Difference between revisions of "Ngedon Thartuk Translation Committee, Jonang Foundation"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
 
 
===Short description===
 
===Short description===
  
The Ngedon Thartuk Translation Committee hosted by Jonang Foundation was formed in 2005 in response to the requests of Jonang masters that seminal works of their tradition now be made available to an English reading audience. The Committee is composed of both Tibetan as well as Western scholars, and works to translate both classical as well as contemporary works of Jonang literature.
+
The Ngedon Thartuk Translation Committee hosted by [[Jonang Foundation]] was formed in 2005 in response to the requests of Jonang masters that seminal works of their tradition now be made available to an English reading audience. The Committee is composed of both Tibetan as well as Western scholars, and works to translate both classical as well as contemporary works of Jonang literature.
  
  
 
===Main teachers===
 
===Main teachers===
Khenpo Kunga Sherab Saljay Rinpoche
+
[[Khenpo Kunga Sherab Saljay Rinpoche]]
  
 
===Published Works===
 
===Published Works===
  
 
===Active Projects===
 
===Active Projects===
A translation of the "Jo nang chos 'byung zla ba'i sgon me" by Mkhan po blo gros grags pa.
+
A translation of the "[[jo nang chos 'byung zla ba'i sgron me]]" by [[mkhan po blo gros grags pa]].
  
 
===Unpublished Works (completed)===
 
===Unpublished Works (completed)===
Line 24: Line 22:
 
http://jonangfoundation.org/projects-translation.shtml
 
http://jonangfoundation.org/projects-translation.shtml
  
 +
Contact: [[Michael Sheehy]]
  
email: msheehy@jonangfoundation.org
+
Email: msheehy@jonangfoundation.org
  
  
  
 
[[Category:Templates & Instructions]]
 
[[Category:Templates & Instructions]]

Latest revision as of 05:11, 23 April 2006

Short description[edit]

The Ngedon Thartuk Translation Committee hosted by Jonang Foundation was formed in 2005 in response to the requests of Jonang masters that seminal works of their tradition now be made available to an English reading audience. The Committee is composed of both Tibetan as well as Western scholars, and works to translate both classical as well as contemporary works of Jonang literature.


Main teachers[edit]

Khenpo Kunga Sherab Saljay Rinpoche

Published Works[edit]

Active Projects[edit]

A translation of the "jo nang chos 'byung zla ba'i sgron me" by mkhan po blo gros grags pa.

Unpublished Works (completed)[edit]

Internal Links[edit]

Jonang Foundation


External Links[edit]

http://jonangfoundation.org/projects-translation.shtml

Contact: Michael Sheehy

Email: msheehy@jonangfoundation.org