Property:english-comment

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
S
Comment: By extension, distraction to hated, neutral, or even other virttous objects is included in the term.  +
Comment: This sometimes refers to MahAyAna texts in general. Compare zab pa.  +
Comment: The name probably derives from a vast country of people who wear black clothing.  +
Check spelling of Tibetan entry. (T)  +
Comment: This sometimes refers to MahAyAna texts in general. Compare zab pa.  +
Comment: This refers to Buddha's teaching in general but even more so to the Great Vehicle.  +
King BimbisAra; Comment: King BimbisAra had different names during various stages of his life.  +
Comment: This is an example of an affirming negative which is such that the term expressing it implies another, positive phenomenon from context (rang zhes brjod pa'i sgras rang gi 'phangs byar gyur pa'i chos gzhan sgrub pa skabs stobs kyis 'phen pa'i ma yin dgag).\nCheck (T)  +
Comment: This often refers to Maitreya's Ornament for the Great Vehicle SUtras (mdo sde rgyan, mahAyAnasUtrAlaMkAra; P5521, vol. 108) or Ornament for Clear Realization (mngon rtogs rgyan, abhisamayAlaMkAra; P5184, vol. 88).  +
Comment: The three (given in example) are used with a concordant sense, a discordant sense, or conjunction.  +
Comment: The etymology is derogatory. See also tshu rol mdzes pa.  +
Check Tib ex. 1—'phren pa, not 'phen pa (T)Comment: See also tshu rol mdzes pa.  +
Check Tib. entry. I added second spelling (T)  +
Comment: See 'phel zhing rgyas pa (increasing and extending).  +