As It Is: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 303: | Line 303: | ||
gsar rkyang - something as soon as it is made, brand new [IW] | gsar rkyang - something as soon as it is made, brand new [IW] | ||
[[a ti yo ga'i theg pa]] - ati yoga yana [the 9th of 9 vehicles of [[Nyingma]], also called [[shin tu rnal 'byor]] [[rdzogs pa chen po]]'i [[theg pa]], supreme yoga, the [vehicle of the] [[great perfection]]. As preliminaries [[rig pa'i rtsal]] [[bzhi]]s [four powers of insight/awareness] are ripened, the view is insight/awareness beyond any discursive conceptuality of mind (which equals our attribute of [[innate nature]] as [[primordial wisdom]]) the intrinsic face or reality of these [[three kayas]]; the empty nature [[dharmakaya]], the luminous nature [[sambhogakaya]], all pervading compasssion as [[nirmanakaya]]. In meditation having joined the experiences of timeless purity cutting through what appears as both physical and conceptual solidity ([[ka dag khregs chod]]) and, the [[spontaneous presence]] of sudden pefection -[[as it is]]- of [[thod rgal]] practice qv, whatever sitations appear arise as this play of manifestations of [[dharmata]], therefore presented without [[accepting and rejecting]] [[hope and fear]]. The fruition is reaching four appearances, [[snang bzhi]], qv. By this the [[rainbow body]],[['ja' lus]], the supreme body of the great transformation [['pho ba chen po'i sku]] [[mchog]] is attained, or more appropriately - 'comes to be revealed'. This is called the level of the guru, [[awareness]], [[ye shes bla ma'i sa]]; the level of [[Samantabhadra]]; [[11th bhumi]], or the permanent domain of the youthful vase body, [[gzhon nu bum sku'i | [[a ti yo ga'i theg pa]] - ati yoga yana [the 9th of 9 vehicles of [[Nyingma]], also called [[shin tu rnal 'byor]] [[rdzogs pa chen po]]'i [[theg pa]], supreme yoga, the [vehicle of the] [[great perfection]]. As preliminaries [[rig pa'i rtsal]] [[bzhi]]s [four powers of insight/awareness] are ripened, the view is insight/awareness beyond any discursive conceptuality of mind (which equals our attribute of [[innate nature]] as [[primordial wisdom]]) the intrinsic face or reality of these [[three kayas]]; the empty nature [[dharmakaya]], the luminous nature [[sambhogakaya]], all pervading compasssion as [[nirmanakaya]]. In meditation having joined the experiences of timeless purity cutting through what appears as both physical and conceptual solidity ([[ka dag khregs chod]]) and, the [[spontaneous presence]] of sudden pefection -[[as it is]]- of [[thod rgal]] practice qv, whatever sitations appear arise as this play of manifestations of [[dharmata]], therefore presented without [[accepting and rejecting]] [[hope and fear]]. The fruition is reaching four appearances, [[snang bzhi]], qv. By this the [[rainbow body]],[['ja' lus]], the supreme body of the great transformation [['pho ba chen po'i sku]] [[mchog]] is attained, or more appropriately - 'comes to be revealed'. This is called the level of the guru, [[awareness]], [[ye shes bla ma'i sa]]; the level of [[Samantabhadra]]; [[11th bhumi]], or the permanent domain of the youthful vase body, [[gzhon nu bum sku]]'i [[gtan srid]]. [IW] | ||
[[Category: Key Terms]] [[Category: Mahayana]][[Category: Sutra]] [[Category: Vajrayana]] [[Category: Teachings]] [[Category: Tantra]] [[Category: Tantric Deities]] [[Category: Rime']] [[Category: Buddhist Teachers]] [[Category: Sacred Sites]] [[Category: Dzogchen]] | [[Category: Key Terms]] [[Category: Mahayana]][[Category: Sutra]] [[Category: Vajrayana]] [[Category: Teachings]] [[Category: Tantra]] [[Category: Tantric Deities]] [[Category: Rime']] [[Category: Buddhist Teachers]] [[Category: Sacred Sites]] [[Category: Dzogchen]] |
Revision as of 14:21, 6 March 2006
(Dedicated to the ongoing activities of Tulku Urgyen Rinpoche)
bka' tsha po - 1 bka' tsa nan ??? two as soon as it is given there is unsubsiding heat of the dharma bka' drod. [IW]
khres se - completely, totally relaxed, free and easy, not controlled or designed, left as it is [IW]
mkhyen pa - omniscience, cognitive sensitivity, sensitivity, knowing, knowledge, aesthetically immediate awareness, intuition, 2 types(ji lta ba mkhyen pa (seeing as it is - sunya), ji snyed pa mkhyen pa, seeing as individual (not categorizing though), know, superior, of high order, to perceive, to see [JV]
mkhyen pa gnyis - Twofold knowledge. The wisdom of knowing the nature as it is and the wisdom of perceiving all that exists. Knowledge of conventional and ultimate phenomena [RY]
gang 'dug - exactly as it is [JV]
gang 'dug ci shar - exactly as it is and during any type of experience [JV]
sngar gnas sor bzhag - former rank/ position etc sogs rang sor bzhag pa [stay as it is?] [IW]
ci lta ba bzhin - just as it is [IW]
ci lta ba bzhin - just, exactly, as it is. Syn {ji lta ba bzhin} [RY]
ci lta bu nyid - just as it is [RY]
ci 'dra ba nyid - just as it is [RY]
ci bzhin - as it is, SA ji bzhin [JV]
cer sa - [directly] in its place [as it is] [IW]
cer sar grol - liberated in its place as it is [IW]
cog bzhag - 4 aspects of practice of contemplation, SA ri bo cog bzhag, rgya mtsho cog bzhag, rig pa'i cog bzhag, snang ba cog bzhag, imperturbable rest, leaving everything as it is [JV]
cog bzhag - freely resting, letting be, remain as it is [IW]
cog bzhag - freely resting, letting be, remain as it is {cog} = {ma bslad pa} unadulterated, sm {drang por} [IW]
cog bzhag - freely resting, total-presence. immovable presence, unadulterated, letting be, remain as it is, sm. {drang por} [RY]
bcings lums - a mixture of substances to cure a disease rlan phabs te na sar ras thum byas nas it is said to be like a bcings pa'i lums, w the 12 tsa sel gyi bcings lums there are 20.] [IW]
chas dgos par - as it is necessary to depart [JV]
chos sku rang babs - [self/ naturally]-existing dharmakaya, dharmakaya as it is [IW]
chos sku rang babs kyi dgongs pa - vision of dharmakaya as it is, self-existing realization/ natural intention of dharmakaya [IW]
chos sku rang byung - self/ naturally/ intrinsically- existing dharmakaya, dharmakaya as it is [IW]
chos nyid de bzhin nyid - dharmata suchness [thatness] as it is ness and term synonymous [RY]
chos nyid de bzhin nyid - dharmata suchness, thatness as it is ness [IW]
chos thams cad gzhi - king dahenatalo of uddiyana, and gnubs chen sangs rgyas ye shes's view of the natural base of all phenomena which exists just as it is [JV]
chos mi mthun pa'i dpe ltar snang - merely apparent example w non-according dharmas [chos mi mthun pa'i dpe de reason and thesis reason than thesis gnyis since they are w/o ldog pa ldog pa med pas it is called ltar snang] [IW]
chos shes - cognition/knowledge/ perception of dharma[s] [the dharmas included in the desire realm 'dod khams kyis bsdus pa'i chos la in terms of the bden bzhi, the four noble truths, by seeing as it is/they are abandon them: experiencing the fruition of separation is the path that liberates {mthong lam skad cig bcu drug} since this is on the level of seeing there is no need to worry much about distinction of Dharma/ dharmas on this level] [IW]
ji skad du - as it is said; (begins a quote); as is said [RY]
ji lta - the nature as it is, things as they are [RY]
ji lta ji snyed mkhyen pa'i ye shes - Abbr. of {gnas lugs ji lta ba mkhyen pa'i ye shes dang shes bya ji snyed pa gzigs pa'i ye shes}. [informal:] the wisdom that knows all that can be known, just as it is [RY]
ji lta nyid - as-it-is-ness, the nature as it is [RY]
ji lta ba - aesthetic awareness, as it is, in essence, suchness, seeing as it is rather than as it appears, of what kind, (ultimately real), SA ji snyed pa, ji lta, mkhyen gnyis, noumenal, authentic [JV]
ji lta ba - {ji lta ba bzhin du} what simply is; (reality) just/ exactly as it is/ should be [RB]
ji lta ba - 1) unfabricated suchness/ nature, things as they are, just as they are, as it is; 2) [just] as, according to, in the way that, exactly, the same as, like that [IW]
ji lta ba - things as they are, just as they are, as it is, as, according to, in the way that, exactly, same as; exactly as/ in accordance with; things as they are [RY]
ji lta ba mkhyen pa - seeing as it is (sunya), wisdom of knowing the absolute nature of all [JV]
ji lta ba mkhyen pa'i ye shes - pristine awareness that knows the real nature of things just as it is; intuition, pristine cognition which qualitatively knows the view; intuition [RY]
ji lta ba mkhyen pa'i ye shes - timeless awareness of what simply is/ that knows/ perceives reality just as it is/ [RB]
ji lta ba mkhyen pa'i shes rab - transcendent knowledge that knows the real nature of things just as it is [RY]
ji lta ba dang ji snyed pa'i mkhyen cha - the knowledge of the nature [as it is] and of [the extent of] all that exists [IW]
ji lta ba dang ji snyed pa'i mkhyen cha - the knowledge of the nature as it is and of all that exists [RY]
ji lta ba bzhin - as it is, exactly, in accordance with, exactly what it is, exactly, exactly as; the state of being just as it is; exactly as it is [RY]
ji lta ba bzhin - state of being just as it is [JV]
ji lta ba bzhin gyi gnas lugs - nature of things exactly as it is [RY]
ji lta ba bzhin du - [reality] just/ exactly as it is/ should be [RY]
ji lta ba bzhin du - just as it is [JV]
ji lta ba bzhin du - what simply is; (reality) just/ exactly as it is/ should be [RB]
ji lta ba gzigs - knowledge which sees the state just as it is [JV]
ji lta ba gzigs pa'i ye shes - the knowing of knowing the nature as it is; the knowledge of quality, the knowledge which sees the state just as it is; exalted knower of the varieties [RY]
ji lta ba shes pa'i mthong ba - the seeing of knowing it as it is [RY]
ji lta ba shes pa'i shes rab - {ji lta bar mkhyen pa'i shes rab} sublime knowing/ wisdom/ transcendent knowledge that knows/ perceives reality just as it is/ just how things are/ the real nature of things just as it is [RB]
ji lta ba shes pa'i lhag mthong - the insight of knowing it as it is [RY]
ji lta bar mkhyen pa'i ye shes - the wisdom of knowing the nature as it is / things as they are [IW]
ji lta bar mkhyen pa'i ye shes - the wisdom of knowing the nature as it is, the wisdom of knowing things as they are [RY]
ji lta bar mkhyen pa'i ye shes - timeless awareness of what simply is/ that knows/ perceives reality just as it is/ just how things are/ the real nature of things just as it is [RB]
ji lta bar mkhyen pa'i shes rab - {ji lta bar shes pa'i shes rab} sublime knowing/ wisdom/ transcendent knowledge that knows/ perceives reality just as it is/ just how things are/ the real nature of things just as it is [RB]
ji lta bar mthong ba - seeing it as it is / exactly [RY]
ji lta'i ye shes mkhyen pa'i ye shes - the wisdom of knowing the nature as it is/ things as they are [IW]
ji lta'i ye shes mkhyen pa'i ye shes - the wisdom of knowing the nature as it is / things as they are [RY]
ji ltar rtogs pa'i chos rnam par bzhag pa - presentation of the qualities of realizing it as it is [RY]
ji ltar brtags pa de ltar med - not as it is imagined [RY]
ji ma ji bzhin - exactly like that, as it is [RY]
ji bzhin - as regards, just as it is, as it is, how, like what, in its very being, exactly as it is, natural , exactly, in an authentic manner, precisely, just as if, precise, precisely [JV]
ji bzhin - what simply is; (what is/ reality) just as it is/ exactly as it should be; isc. just so; as ideally intended [RB]
ji bzhin nyid - suchness; the state of being just as it is; just as it is [RY]
ji bzhin nyid - the state of being just as it is, condition of being just as it is, the state of being just what it is, authentic condition [JV]
ji bzhin nyid - just as it is [IW]
ji bzhin rtogs pa - realizing it as it is [RY]
ji bzhin pa - as it is, suchness, the authentic condition, state of being just as it is, natural state [JV]
ji bzhin pa - 1) authentic; as it is; the state of being just as it is; just as it is/should be; exactly as it is/should be. 2) how [RY]
ji bzhin pa - as it is, authentic [IW]
ji bzhin pa - what simply is; (what is/ reality) just as it is/ exactly as it should be; isc. just so; as ideally intended [RB]
ji bzhin par bzhugs pa - remaining in the state of being just as it is [RY]
rjes dpag gi tshad 'bras - the fruition of inferential pramana/ valid cognition [by power of a reason realize one's object as it is rang yul ji bzhin rtogs pa ste, EG, in inferring sound is impermanent, impermanant sound is the gzhal bya, from a reason in which the three modes are complete [tshul gsum tsang ba'i gtan tshigs], after the rnam pa [phenomenon, aspect, perception, situation, mental image ???] of the impermanence of sound has arisen, the new non-deceptive knowledge of theimpermanence of sound is pramana, which is the fruition of actually realizing the impermanence of sound] [IW]
rjes dpag yang dag rgol phyi rgol gnyis kas khas len pa'i don gzhir bzung - gtan tshigs rig pa'i sbyor ba bkod nas phyi rgol who previously has not cut through doubts realizes the bsgrub bya as it is zhen rig [IW]
gnyug ma rang babs - Thrangu Rinpoche: as it is, and its own way / as it flows by itself [RY]
tha snyad kyi gnas tshul - [actual] conventional situation [as it is] [IW]
tha snyad kyi gnas tshul sems pa'i rnal 'byor pa - yogin apprehending the conventional as it is [IW]
tha snyad kyi gnas tshul sems pa'i rnal 'byor pa - yogin apprehending the conventionalk as it is [seeing truly kundzob, only arya] [IW]
tha mal - ordinary, common/ natural; ordinary, common, vulgar, low class, petty, not high or important nor low or bad / rejectable, but just however it is, as it is; ordinariness, mediocrity [RY]
tha mal - ordinary, common, vulgar, low class, petty, neither high or important nor low or bad/ rejectable, but just as it is [IW]
thun mong ba'i ma nges pa - uncertainty because og being in common [one of the two uncertain reasons, mthun phyogs and mi mthun phyogs both 'jug pa, eg, sgra mi rtag pa la, mthun dpe vase sogs la 'jug cing, mi mthun dpe space etc. la'ang 'jug pas it is common to both and khyab pa la since doubt is produced it is not certain [IW]
thun mong ba'i ma nges pa - uncertainy about something in common [mthun phyogs dang mi mthun phyogs gnyis kar 'jug pa, EG, sound is impermanent la gzhal bya bkod pa lta bu, the accoding example a vase la 'jug cing, and non-according example space etc. la'ang 'jug pas it is not certain, since a doubt is produced of whether there is something in common and of pervasion; ma nges pa'i gtan tshigs gnyis kyi ya gyal] [IW]
da lta'i char - for the present, as it is now [IW]
dan thu li ka - kind of grass which grows as quickly as it is cut [JV]
de kho na nyid - absolute suchness, ultimate, ultimately real essence, nature, immanent reality, that alone, just that, just such, fundamental nature, tathata, the state of being just as it is, suchness, essential condition, characteristic condition, thatness, fundamental nature [JV]
de kho na nyid - 1) thatness, reality, suchness, thusness, natural state, real nature, real, That, what actually is, the real thing, state of being just as it is. Syn tathata {gnas lugs, stong pa nyid, de nyid, chos nyid, yang dag pa, de bzhin nyid}. can be abbreviated by {de nyid} reality; Skt. tattva or tatva, thatness itself. 2) that very same, that itself [RY]
de bzhin nyid - suchness {stong pa nyid/ marklessness, extreme of truth'/ ultimate truth/ dharmadhatu/ emptiness, the markless, complete reality, the absolute, dharmadhatu just as it is, reality, "thusness", as it is (as 1 of the four non- compounds) tathata]the simplicity of dharmadhatu [IW]
de bzhin nyid - tathata, suchness, like-this-ness, just-this-ness, just as it is, thusness, actual state of existence, reality, identity, essence, that-ness, pure fact of being, real nature, reality as it is, de (a pointer), bzhin (continuity of what is pointed out), nyid (emphasis, forget about anything else), SA rang bzhin rnam dag gi de bzhin nyid, glo bur bral dag gi de bzhin nyid, dri bcas kyi de bzhin nyid, dri med kyi de bzhin nyid, transcendent reality, essential nature itself, essential nature, just like that, just so, just that way, true meaning, true nature, the state of being just as it is, natural condition, the condition as it is, fundamental nature, essential condition [JV]
de bzhin nyid - Skt tathata. suchness, just as it is, reality, thusness, as it is, state of being just as it is. Suchness, as one of the four noncompounds. Def. by Jamgön Kongtrül: {brjod dang rtog pa las 'das de bzhin nyid/ /ngag gis brjod pa dang yid kyis rtog pa'i yul las 'das pa'i chos nyid ni de bzhin nyid de 'phags pa'i mnyam gzhag rnam par mi rtog pa'i ye shes kho na'i spyod yul lo} / {de'i ming gi rnam grangs kyang stong pa nyid dang, mtshan ma med pa dang, yang dag pa'i mtha' dang, don dam pa dang, chos kyi dbyings} Syn {de kho na nyid} [RY]
deng gi cha - at present, as it is now [IW]
deng gi char - at present, as it is now [IW]
don ji bshin gyi don - the meaning as it is [IW]
don ltar bshad - tell it as it is/ was heard [IW]
gdul bya ji lta ba bshin du chos ston pa - teach students the dharma as it is [IW]
bdag rkyen - 1) byas rjes bzang po la gzengs bstod pa'i dngos po; 2) the predominating condition (/ [one of the four conditions, {rkyen bzhi}, empowering/ controlling the arising of the fruition, as for the eye sense and so forth rang 'bras awareness producing bdag po byed pas it is called the predominant condition, {bdag po'i rkyen} 1) conditioning in 1self; 2) empowering/ dominant condition [technical term in abhidharma adhipatipratyaya, {rkyen bzhi}; 3) reward, award, present, gift; 4) recognition/ token of service [IW]
bden grub - true existence, ["established as being real" = bden par grub pa //blo la snang pa'i dbang gis// because of appearance to the mind not left as it is, gzhag pa ma yin par, the object in terms of [how it individually appears to be]/yul rang gi sdod lugs kyi ngos nas grub pa. is taken as the measure of true existence. syn: rang gi mtsan nyid kyis grub pa, rang bzhin gyis grub pa, rang ngos nas grub pa, yang dag par grub pa, don dam par grub pa, de kho na nyid du grub pa etc] [IW]
bden bsher - vie in telling it as it is [IW]
bden bsher - vie in telling it as it is [evidence in court] [IW]
'di mur - 'di'i ngang, 'di'i 'phror [Zla 'phul zhag 'phul gyi phyi bshol 'di mur ma lus par mgyogs myur hur brtson gyis shig .. in this? like this, as it is now [IW]
'di mur yun ring sdod kyi ma red - it won't stay as it is now [IW]
'di mus - [as] during/ like this, as it is now [IW]
gnas lugs kyi rang mtshang ji bzhin - innate suchness of the natural state exactly as it is [RY]
gnas lugs ji lta ba mkhyen pa'i ye shes - wisdom of knowing the nature as it is [RY]
gnas lugs ji lta ba mkhyen pa'i ye shes - Wisdom of knowing the nature as it is. The knowledge which cognizes the nature of phenomena [RY]
gnas lugs ji lta ba mkhyen pa'i ye shes - wisdom of knowing the natural state as it is [IW]
gnas lugs ji lta ba bzhin - the natural state as it is [IW]
gnas lugs ji lta ba gzigs pa'i ye shes - the knowledge of quality, the knowledge which sees the natural state just as it is [RY]
gnas lugs de bzhin nyid - the natural state as it is, the suchness nature [RY]
gnas lugs phyag chen - Mahamudra as it is, things as they are-Mahamudra, [ground Mahamudra] [RY]
gnas lugs phyag chen - mahamudra as it is, things as they are, mahamudra [the natural state] [ground Mahamudra] [IW]
gnas lugs phyag chen - mahamudra as it is [JV]
snang ba yul gyi gnad gsum - three essentials of objective appearance [according to the path of all-surpassing realisation According to longcenpa, treasury of the supreme vehicle, vol 2, p 282, these are the essential which intensifies the appearance of awareness, pure as it is, by focusing on the outer object which is like the vanishing of clouds in the sky {phyi'i yul nam mkha' sprin dengs la gtod pas rig pa rang sa sangs phyed la snang ba'i 'bel myur} the essential which connects w the mother and offspring inner radiance by focusing on the inner object which is the light of the expanse {nang gi yul dbyings kyi sgron ma la gtad pas 'od gsal ma bu 'brel} and the essential which clarifies the primordially pure intention wherein all things have ceased, just as it is, by focusing on the secret object which is awareness just as it is {gsangs ba'i yul rig pa rang sa la gtad pas ka dag chos zad kyi dgongs pa rang sa na gsal ba'i gnad} [gd] [IW]
phyi'i yul nam mkha' sprin dengs la gtod pas rig pa rang sa sangs phyed la snang ba'i 'bel myur - the essential which intensifies the appearance of awareness, pure as it is, by focusing on the outer object which is like the vanishing of clouds in the sky [Longchenpa, treasury of the supreme vehicle, p 282] [IW]
phyi'i yul nam mkha' sprin dengs la gtod pas rig pa rang sa sangs phyed la snang ba'i 'bel myur - the essential which intensifies the appearance of awareness, pure as it is, by focusing on the outer object which is like the vanishing of clouds in the sky [IW]
ma bcos rang babs rang rig - self-cognizance of unfabricated naturalness, uncontrived self-awareness as it is [IW]
tshul bzhin - correct, properly; appropriate, proper, suitable, self-justifying; accordingly, in accord with, according to, proper, awareness, rightly, correctly, properly, according to the custom / wise. as it is, {tshul} means nature. For example, {tshul khrims} means the natural or proper system, manner [RY]
tshul bzhin - accordingly, in accord w custom, proper[ly], awareness, correct/ rightly, correct[ly], as it is [IW]
'dzin pa rang sar dag - fixation purified naturally/ as it is [IW]
gzhan ltar - as it is in the other [RY]
gzhi ji bzhin pa - the ground just as it is [RY]
gzhi ji bzhin pa - recluse, "who stays where he is", the base just as it is [JV]
zang ka ma - just as it is, just so, ordinary, simply, in its natural state, not changed [R] [IW]
zang ka ma - just as it is, just so, ordinary, simply, in its natural state, not changed [ati] [IW]
zang ka ma - just so, ordinary, simply; the true, genuine, real, genuine, {zang thal} Syn {rjen ne} / {dngos ma}; just as it is [RY]
zab la rgya che ba - both vast and profound, as vast as it is profound [RY]
zab la rgya che ba - as vast as it is profound [RB]
yin lugs - as it is, fundamental being, innate condition, modes of reality. abiding nature of reality, the true / absolute nature, the mode of being, 'how it is', the condition of [the detailed characteristics of the nature] the natural state, natural state of existence; the mode of being; mode/ manner of being; the way something/ things actually is/ are. Syn {gnas lugs} [RY]
ye ji bzhin pa - primordial suchness, primordial state of being just as it is [JV]
ye ji bzhin pa - the primordial state of being just as it is; primordial isness [RY]
rang ka ma - just as it is [RB]
rang ga ma - just as it is [RB]
rang dgar - casual, careless, at pleasure, leaving something as it is, free [JV]
rang babs - unfabricated and natural state, natural, naturalness, self-occurring, spontaneously happening, spontaneous, self-manifesting, natural flow, natural mind, as it is, naturalness, as it is naturally, as it is by itself, in its own way, the natural state, left alone, self-occurring; self occurring; naturalness; natural condition falling out in and of itself; just so, natural flow, as it naturally is. naturalness, self-occurring, spontaneously happening, spontaneous, self-manifesting, natural mind, as it is, as it is by itself, in its own way, the natural state, left alone, self-occurring, unfabricated and natural state [RY]
rang bzhin - nature, -self, own, intrinsic, natural, spontaneous, independent existence, natural forms [in grammar], * cannot -- as it is *, natural, ordinary [IW]
rang bzhin - nature, -self, own, intrinsic, natural, spontaneous, independent existence, natural forms [in grammar], * cannot -- as it is [a'ching yig 'di rang bzhin 'jog thabs med: we can't leave this treaty as it is, natural, ordinary [kho rang bzhin ma red: he isn't ordinary] [IW]
rang lugs - {rang lugs su} (in its) own/ natural mode; isc. as it is in itself [RB]
rang sa - 1) 1's fatherland; 2) place 1 is living; 3) 1's bhumi/ level; 3) in its own place/ state, in itself, where/ as it is/ was; 4) natural state; 5) own level; 6) same level as 1self [IW]
rang sar - 1) 1's fatherland; 2) rang phyogs kyi sa khul; 3) 1's bhumi/ level; 3) in its own place/ state, in itself, where/ as it is; 4) natural state; 5) own level; 6) same level as 1self [IW]
rang sor bzhag - remain naturally, leave it as it is [JV]
gshis ji bzhin pa - the basic nature, exactly as it is [RY]
sangs rgyas - buddhahood. The perfect and complete enlightenment dwelling in neither samsara nor nirvana; the state of having eradicated all obscurations, endowed with the wisdom of seeing the nature of things as it is and with the wisdom of perceiving all that exists [RY]
sems kyi gnas lugs - mind as it is, the ultimate nature/ real condition of mind [IW]
sems kyi gnas lugs - spirituality, presence of spirituality, mind as it is [JV]
sems rang bzhin gyis rnam par dag pa'i gnas lugs ji lta ba shes pa'i lhag mthong - vipashyana that perceives the naturally perfect and innate state of mind as it is [RY]
so - 1) teeth; 2) as it is, in its own place; 3) blade; 4) fired clay articles; 5) 32; 6) # particle for the 30's; 7) terminative after SA; 8) watchman [IW]
sor bzhag - take as authoritative, leave alone/ as it is/ untouched, put aside as reserve [IW]
sor bzhags - take as authoritative, leave alone/ as it is/ untouched, put aside as reserve [IW]
gsangs ba'i yul rig pa rang sa la gtad pas ka dag chos zad kyi dgongs pa rang sa na gsal ba'i gnad - the essential which clarifies the primordially pure intention wherein all things have ceased, just as it is, by focusing on the secret object which is awareness just as it is [IW]
gsar rkyang - something as soon as it is made, brand new [IW]
a ti yo ga'i theg pa - ati yoga yana [the 9th of 9 vehicles of Nyingma, also called shin tu rnal 'byor rdzogs pa chen po'i theg pa, supreme yoga, the [vehicle of the] great perfection. As preliminaries rig pa'i rtsal bzhis [four powers of insight/awareness] are ripened, the view is insight/awareness beyond any discursive conceptuality of mind (which equals our attribute of innate nature as primordial wisdom) the intrinsic face or reality of these three kayas; the empty nature dharmakaya, the luminous nature sambhogakaya, all pervading compasssion as nirmanakaya. In meditation having joined the experiences of timeless purity cutting through what appears as both physical and conceptual solidity (ka dag khregs chod) and, the spontaneous presence of sudden pefection -as it is- of thod rgal practice qv, whatever sitations appear arise as this play of manifestations of dharmata, therefore presented without accepting and rejecting hope and fear. The fruition is reaching four appearances, snang bzhi, qv. By this the rainbow body,'ja' lus, the supreme body of the great transformation 'pho ba chen po'i sku mchog is attained, or more appropriately - 'comes to be revealed'. This is called the level of the guru, awareness, ye shes bla ma'i sa; the level of Samantabhadra; 11th bhumi, or the permanent domain of the youthful vase body, gzhon nu bum sku'i gtan srid. [IW]