ་མ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་བི་ཥ་ཧཱ་ར་ཕཊ྄ཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
19. སྒྲོལ་མ་མི་ཕམ་རྒྱལ་མོ་གདུག་དཀར་མོ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄ཿཕཊ྄ཿརཀྵ་རཀྵ་མྃ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
20. སྒྲོལ་མ་རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ན་མ་ཏཱ་རེ་མ་ནོ་ཧ་ར་ཧཱུྃ་ཧ་ར་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
21. སྒྲོལ་མ་ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་མ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུ་ཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མ་རི་ཙྱཻ་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲཱི་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE

Twenty-One Taras - Nagarjuna ~ Atisha Tradition

No. Name Mantra Transliteration
0. ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ
1. སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཝཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE SVĀHĀ
2. བློ་གཏེར་དབྱངས་ཅན་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
3. སེར་མོ་བསོད་ནམས་སྟོབས་བསྐྱེད། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཨཱཨུཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
4. གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
5. དབང་སྡུད་རིགས་བྱེད་ལྷ་མོ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་སྟྲཱི་ཨཱ་ཀ་རྵྱ་ཡ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
6. འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ཤ་ཏྲཱུན་ཨུ་ཙྪཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
7. གཞན་གྱི་མི་ཐུབ་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་བི་དྱྱཱ་ཨ་པ་ར་ཝ་ར་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
8. གཞན་མི་རྒྱལ་བའི་དཔའ་མོ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་མཱ་ར་ཤྲཱུ་མ་ར་ཡ་ཕ་ཊ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
9. སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མཱཾ་ཨུ་པ་ཀྲ་མ་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
10. འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་མཱ་ར་པྲ་མར་དྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
11. ནོར༌སྟེར༌སྒྲོལ༌མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བ་སུ་དྷཱ་རི་ཎི་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
12. བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མངྒ་ལཾ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
13. གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བྱེད། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བྷ་ཡ་བྷ་སྨི་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
14. མཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བཛྲ་མ་ཧཱ་པཱ་ད་བྷསྨི་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
15. སྒྲོལ་མ་རབ་ཞི་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་པཱ་པཾ་པྲ་ཤ་མ་ནཱ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
16. རིག་སྔགས་སྟོབས་གཞོམ་སྒྲོལ་མ ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་དྷརྨཱཿ་པྲ་ཏི་པ་རི་ཤོ་དྷ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
17. སྒྲོལ་མ་དཔག་མེད་གནོན་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་སྟམྦྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
18. སྒྲོལ་མ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་ནཱ་ག་བི་ཥ་ཤཱནྟ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
19. སྒྲོལ་མ་མི་ཕམ་རྒྱལ་མོ་གདུག་དཀར་མོ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་མོ་ཙ་ན་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
20. སྒྲོལ་མ་རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་བི་ས་ར་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE
21. སྒྲོལ་མ་ལྷ་མོ་འོད་ཟེར་ཅན་མ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦ་སིདྡྷ་སཱདྷ་ནཾ་སྭཱ་ཧཱ། OṀ TĀRE TUTTĀRE TURE

Texts related to the Twenty-one Taras:

Suryagupta Tradition


Atisha Tradition


Dorje Lingpa Tradition


Namcho Mingyur Dorje Tradition


Longchen Nyingtik Tradition


Choling Tradition


Lerab Lingpa Tradition


Images:

References:

  1. Mantras taken from: sgrol ma ’jig pa kun sel dang ’brel ba’i maNDal gyi cho ga bkra shis char ’bebs in bla ma’i thugs sgrub bar chad kun sel of gTer-chen mChog-gyur gLing-pa
  2. Khenchen Palden Sherab The Smile of the Sun and Moon: A Commentary on the Praise to the Twenty-One Taras 2004, Sky Dancer Press, Boca Raton, Florida. 2004

Further Reading