kun bzang: Difference between revisions
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
1) Samantabhadra; 2) kun bzang mt.; 3) all-positive/good, ever excellent, always kind; 4) the [[nam mkha'i mdzod]] mantra [IW] | 1) Samantabhadra; 2) kun bzang mt.; 3) all-positive/good, ever excellent, always kind; 4) the [[nam mkha'i mdzod]] mantra [IW] | ||
Revision as of 17:30, 25 April 2021
ཀུན་བཟང
1) Samantabhadra; 2) kun bzang mt.; 3) all-positive/good, ever excellent, always kind; 4) the nam mkha'i mdzod mantra [IW]
abbr. of kun tu bzang po. 1) all-positive, all-good, ever-excellent, ever-perfect, always kind. 2) the primordial buddha Samantabhadra. epith. of Buddha. 3) the bodhisattva Samantabhadra. 4) the nam mkha'i mdzod kyi sngags. 5) Gamelina arborea [RY]
all-positive (being is always good, positive, healthy), Samantabhadra, SA kun tu bzang po, the all-god, epithet of buddha, bon sage and teacher, always good, wholly positive [JV]
all-positive/ positive in every way/ wholly positive; Samantabhadra; isc. "the wholly positive" [RB]
1) Samantabhadra [primordial buddha of the body of reality kun tu bzang po also a bodhisattva]; 2) kun bzang mt. [mtsho sngon zhing chen khongs mtsho byang bod rigs rang skyong khul gyi rkang tsae rdzong] (3), all-positive/good, ever excellent, always kind; 4) the nam mkha'i mdzod mantra) [IW]
1) Samantabhadra; 2) all-good, totally positive, ever-excellent, universally good/excellent (sometimes these two are used interchangeably, 'Samantabhadra' being used in a more metaphorical descriptive sense of 'all-good'/'total positivity') Mahāvyutpatti: समन्तभद्रः ॥ samantabhadraḥ ॥ kun tu bzang po ॥ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ [Erick Tsiknopoulos]