eng

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

Welcome to a test page for the Lotsawa Workbench

This page is still in development. More changes coming soon!

If you'd like to review other pages that use this same new template, see these:

Discussions Start discussion topic

Lotsawa Workbench The Lotsawa Workbench is an initiative of the Tsadra Foundation research department. Currently, this is just a test and we welcome any comments and suggestions. We hope to invite collaboration from users and stakeholders from Dharma groups as well as academia. Please contact us if you are interested in developing this project with us: research AT tsadra DOT org.

དགོངས་པ་ཟང་ཐལ་
dgongs pa zang thal


སྒྲ་བྱེ་བྲག་ཏུ་རྟོགས་བྱེད་ཆེན་མོ། Sgra bye brag tu rtogs byed chen mo
དོན་ཆེན་དགོངས་པ་ English: considering important matters

Sanskrit: महार्थचिन्ति (Mahārthacinti · མ་ཧཱརྠ་ཙིནྟི།)
Chinese: 思解脫義佛

བདེ་བར་དགོངས་ English: for the sake of peace

Sanskrit: सुखचित्ति (Sukhacitti · སུ་ཁ་ཙིཏྟི།)
Chinese: 思惟樂佛

དགོངས་པ་ངེས་པར་འགྲེལ་བ་ English: The Sutra Unravelling the Thoughts

Sanskrit: संधिनिर्मोचनम् (saṃdhinirmocanam · སནྡྷི་ནིཪྨོ་ཙ་ནམ྄།)
Chinese: 深密解脫經,廣開真實經,解深密經

དགོངས་པ་བཞིའི་མིང་ལ་ English: on the names of the four kinds of remembering

Sanskrit: चत्वारोऽभिप्रायाः (catvāro 'bhiprāyāḥ · ཙཏྭཱ་རོ྅བྷི་པྲཱ་ཡཱཿ།)
Chinese: 四相念,四意趣,佛四種意趣

མཉམ་པ་ཉིད་ལ་དགོངས་པ་ English: thinking on equality

Sanskrit: समताभिप्रायः (samatābhiprāyaḥ · ས༌མ༌ཏཱ༌བྷི༌པྲཱ༌ཡཱཿ།)
Chinese: 念平等,平等意趣,平等意

All 17 match(es)