Phajo Drukgom Zhigpo
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Short description[edit]
Karl Brunnhölzl is a physician and also studied Tibetology. He translates Tibetan Buddhist texts into English and German since 1988. Mainly trained in Buddhist philosophy and Tibetan language at Marpa Institute for Translators (Director: Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche. Currently mainly involved as a translator and teacher with Nitartha Institute in Canada and Nalandabodhi Sangha in USA (both directed by Dzogchen Ponlop Rinpoche)
Main teachers[edit]
Published Works[edit]
- The Center of the Sunlit Sky. Madhyamaka in the Kagyü Lineage. Snow Lion 2004; ISBN ___
- Essay in Mein Weg zum Buddhismus. Hrsg. Dagmar Doko Waskönig. O.W. Barth 2003; ISBN ___
For other publications, see Marpa Institute and the website of Nitartha Institute (Nitartha Institute website)
Active Projects[edit]
- Translation of the Third Karmapa Rangjung Dorje´s commentary on the Dharmadhatustava by Nagarjuna
- Translation of Nagarjuna´s snying po bstan pa (Showing the Essence) and
- Translation of Nagarjuna´s rnam shes ye shes 'byed pa (Distinguishing Consciousness and Wisdom with the commentaries by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye
- A Collection on Buddhist Poetry and Pith-Instructions from both India and Tibet
Unpublished Works (completed)[edit]
- Exemplary stories from the sutras (an appendix to Drikung Ngorje Repa's theg chen bstan pa´i snying po), in both English and German
Other Projects[edit]
- Annual teaching activity at Gampo Abbey´s Vidyadhara Institute, Nitartha Institute (Canada and Germany), and Nalandabodhi centers in Canada, US, and Europe
Internal Links[edit]
External Links[edit]
email: kabrunn@googlemail.com