Difference between revisions of "zab zhi spros bral 'od gsal 'du ma byas"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
And so without speaking I'll stay in this wood. [[User:DKC|DKC]] | And so without speaking I'll stay in this wood. [[User:DKC|DKC]] | ||
− | I have discovered a nectar-like truth | + | I have discovered a nectar-like truth <br> |
− | which is profound, tranquil, unformed, luminous wakefulness. | + | which is profound, tranquil, unformed, luminous wakefulness. <br> |
− | Whoever I describe this to, no one will understand. | + | Whoever I describe this to, no one will understand. <br> |
So I will remain silent in the jungle. [[EPK]] | So I will remain silent in the jungle. [[EPK]] | ||
[[Category:Sutra Quotes]] | [[Category:Sutra Quotes]] |
Revision as of 11:43, 5 September 2006
zab zhi spros bral 'od gsal 'du ma byas//
bdud rtsi lta bu'i chos ni bdag gis brnyed//
Deep, peaceful, unelaborate, luminous, non-compound:
Like nectar it is, this dharma I've found.
Whome'er I should teach it would not understand it,
And so without speaking I'll stay in this wood. DKC
I have discovered a nectar-like truth
which is profound, tranquil, unformed, luminous wakefulness.
Whoever I describe this to, no one will understand.
So I will remain silent in the jungle. EPK