Difference between revisions of "rnam thar sgo gsum"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
follow the example of a model life [IW]
+
Three gates of emancipation. Emptiness, signlessness, and wishlessness [RY]
  
to follow the example of a model life [RY]
+
*[[rnam thar sgo bzhi]]
 +
 
 +
three gates of emancipation, three doors of deliverance, three approaches to liberation. Emptiness [[stong pa nyid]], aspirationlessness [[smon pa med pa]], and attributelessness [[mtshan nyid med pa]] [RY-old]
 +
 
 +
[[rnam par thar pa'i sgo gsum]] three avenues/ doorways to liberation [RB]
 +
 
 +
three gates of liberation [rnam par thar pa'i sgo gsum] [IW]
 +
 
 +
three approaches to liberation [emptiness [[stong pa nyid]] or s'u^nyat, aspirationlessness [[smon pa med pa]] or nirpranidh na], and attributelessness [[mtshan nyid med pa]] or nirlaksana- the three door of delivarance, three gates of emancipation [tserig] [IW]
 +
 
 +
three approaches to liberation [RY]
 +
 
 +
3 liberations, SA rnam thar gsum, 3 doors of liberation (ngo bo nyid med pa or stong pa nyid, mtshan ma med pa, smon pa med pa), 3 doors of emancipation (stong pa nyid, mtshan med, smon med) [JV]
 +
 
 +
three gates of/ approaches to liberation [IW]
 +
 
 +
three approaches/gates to liberation [emptiness [[stong pa nyid]] or s'u^nyat, aspirationlessness [[smon pa med pa]] or nirpranidh na], and attributelessness [[mtshan nyid med pa]] or nirlaksana- the three door of delivarance, three gates of emancipation [tserig] [IW]
 +
 
 +
three approaches to/ gates of liberation [emptiness [[stong pa nyid]] or shu^nyat, aspirationlessness [[smon pa med pa]] or nirpranidh na/ apra uhita], and attributelessness [[mtshan nyid med pa]] or nirlaksana/ animitta- the three doors of delivarance/ gates of emancipation [tserig] [IW]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:na]]

Revision as of 01:43, 7 June 2009

Three gates of emancipation. Emptiness, signlessness, and wishlessness [RY]

three gates of emancipation, three doors of deliverance, three approaches to liberation. Emptiness stong pa nyid, aspirationlessness smon pa med pa, and attributelessness mtshan nyid med pa [RY-old]

rnam par thar pa'i sgo gsum three avenues/ doorways to liberation [RB]

three gates of liberation [rnam par thar pa'i sgo gsum] [IW]

three approaches to liberation [emptiness stong pa nyid or s'u^nyat, aspirationlessness smon pa med pa or nirpranidh na], and attributelessness mtshan nyid med pa or nirlaksana- the three door of delivarance, three gates of emancipation [tserig] [IW]

three approaches to liberation [RY]

3 liberations, SA rnam thar gsum, 3 doors of liberation (ngo bo nyid med pa or stong pa nyid, mtshan ma med pa, smon pa med pa), 3 doors of emancipation (stong pa nyid, mtshan med, smon med) [JV]

three gates of/ approaches to liberation [IW]

three approaches/gates to liberation [emptiness stong pa nyid or s'u^nyat, aspirationlessness smon pa med pa or nirpranidh na], and attributelessness mtshan nyid med pa or nirlaksana- the three door of delivarance, three gates of emancipation [tserig] [IW]

three approaches to/ gates of liberation [emptiness stong pa nyid or shu^nyat, aspirationlessness smon pa med pa or nirpranidh na/ apra uhita], and attributelessness mtshan nyid med pa or nirlaksana/ animitta- the three doors of delivarance/ gates of emancipation [tserig] [IW]