ārṣabha (2954)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=105 | |bhs-page-num=105 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry=<k1>ArzaBa<k2>ArzaBa | |bhs-entry=<k1>ArzaBa<k2>ArzaBa<br><b>ārṣabha</b>¦, adj. (= Pali āsabha; °bhaṃ, often written °bhaṇ-, ṭhānaṃ paṭijānāti MN i.69.32; SN ii.27.26 etc., cf. below), <i>of the first rank</i> (esp. religiously), <i>prime, worthy</i> <i>of admiration</i>: udāram ārṣabhaṃ sthānaṃ pratijānāti Dbs 209.10; 211.4 etc.;…pratijānīte Av ii.105.15;…pra- jānāmi (read pratijā°?) ŚsP 1448.12;…draṣṭavyam Bbh 386.13; in Bbh 385.17 (after 15 nirvāṇam udāram ity ucyate, cf. the above phrase), read ārṣabham (text ārṣam; refers to nirvāṇa; meaning supported by Tib. and Chin.) ity ucyate; of the teeth of a mahāpuruṣa, in a list of the lakṣaṇa, Gv 401.(7--)8 (aviralā) aviṣamārṣā (read aviṣamārṣabhā, for °mā ārṣabhā; same corruption as in Bbh 385.17 above) asya dantā abhūvan. | ||
<b>ārṣabha</b>¦, adj. (= Pali āsabha; °bhaṃ, often written °bhaṇ-, ṭhānaṃ paṭijānāti MN i.69.32; SN ii.27.26 etc., cf. below), <i>of the first rank</i> (esp. religiously), <i>prime, worthy</i> <i>of admiration</i>: udāram ārṣabhaṃ sthānaṃ pratijānāti Dbs 209.10; 211.4 etc.;…pratijānīte Av ii.105.15;…pra- jānāmi (read pratijā°?) ŚsP 1448.12;…draṣṭavyam Bbh 386.13; in Bbh 385.17 (after 15 nirvāṇam udāram ity ucyate, cf. the above phrase), read ārṣabham (text ārṣam; refers to nirvāṇa; meaning supported by Tib. and Chin.) ity ucyate; of the teeth of a mahāpuruṣa, in a list of the lakṣaṇa, Gv 401.(7--)8 (aviralā) aviṣamārṣā (read aviṣamārṣabhā, for °mā ārṣabhā; same corruption as in Bbh 385.17 above) asya dantā abhūvan. | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Revision as of 12:56, 3 September 2021
- ārṣabha
Entry 2954, Page 105, Col. 2 -
<k1>ArzaBa<k2>ArzaBa
ārṣabha¦, adj. (= Pali āsabha; °bhaṃ, often written °bhaṇ-, ṭhānaṃ paṭijānāti MN i.69.32; SN ii.27.26 etc., cf. below), of the first rank (esp. religiously), prime, worthy of admiration: udāram ārṣabhaṃ sthānaṃ pratijānāti Dbs 209.10; 211.4 etc.;…pratijānīte Av ii.105.15;…pra- jānāmi (read pratijā°?) ŚsP 1448.12;…draṣṭavyam Bbh 386.13; in Bbh 385.17 (after 15 nirvāṇam udāram ity ucyate, cf. the above phrase), read ārṣabham (text ārṣam; refers to nirvāṇa; meaning supported by Tib. and Chin.) ity ucyate; of the teeth of a mahāpuruṣa, in a list of the lakṣaṇa, Gv 401.(7--)8 (aviralā) aviṣamārṣā (read aviṣamārṣabhā, for °mā ārṣabhā; same corruption as in Bbh 385.17 above) asya dantā abhūvan.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}