byang chub sems mchog rin po che: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(hyperlinked the Tibetan)
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Link title]]<table cellpad="5px">
<tr>
<td>
[[byang chub sems]] [[mchog]] [[rin po che]]<br>
[[byang chub sems]] [[mchog]] [[rin po che]]<br>
[[ma skyes pa]] [[rnams]] [[skye]] [[gyur cig]]<br>
[[ma skyes pa]] [[rnams]] [[skye]] [[gyur cig]]<br>
[[skyes pa]] [[nyams pa]] [[med pa]] [[yang]]<br>
[[skyes pa]] [[nyams pa]] [[med pa]] [[yang]]<br>
[[gong nas]] [[gong du]] [['phel ba]]r [[shog]]<br>
[[gong nas gong du]] [['phel ba]]r [[shog]]<br>
 
</td>
<td>
བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ། <br />
མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་སྐྱེ་གྱུར་ཅིག  <br />
སྐྱེས་པ་ཉམས་པ་མེད་པ་ཡང་།  <br />
གོང་ནས་གོང་དུ་འཕལ་བར་ཤོག  <br />
</td>
</tr>
</table>
by [[Shantideva]]
by [[Shantideva]]


Line 25: Line 36:
[[EPK]]
[[EPK]]
----
----
May supreme, precious bodhicitta<br>
Take birth where it has not arisen.<br>
Where it has arisen, may it never wane<br>
But continue to grow forever more!<br>
[[CJD]]
----
May bodhichitta, great and precious,<br>
Arise where it has not arisen.<br>
Never weakening where it has arisen, <br>
May it grow ever more and more. <br>
[[User:DKC|DKC]]
----
Awakening mind is precious.<br>
May it arise where it has not arisen.<br>
May it not fade where it has arisen.<br>
May it ever grow and flourish.<br>
[[Ken McLeod]]
JANG-CH’UP-SEM CH’OK RIN-PO-CH’É
May the precious, most exalted Mind of Enlightenment (''bodhicitta''),
MA-KYEY-PA NAM KYEY-GYUR CHIK
Be born where it has yet to be born;
KYEY-PA NYAM-PA-MEY-PA YANG
And having been born, may it never diminish, 
GONG-NAY GONG-DU P’EL-WAR SHOK
But further increase ever more.
[[Erick Tsiknopoulos]]


[[Category:Quotes]]
[[Category:Quotations]]

Latest revision as of 10:02, 18 April 2021

Link title

byang chub sems mchog rin po che
ma skyes pa rnams skye gyur cig
skyes pa nyams pa med pa yang
gong nas gong du 'phel bar shog

བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ།
མ་སྐྱེས་པ་རྣམས་སྐྱེ་གྱུར་ཅིག
སྐྱེས་པ་ཉམས་པ་མེད་པ་ཡང་།
གོང་ནས་གོང་དུ་འཕལ་བར་ཤོག

by Shantideva


May the precious and supreme bodhicitta
Arise in those in whom it has not yet arisen;
And where it has arisen may it not decrease
But ever increase more and more.

This aspiration summarizes the entire Bodhisattva-caryāvatāra and its ten chapters in 913 stanzas.

Andreas Kretchmar


May the precious and sublime awakened mind
Arise in those where it has not arisen.
Where it has arisen may it never wane
But continue to increase forever more.

EPK


May supreme, precious bodhicitta
Take birth where it has not arisen.
Where it has arisen, may it never wane
But continue to grow forever more!

CJD


May bodhichitta, great and precious,
Arise where it has not arisen.
Never weakening where it has arisen,
May it grow ever more and more.
DKC


Awakening mind is precious.
May it arise where it has not arisen.
May it not fade where it has arisen.
May it ever grow and flourish.

Ken McLeod

JANG-CH’UP-SEM CH’OK RIN-PO-CH’É May the precious, most exalted Mind of Enlightenment (bodhicitta),

MA-KYEY-PA NAM KYEY-GYUR CHIK Be born where it has yet to be born;

KYEY-PA NYAM-PA-MEY-PA YANG And having been born, may it never diminish,

GONG-NAY GONG-DU P’EL-WAR SHOK But further increase ever more.

Erick Tsiknopoulos