skt

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

Welcome to a test page for the Lotsawa Workbench

This page is still in development. More changes coming soon!

If you'd like to review other pages that use this same new template, see these:

Discussions Start discussion topic

Lotsawa Workbench The Lotsawa Workbench is an initiative of the Tsadra Foundation research department. Currently, this is just a test and we welcome any comments and suggestions. We hope to invite collaboration from users and stakeholders from Dharma groups as well as academia. Please contact us if you are interested in developing this project with us: research AT tsadra DOT org.

klong chen pa dri med 'od zer
Negi (Tibetan-Sanskrit) Tibetan-Sanskrit dictionary <br> J.S. Negi <br> Dictionary Unit, Central Institute of Higher Tibetan Studies, Sarnath (January 1993)
'bab chu chen po mahānadī — 'bab chu dang 'bab chu chen po yang med par yongs su gnas par gyur to// apagatanadīmahānadī parisaṃsthitā'bhūt sa.pu.91kha/151.
'bras bu 'byung ba chen po vi. mahāphalodayā, pratipatteḥ — 'bras bu 'byung ba chen po ni 'bras bu byang chub chen po 'thob pa yin pa'i phyir ro// mahāphalodayā mahābodhiphalatvāt sū.vyā.143ka/21.
'bras bu chen po'i shing mahāphalavṛkṣaḥ — de der'bras bu chen po'i shing la 'dzegs la sa tatra mahāphalavṛkṣe pratiṣṭhitaḥ śi.sa.41ka/39; udāraphalavṛkṣaḥ — 'bras bu chen po'i shing bor te/ dug gi shing la 'dzegs nas sa udāraphalavṛkṣamapahāya…viṣavṛkṣamabhiruhya śi.sa.41ka/39.
'bras bu longs spyod chen po can vi. mahābhogyaphalam — sbyin pa las byung ba'i bsod nams bya ba'i gzhi gang yin pa de ni 'bras bu longs spyod chen po can yin no// taccaitad dānamayaṃ puṇyakriyāvastu mahābhogyaphalam abhi.bhā.221kha/741.
'bras longs spyod chen po can = 'bras bu longs spyod chen po can/
'bab chu chen po mahānadī — 'bab chu dang 'bab chu chen po yang med par yongs su gnas par gyur to// apagatanadīmahānadī parisaṃsthitā'bhūt sa.pu.91kha/151.
'bras bu 'byung ba chen po vi. mahāphalodayā, pratipatteḥ — 'bras bu 'byung ba chen po ni 'bras bu byang chub chen po 'thob pa yin pa'i phyir ro// mahāphalodayā mahābodhiphalatvāt sū.vyā.143ka/21.
'bras bu chen po'i shing mahāphalavṛkṣaḥ — de der'bras bu chen po'i shing la 'dzegs la sa tatra mahāphalavṛkṣe pratiṣṭhitaḥ śi.sa.41ka/39; udāraphalavṛkṣaḥ — 'bras bu chen po'i shing bor te/ dug gi shing la 'dzegs nas sa udāraphalavṛkṣamapahāya…viṣavṛkṣamabhiruhya śi.sa.41ka/39.
'bras bu longs spyod chen po can vi. mahābhogyaphalam — sbyin pa las byung ba'i bsod nams bya ba'i gzhi gang yin pa de ni 'bras bu longs spyod chen po can yin no// taccaitad dānamayaṃ puṇyakriyāvastu mahābhogyaphalam abhi.bhā.221kha/741.
'bras longs spyod chen po can = 'bras bu longs spyod chen po can/
Mahāvyutpatti (Tibetan-Sanskrit) MAHONEY, Richard, ed., Sanskrit-Tibetan Buddhist Terminology based on the Mahāvyutpatti and Yogācārabhūmi: DICT version, (Oxford, North Canterbury: Indica et Buddhica, 2004)
abhyarhitam

dring chen ba'i btsun pa ; mngon par mchod pa ; mngon par mchod pa 'm dring chen ba'i btsun pa (mvyut_6132)

adhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati mahadgatāni suvarṇadurvarṇāni tāni khalu rūpāṇy abhibhūya jānāty abhibhūya paśyati evaṃsaṃjñī ca bhavati idaṃ dvitīyam abhibhvāyatanam

nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs chen por gyur ba'i kha dog bzang po dang kha dog ngan pa rnams la lta zhing gzugs de dag gzil gyis mnan nas 'du shes gzil gyis mnan nas mthong ste de lta bur 'du shes par gyur ba 'di ni gzil gyis gnon pa'i skye mched gnyis pa'o (mvyut_1521)

amila, āmila

be'u ras yug chen (mvyut_9172)

anupāttamahābhūtahetukaḥ sattvākhyo 'sattvākhyo manojñāmanojñāśca

ma zin pa'i 'byung ba chen po las byung ba sems can du ston pa dang sems can du mi ston pa yid du 'ong ba dang yid du mi 'on ba ; ma zin pa'i 'byung ba chen po'i rgyu las byung ba sems can du ston pa dang sems can du mi ston pa yid du 'ong ba dang yid du mi 'on ba (mvyut_1892)

atimātrakṣāntisamanvāgata

bzod pa chen po dang ldan pa (mvyut_857)

brāhmaṇamahāśālakulam, brāhmaṇamahāsālakulam

bram ze'i rigs shing sa' la chen po lta bu (mvyut_3863)

bṛhadāra

rtsibs can ; rtsibs chen (mvyut_3399)

catvāri mahābhūtāni, rūpaskandhanāmāni

'byung ba chen po bzhi ; gzugs kyi phung po so sor phye ba'i ming la (mvyut_1837)

cāturmahārājakāyikā

rgyal chen bzhi'i ris (mvyut_3078)

dhūmayaty api prajvalaty api tad yathāpī nāma mahān agniskandha

du ba 'thul bar yang byed 'bar bar yang byed , de dper na me'i phung po chen po bzhin no (mvyut_224)

drumaratnaśākhāprabha

ljon pa'i rin chen yan lag 'od ; rin chen yal ga'i ljon pa'i 'od (mvyut_3419)

dvātriṃśanmahāpuruṣalakṣaṇāni

skyes bu chen po'i mtshan sum cu rtsa gnyis kyi ming la (mvyut_235)

dvātriṃśattathāgatasya mahākaruṇā

de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po sum cu rtsa gnyis kyi ming la (mvyut_154)

gaṇakamahāmātra

rtsis mkhan chen pa ; rtsis pa chen po ; rtsis pa chen po 'm rtsis mkhan chen pa (mvyut_3693)

gṛhapatimahāśālakulam, gṛhapatimahāsālakulam

khyim bdag gi rigs shin sa' la chen po lta bu (mvyut_3864)

hastikarṇa

glang chen rna ba (mvyut_3313)

rna ba glang po che'i lta bu (mvyut_8824)

icchantika

'dod chen (mvyut_2210)

'dod chen po (mvyut_2223)

idaṃ punar agram asaṅga jñānam utsṛjya viśiṣṭaparinirvāṇatām sattvā hīnayānaṃ prārthayante yad idam śrāvakapratyekabuddhayānaṃ tebhya uttaramatiṃ rocayisyāmītī yad idaṃ buddhajñānādhyālambanatāyai iti tathāgatasya sattveṣu mahākaruṇopadyate, idaṃ punar agram asaṅga jñānam utsṛjya viśiṣṭaparinirvāṇārtham sattvā hīnayānaṃ prārthayante yad idam śrāvakapratyekabuddhayānaṃ tebhya uttaramatiṃ rocayisyāmītī yad idaṃ buddhajñānādhyālambanatāyai iti tathāgatasya sattveṣu mahākaruṇopadyate

sems can rnams ni chags pa med pa'i ye shes dam pa khyad par du 'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa'i 'di btab zhing gang 'di nyan thos kyi theg pa dang rang sangs rgyas kyi theg pa dman pa tshol ba yin gyi de dag la gang 'di sangs rgyas kyi ye shes pa la dmigs par bya ba'i phir rgya chen po la blos mos par bya'o shes sems can rnams la de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po skye'o ; sems can rnams ni chags pa med pa'i ye shes dam pa khyad par du 'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa'i 'di btab zhing gang 'di nyan thos kyi theg pa dang rang sangs rgyas kyi theg pa dman pa tshol ba yin gyis de dag la gang 'di sangs rgyas kyi ye shes pa la dmigs par bya ba'i phir rgya chen po la blos mos par bya'o shes sems can rnams la de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po skye'o (mvyut_186)

jambīram, jambhīram, jambīra, jambhīra

skyur rtsi chen po (mvyut_5808)

jyeṣṭha

chen po ; chen po 'm thu bo ; thu bo (mvyut_9352)

gtso bo ; rgan rabs ; rgan rabs 'm gtso bo ; thu bo ; thu bo 'm rgan rabs ; thu bo 'm rgan rabs 'm gtso bo (mvyut_2517)

kaivarta

rgyal chen ; rgyal chen nam nya ba ; nya ba (mvyut_3855)

kapilamaharṣi

drang srong chen po ser skya (mvyut_3464)

kaṇādamaharṣi

drang srong chen po gzeg zan ; drang srong chen po gzegs zan (mvyut_3465)

kṣatriyamahāśālakulam, kṣatriyamahāsālakulam

rgyal rigs shing sa' la chen po lta bu (mvyut_3862)

lehari, lohāri

'bar ba ; 'bar ba 'm bang chen pa ; 'phar ma pa ; 'phar ma pa 'm bang chen pa ; bang chen pa (mvyut_3816)

lekhahārika, lekhahāka

'bar ba ; 'bar ba 'm bang chen pa ; 'phar ma pa ; 'phar ma pa 'm bang chen pa ; bang chen pa (mvyut_3817)

mahallaka, mahāllaka

khang chen (mvyut_8375)

maharṣi

drang srong chen po (mvyut_17)

maharṣināmāni

drang srong chen po'i ming la (mvyut_3447)

mahattamam

chen po ba (mvyut_2698)

mahatā ca bodhisattvagaṇena sārdham

byang chub sems dpa'i tshogs chen po dang yang thabs cig (mvyut_6266)

mahendra

dbang po chen po (mvyut_8023)

maheśvara

dbang phyug chen po (mvyut_3118)

mahoraga

lto 'phye chen po (mvyut_3224)

mahoragādhipatināmāni

lto 'phye chen po'i dbang po'i ming la ; lto 'phye la (mvyut_3424)

mahotsaṅga

pang steng chen po (mvyut_8013)

mahābala

stobs chen (mvyut_3343)

mahābalam

stobs 'khor chen po (mvyut_8033)

mahābalākṣam

stobs mig chen po (mvyut_8039)

mahābhijñāvikrīḍitā

mngon par shes pa chen pos rnam par rol pa (mvyut_813)

mahābhūmika

sa chen po pa (mvyut_2117)

mahābhūtasamatāsādhanam

'byung ba chen po 'thun par sgrub pa (mvyut_1501)

mahābimbara

dkrigs chen po (mvyut_8007)

mahābrahmāṇa

tshangs pa chen po (mvyut_3088)

mahācakrapraveśajñānamudrā

'khor lo chen po 'jug pa'i ye shes kyi phyag rgya ; 'khor lo chen po rab tu 'jug pa'i ye shes kyi phyag rgya (mvyut_4309)

mahācakravāḍa

'khor yug chen po (mvyut_4150)

mahācitrapāṭalam

skya snar bkra chen (mvyut_6201)

mahādakṣiṇāpariśodhaka

yon yongs su sbyong ba chen po (mvyut_1113)

mahādeva

lha chen po (mvyut_3119)

lha chen po (mvyut_3582)

mahādhana

nor che ba ; nor che ba 'm nor chen pa ; nor chen pa ; nor chen po (mvyut_7371)

mahādhipati

bdag mo chen mo (mvyut_4318)

mahādyotā

gsal byed chen mo (mvyut_4319)

mahāgati

rtogs 'gro chen po (mvyut_8027)

mahāghoṣasvararāja

sgra chen po'i dbyangs kyi rgyal po (mvyut_684)

mahāghoṣeśvara

sgra chen po'i dbang phyug (mvyut_3368)

mahāghoṣānugā

dgra chen po'i rjes su 'jug ma ; sgra chen po'i rjes su 'jug ma (mvyut_4323)

mahāhetu

rgyu rig chen po ; rgyu rigs chen po (mvyut_8019)

mahājñānagītā

ye shes chen mo glu dbyangs ; ye shes chen po'i glu dbyangs (mvyut_4322)

mahākalpa

bskal pa chen po (mvyut_8291)

mahākarabha

'od mdzes chen po (mvyut_8021)

mahākarkarava

mdog dkar chen pa (mvyut_6205)

mahākaruṇāpuṇḍarīkam

snying rje chen po pad ma dkar po (mvyut_1348)

mahākaṃkara

gtams chen po (mvyut_8005)

mahākuśa

ku sha chen po (mvyut_3568)

mahākāla

nag po chen po (mvyut_3162)

mahākātyāyana

ka' tya'i bu chen po (mvyut_1034)

mahākṣobhya

mi 'khrug pa chen po ; mi 'khrugs chen po ; mi 'khrugs pa chen po (mvyut_8009)

mahākṣāntisauratyasamanvāgata

bzod pa dang des pa chen po dang ldan pa (mvyut_1115)

mahāmaha

dus ston chen po (mvyut_5672)

mahāmaheśvarāyatanam

dbang phyug chen po che ba'i gnas ; dbang phyug chen po che ba'i skye mched (mvyut_3108)

mahāmaitrīmahākaruṇādaśadiglokadhātuspharaṇa

byams pa chen po dang snying rje chen pos phyogs bcu'i 'jig rten gyi khams su khyab pa (mvyut_816)

mahāmaitrīmahākaruṇāsamanvāgata

byams pa chen po dang snying rje chen po dang ldan pa (mvyut_836)

mahāmandārava

man da ra ba chen po (mvyut_6203)

mahāmati

blo gros chen po (mvyut_3370)

mahāmañjuṣakam

ma nydzu SHa ka chen po (mvyut_6165)

mahāmaṇicūḍa

gtsug na nor bu chen po ; gtsug phud 'ja' can (mvyut_3353)

mahāmaṇḍalika

dkyil 'khor chen po can (mvyut_3355)

mahāmucilindam

btang gzung chen po (mvyut_6168)

mahāmudrā

rgya rtags chen po ; rgya stags chen po (mvyut_8031)

mahāmātra

sna chen po la gtogs pa (mvyut_3679)

mahāmūlam

chen po ; la phug nar son pa ; la phug nar son pa 'm chen po (mvyut_5768)

mahān

chen po (mvyut_4553)

mahānagnabalam, mahānāgnabalam

tshan po che chen po'i stobs (mvyut_8210)

mahānayuta

khrag khrig chen po (mvyut_8001)

mahānimbaraja

'byin rdul chen po ; byin rdul chen po (mvyut_8029)

mahānāga

glang po chen po (mvyut_1081)

mahānāma

ming chen (mvyut_1044)

ming chen (mvyut_3607)

mahānīlam

rin po 'thon ka chen po (mvyut_5966)

mahāpadma

pad ma ltar gas pa chen po (mvyut_4936)

mahāpadmo nāgarājā

klu'i rgyal po pad ma chen po (mvyut_3231)

mahāpanthaka

lam chen bstan (mvyut_1055)

mahāparinirvāṇam

yongs su mya ngan las 'das pa chen po (mvyut_1370)

mahāphaṇaka

gdengs ka chen po (mvyut_3337)

mahāprabhāmaṇḍalavyūhajñāna mudrā

'od chen po'i dkyil 'khor bkod pa'i ye shes kyi phyag rgya (mvyut_4300)

mahāprajña

shes rab che ba ; chen po'i shes rab (mvyut_1107)

mahāprajāpatī gautamī

skye dgu'i bdag mo chen mo goo ta ma'i (mvyut_1068)

mahāprasuta

rab bkram chen pa (mvyut_8003)

mahāpraṇāda

rab tu sgra sgrags chen po (mvyut_3577)

mahāprītiharṣā

dga' ba chen mo tshim pa ; dga' ba chen mo tshims pa ; dga' ba chen pos tshim pa ; dga' ba chen pos tshims pa (mvyut_4321)

mahāprītivegasambhavajñānamudrā

dga' ba'i shugs chen po 'byung ba'i ye shes kyi phyags rgya (mvyut_4303)

Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary EDGERTON, F. (1953). <br> Buddhist hybrid sanskrit grammar and dictionary 2. 2. <br> New Haven, Yale Univ. Press [u.a.].
Mahādhipati
Entry: 11729
Page: 423
Column: 1
(mahADipati, mahADipati)
Mahādhipati¦, f. (so evidently intended; surrounding forms f.; and so Tib., bdag mo chen mo), n. of a Buddhist deity: Mvy 4318.
Mahākara
Entry: 11655
Page: 421
Column: 2
(mahAkara, mahAkara)
Mahākara¦, n. of a former Buddha: LV 5.5 = Tib. ḥod zer chen po, great ray.
Mahāpāraṇika
Entry: 11750
Page: 423
Column: 2
(mahApAraRika, mahApAraRika)
Mahāpāraṇika¦, n. of a disciple of Buddha: LV 2.1. Not noted elsewhere in BHS or Pali, but confirmed as to general form by Tib. pha rol tu ḥgro ba chen po, great thru-goer.
Ratnatejas, (1)
Entry: 12611
Page: 451
Column: 2
(ratnatejas, ratnatejas)
Ratnatejas, (1)¦ n. of a former Buddha: LV 5.12, before Brahmatejas, indicated as present originally by Tib. rin chen gzi brjid, altho not in Lefm. nor reported in any Skt. ms.; (2) n. of a Bodhisattva: Gv 2.20.
amila
Entry: 1819
Page: 63
Column: 2
(amila, amila)
amila¦ (v.l. āmila, q.v.), m. (AMg. amila, ‘a cloth made in the Amila country; a woollen cloth’, Ratnach.; there is no country called Amila in Kirfel; cf. also Pali āmilāka, a certain kind of woolen cloth), Mvy 9172 = Tib. beḥu ras yug chen, which seems to mean about what the Chin. means, viz., large cloth of calf's hair.
caṭita
Entry: 6030
Page: 222
Column: 2
(cawita, cawita)
caṭita¦, ppp. as adj. and subst. (to caṭ, in this sense only in cpds. in Skt., except caṭita, zerbrochen, once acc. to pw; BR s.v. caṭ erroneously abfallen for Pañcat. Koseg. 131.1; not recorded in MIndic), broken down, or cracked: caṭita-sphuṭitān (adj.) vihārān Kv 13.9; stūpa-bimbāni caṭita-sphuṭitāni viśīrṇa-bhūtāni 13.11; tenāsau dṛṣṭaḥ stūpaḥ; caṭita-sphuṭitakaḥ prādurbhūtaḥ Divy 22.27, he saw that stūpa; it appeared cracked and broken (ruined); [Page223-a+ 71] (subst.) break, crack, fissure, or broken place: tenāsmin stūpe caṭita-sphuṭitakāni prādurbhūtāni Divy 23.6, here seemingly dvandva cpd., fissures and breaks appeared in the stūpa. See next.
icchantika
Entry: 3122
Page: 113
Column: 1
(icCantika, icCantika)
icchantika¦, adj. or subst. m., acc. to Suzuki (Studies, 219 n. 1, and 391), one destitute of Buddha-nature: Mvy 2210, 2223 = Tib. ḥdod chen (po), (subject to) great desire (somehow based on pres. pple. of icchati); Laṅk 27.5 katham °ko bhavet; 65.17 °kānāṃ…anicchanti- katā-mokṣam (read as one cpd. word) kena pravartate; and often in Laṅk. Wogihara, as cited by Suzuki l. c., thought that the word was derived from *itthaṃtvika (cf. itthatva), worldly; Tib. does not support this.
kaivarta
Entry: 5208
Page: 193
Column: 2
(kEvarta, kEvarta)
kaivarta¦, m., some member (officer?) of a ship's crew; in Av i.200.5 and ii.61.9 named with āhāra, nāvika, and karṇadhāra, in ii.61.9 constituting five sorts of mem- bers of the crew (the fifth, not named in text, may be raṇadhara of Mvy 3854); essentially the same list is found in Mvy 3850--55, kaivarta being named in 3855; here Jap. and alternatively Tib. and Chin. interpret by fisherman (as in Skt.), but the first Tib. rendering is rgyal chen, normally = mahārāja; prob. a ship's officer.
lehari
Entry: 13040
Page: 463
Column: 2
(lehari, lehari)
lehari¦, m. (so Kyoto ed., text, v.l. lohāri), or (Index) leharika, Mironov lohariḥ, vv.ll. lehari, lehāri, lehārika, courier, letter-carrier: Mvy 3816 (precedes lekhahārika, q.v.) = Tib. baṅ chen pa. Presumably related to JM. lehāriya, on which see Meyer, Kauṭ. Arth. 679 (derives it from lekhacārika; perh. rather from lekhahārika, MIndic leha°, with haplology? the two forms are synonyms and bracketed in Mvy). Prob. read in Mvy lehāri or °rika.
mahoraga-lipi
Entry: 11933
Page: 427
Column: 2
(mahoragalipi, mahoraga-lipi)
mahoraga-lipi¦, a kind of script: LV 126.3 (con- firmed Tib., lto ḥphye chen po).
mahābhūtasamatāsādhana
Entry: 11788
Page: 424
Column: 2
(mahABUtasamatAsADana, mahABUtasamatAsADana)
mahābhūtasamatāsādhana¦, nt., a kind of samā- patti, q.v.: Mvy 1501 = Tib. ḥbyuṅ ba chen po ḥthun par sgrub pa, attainment of state of equality of (to?) the great-elements; see AbhidhK. LaV-P ii.213. (Mironov corruptly °pādānam for °sādhanam; LaV-P. °pādanam.)
mahāvārṣikī
Entry: 11854
Page: 426
Column: 1
(mahAvArzikI, mahAvArzikI)
mahāvārṣikī¦ (cited pw as °kā, but Mironov °kī; Tib. cited as bar śi ka chen po!), n. of a kind of jasmine, cf. vārṣikī, °kā (2): Mvy 6154.
nidāna
Entry: 8252
Page: 295
Column: 2
(nidAna, nidAna)
nidāna¦, nt. (Skt. id. in mg. 1, but even here BHS develops the word differently from Skt.; most, perhaps all, mgs. found in Pali id.), (1) cause, underlying and determining factor; may be associated with virtual synonyms hetu, pratyaya, nimitta: paribhoga-nimittaṃ ca kāma- hetu-nidānaṃ ca…dṛṣṭadhārmikaṃ ca paryeṣṭi-nidānaṃ parigraha-nidānaṃ ca SP 77.14--15; sa-hetu sa-pratyayaṃ ca sa-nidānaṃ LV 376.21; jātī-nidāna jaravyādhiduḥkhāni bhonti LV 420.7 (vs), in the pratītya-samutpāda, where the regular term is pratyaya; Tib. here gzhi, underlying cause; dāne nidāne ca sukhodayānāṃ Jm 24.25 (vs), and since giving is the cause of happiness and advancement (word-play on dāna); (bodhisattvāḥ…) mahantānām utpādānāṃ nidānam anuprāpnuvanti, bhūtānām (true) utpādānāṃ nidānam anuprā° Mv ii.260.16, 17; sākāraṃ soddeśaṃ sa-nidānaṃ pūrvanivāsam anusmarati sma Mvy 229, he recalled his former births with their forms, locations, and underlying causes (i.e. what made them what they were; Tib. gzhi ci las ḥgyur ba daṅ bcas pa, together with from-what-cause-origination); the acc. sg. nidānaṃ is used adverbially, because of…, sometimes with dependent gen. preceding, mama nidānaṃ Mv ii.111.1, on my account; asmākam eva ni° Mv iii.221.9, tava…ni° 13; or in comp. with preceding pronominal stem, tan-nidānaṃ, for that reason, Bbh 29.2, 7; 72.18, etc.; Laṅk 251.2; (kasya [Page296-a+ 71] hetoḥ, so read with v.l.) kiṃnidānaṃ vā baddhaṃ SP 211.4, for what reason or cause was it tied on?; yan-nidānaṃ, inasmuch as, MSV ii.191.1 (= yad, 190.14), 11, and ff.; esp. commonly preceded by tato, yato, less often ato, ito, it being open to question whether these latter forms are compounded with nidānaṃ (like tan-, kiṃ-, yan-, above), or are dependent ablatives (like the gens. mama, etc., above); editors vary in printing them as one word or two (and so in Pali, tato-, yato-nidānaṃ): tato-nidānaṃ SP 347.12; Mv i.351.12; iii.66.5, 11; Śikṣ 84.6; Vaj 24.15; Bbh 46.25; ato-ni° Divy 448.4; MSV i.51.4; yato-ni° Śikṣ 100.12; Bbh 163.12; Ud ii.20 (duḥkhaṃ hi yo veda yatonidānaṃ, who knows misery, whence it is caused, = Pali id. in SN i.117.3; same line in Divy 224.18 reads yaḥ prekṣati duḥkham ito nidānaṃ, as caused from this); (2) (cause of action, so) motive, motivation, in tri-nidāna, q.v.; also prob. in Av i.169.14, teṣāṃ sattvānāṃ nidānam āśayānuśayaṃ copalakṣya svayam ārabdhaś cikitsāṃ… kartum, noting the motives, the disposition and inclination (see anuśaya) of these creatures (who were afflicted with a pestilence; i.e. finding them worthy), himself undertook to give them medical treatment; otherwise Feer, who under- stands cause (of the disease) of these creatures; it is true that Pali nidāna means cause (aetiology) of disease in Miln. 272.13, but it seems to me forcing the Av passage to read that mg. into it, esp. since the coordinated āśayānuśaya can hardly be applied to disease (tho Feer makes the attempt); (3) beginning, introduction (cf. Pali Nidāna- kathā, the introduction to Jāt.): nidāna-parivartaḥ prathamaḥ Suv 5.6, colophon to Chap. 1, the first, Intro- ductory Chapter; nidāna-namaskarāṇi samāptāni Mv i.2.12, colophon, the introductory salutations; iti śrīmahāvastu- nidāna-gāthā samāptā Mv i.4.11, colophon, the first gāthā of the Mv (lines 9--10, which Senart prints as prose but which obviously were a verse, and the first one in Mv); (4) theme, content, subject-matter: vaipulyasūtraṃ hi mahānidānam LV 7.9 (vs),…having an exalted theme, Tib. gleṅ gzhi (subject of discourse) chen po (great); yathā Śrāvastyāṃ tatra vinaye tantravāyasya) nidānaṃ varṇa- yanti Karmav 71.(10--)11, as here in the Vinaya they describe the theme (matter, account) of the weaver at Śrāvastī; Śrāvastyāṃ nidānaṃ Divy 123.16; 198.1: MSV i.v.4, at the beginning of a story, the theme (subject-matter) is (laid) in Ś. (so also Pali, e.g. SN v.12.9); yad-yat tvayā- bhihitaṃ nidāne Divy 626.29 (vs),…on (this) theme, subject; uktaṃ nu te saumya guṇe nidānaṃ 627.1,…the subject-matter (theme, account) on (the subject of) quality; …vadāmi dharmaṃ, bodhiṃ nidānaṃ kariyāna nityam SP 128.7 (vs), I declare the doctrine, making enlightenment my constant theme; sanidānaṃ ahaṃ…śrāvakāṇāṃ dharmaṃ deśayāmi na anidānaṃ Mv iii.51.12--13, I preach to my disciples the doctrine including its content, not devoid of content; vistareṇa nidānaṃ kṛtvā, a phrase indicating abbreviation of a cliché, making the content (theme, subject- matter) in full, Mv i.4.13--14 (here Senart em. kṛtyaṃ, all 6 mss. kṛtvā, which he keeps in the rest); ii.115.7; iii.224.12; 377.1, 8; 382.9; 389.14; 401.20; in all these reference is to the cliché given in full e.g. Mv i.34.1 ff.; (5) as title of a class or type of work or subdivision of the Buddhist canon, acc. to Tib. on Mvy = gleṅ gzhiḥi (ed. bzhiḥi) sde, statement of subject-matter, table of contents, summary (of a work): Mvy 1272, in list of dvādaśaka- dharma-pravacanam (omitted in Dharmas 62, navāṅga- pravacanāni, see Müller's note); in more informal lists of the same kind SP 45.8; Kv 81.21; (6) theme, subject, hence virtually occasion, parallel with prakaraṇa and velā, once also utpatti, vastu: etasmiṃ nidāne etasmiṃ prakaraṇe tāye velāye (Divy tasyāṃ, misprinted tasyaṃ, velāyāṃ) Mv iii.91.17--18; Divy 654.21, on this occasion, in this connexion, at this time; (asyām utpattau) asmin nidāne (asmin pra- karaṇe asmin vastuni) Mvy (9209,) 9210, (9211--12). [Page296-b+ 71]
paṭaka
Entry: 8780
Page: 316
Column: 1
(pawaka, pawaka)
paṭaka¦, m. (cf. Skt. paṭa, AMg. paḍaga), cloth, acc. to Tib. on Mvy 9169 a large piece of cotton cloth (ras yug chen); Divy 308.12 f.; 547.16; Av ii.112.8.
puḍinī
Entry: 9563
Page: 346
Column: 2
(puqinI, puqinI)
puḍinī¦, pool: puḍinī-puṣkariṇīṣu LV 193.20 (vs), in pools and lakes, Tib. rdziṅ (pool) daṅ rdziṅ chen (large pool, = puṣkariṇī); ke cāgatāḥ…puḍinī (acc. pl.) gṛhītvā LV 298.3 (vs), and some (Bodhisattvas) came (to honor the Buddha) bringing (magically) pools; so Foucaux; the whole scene is full of magic marvels, of which this is not less natural than some others. Etym. obscure; cf. Pkt. (Deśī) puḍaiṇī = puṭakinī, lotus (?), or Skt. pulina ?
saṃghaṭana, °naka
Entry: 15583
Page: 548
Column: 2
(saMGawana, saMGawana, °naka)
saṃghaṭana, °naka¦ (nt.?; to prec.), vigor, firmness, [Page549-a+ 70] strength: Mv iii.13.5 nārāyaṇa-saṃghaṭano (mss. °tano, °ṭṭano) rājā…having the vigor (prowess) of N.; in LV 229.13--14 text clearly corrupt, mss. on the whole seem to support the following reading, which corresponds to Tib. sred med kyi bu chen po ltar mkhregs pa daṅ sred med kyi by phyed ltar mkhregs pa ḥi rkyan de rnams de dag gis ma theg go: tāni (sc. the Bodhisattva's abandoned ornaments) mahānārāyaṇa-saṃghaṭanakāny ardhanārā- yaṇa-saṃhananāni na śaknuvanti sma dhārayitum, since these (ornaments) had the stoutness of Great N., the vigor of Half-N. (see Ardhanārāyaṇa; so Tib.), they (the Śākyas) could not lift them. Tib. uses the same word, mkhregs pa, hardness, firmness, for both saṃghaṭanaka and saṃhanana (the latter is Skt.). Cf. LV 234.15 Nārāyaṇa- sthāmavan (Lefm. text narā°), which indicates that saṃ- ghaṭana is a synonym of sthāman.
uddhya
Entry: 3571
Page: 131
Column: 1
(udDya, udDya)
? uddhya¦ (m. ? so Skt. Lex., once in literature, BR), perhaps river, stream (suspected by BR of being only n. pr. of a river); in LV 274.12 (prose) (mahatā) puṣpāḍhyena (pravarṣatā), should mean with a great stream of flowers raining down. Both edd. puṣpāḍhyena, which can only be understood if a noun for stream or rain is supplied; nearly all mss. puṣpodyena; udya is recorded as v.l. in a Hindu Lex. for uddhya, see BR; perhaps read puṣpod- dhyena, or even puṣpodyena with mss. ? Tib. me tog maṅ poḥi char chen po ni ḥbebs, a great rain of many flowers rained down.

Indo-Tibetan Lexical Resource (ITLR) The Indo-Tibetan Lexical Resource (ITLR) is a collaborative lexical project built around Sanskrit Headwords which are ordered under the rubrics (1) Word/Term/Phrase, (2) Place Name, (3) Personal name, or (4) Title of Scripture/Treatise. It aims to provide occurrences of these lexical items in Indic sources, attested Tibetan translations of them, modern renderings, and references to them in discussions in academic works. The ITLR involves a number of scholars from around the world in various capacities, including editors, advisors, contributors, and visiting fellows, and it cooperates with several institutions.

ITLR Logo

Click the following links to visit Hamburg University's Indo-Tibetan Lexical Resource and peruse a detailed lexical resource for this term with taxonomical labels, modern renderings, attestations in the form of references to primary and secondary sources, and more.

Wylie Sanskrit ITLR Link
'byung ba chen po Mahāsaṃbhava
https://www.itlr.net/hwid:543555
'khor yug chen po Mahācakravāḍa
https://www.itlr.net/hwid:144724
'khor yug chen po Mahācakravāla
https://www.itlr.net/hwid:497388
'od chen po Mahāprabha
https://www.itlr.net/hwid:543548
= glang chen sgra Krauñcāna
https://www.itlr.net/hwid:544392
bang chen pa lekhahārika
https://www.itlr.net/hwid:32951
bkod pa chen po Mahāvyūha
https://www.itlr.net/hwid:561159
bkod pa chen po Mahāvyūha
https://www.itlr.net/hwid:566721
bshad mdzod chen mo Mahābhāṣya
https://www.itlr.net/hwid:133044
bshad pa chen po Mahābhāṣya
https://www.itlr.net/hwid:133044
btang bzung chen po Mahāmucilinda
https://www.itlr.net/hwid:198876
btang gzung chen po Mahāmucilinda
https://www.itlr.net/hwid:198876
btang zung chen po Mahāmucilinda
https://www.itlr.net/hwid:198876
byams pa chen po mahāmaitrī
https://www.itlr.net/hwid:70828
chen po udātta
https://www.itlr.net/hwid:108265
chen po stong pa mahāśūnya
https://www.itlr.net/hwid:371635
chos kyi sgron ma rin chen bla re'i dbyangs Dharmolkāratnavitānaghoṣa
https://www.itlr.net/hwid:741731
ded 'dren chen po mahāvāhana
https://www.itlr.net/hwid:58955
dkyil 'khor chen po ma mthong ba adṛṣṭamaṇḍala
https://www.itlr.net/hwid:137645
dmag sde chen po gcig gi ming akṣauhiṇī
https://www.itlr.net/hwid:867660
dmyal ba chen po mahānaraka
https://www.itlr.net/hwid:349844
dpal 'dzin chen po Śrīdhara
https://www.itlr.net/hwid:11315
dpral ba dbyes chen Vistīrṇalalāṭā
https://www.itlr.net/hwid:642230
khor yugs chen po Mahācakravāla
https://www.itlr.net/hwid:497388
klu'i rgyal po rgya mtshos zhus pa chen po Bṛhatsāgaranāgarājaparipṛcchā
https://www.itlr.net/hwid:544604
lto 'phye chen po'i yi ge mahoragalipi
https://www.itlr.net/hwid:561910
ming chen gyi brtul zhugs spyod pa mahānāmnika
https://www.itlr.net/hwid:886450
ming chen gyi tshangs spyod mahānāmnika
https://www.itlr.net/hwid:886450
mngon par shes pa'i ye shes chen pos zil gyis gnon pa Mahābhijñājñānābhibhū
https://www.itlr.net/hwid:749916
mtha' snang chen po mahāṭiṭibha
https://www.itlr.net/hwid:58963
ngu 'bod chen po Mahāraurava
https://www.itlr.net/hwid:486787
paṇḍi ta mkhas pa chen po sad dza na chen po Sajjana
https://www.itlr.net/hwid:94178
phreng chen mahārājika
https://www.itlr.net/hwid:588061
rgyal chen mahārājika
https://www.itlr.net/hwid:588061
rgyal chen bzhi cāturmahārājika
https://www.itlr.net/hwid:615213
rgyal chen bzhi pa cāturmahārājakāyika
https://www.itlr.net/hwid:247002
rgyal chen bzhi pa mahārājakāyika
https://www.itlr.net/hwid:351647
rgyal chen bzhi pa cāturmahārājika
https://www.itlr.net/hwid:615213
rgyal chen bzhi pa'i lha mahārājikadeva
https://www.itlr.net/hwid:352018
rgyal chen bzhi ris cāturmahārājakāyika
https://www.itlr.net/hwid:247002
rgyal chen bzhi'i ris cāturmahārājakāyika
https://www.itlr.net/hwid:247002
rgyal chen bzhi'i ris kyi lha cāturmahārājakāyikadeva
https://www.itlr.net/hwid:246976
rgyal chen bzhi'i ris pa cāturmahārājakāyika
https://www.itlr.net/hwid:247002
rgyal chen rigs bzhi pa cāturmahārājakāyika
https://www.itlr.net/hwid:247002
rgyal po chen bzhi'i ris kyi lha cāturmahārājakāyikadeva
https://www.itlr.net/hwid:246976
rgyal po chen po mahārāja
https://www.itlr.net/hwid:351631
rgyal po chen po mahārāja
https://www.itlr.net/hwid:616304
rgyal po chen po la sten pa māhārājika
https://www.itlr.net/hwid:887974
ri chen po mahāparvata
https://www.itlr.net/hwid:351187
rin chen 'byung gnas zhi ba Ratnākaraśānti
https://www.itlr.net/hwid:11332
rin chen 'od 'phro Ratnārcis
https://www.itlr.net/hwid:566061
rin chen dpal gyi rtse mo'i sprin rab tu snang ba Ratnaśrīśikharameghapradīpa
https://www.itlr.net/hwid:741960
rin chen grags Ratnakīrti
https://www.itlr.net/hwid:552561
rin chen grags Ratnakīrti
https://www.itlr.net/hwid:761708
rin chen grags Ratnakīrti
https://www.itlr.net/hwid:91491
rin chen grags pa Ratnakīrti
https://www.itlr.net/hwid:569099
rin chen grags pa Ratnakīrti
https://www.itlr.net/hwid:761708
rin chen grags pa Ratnakīrti
https://www.itlr.net/hwid:91491
rin chen padmo snang ba'i snying po Ratnapadmāvabhāsagarbha
https://www.itlr.net/hwid:741925
rin chen phreng ba Ratnamālā
https://www.itlr.net/hwid:826249
rin chen rdo rje Ratnavajra
https://www.itlr.net/hwid:440623
sgra chen po'i dbyangs kyi rgyal po Mahāghoṣasvararāja
https://www.itlr.net/hwid:16346
sgron ma chen po 'dzin pa Maholkādhārin
https://www.itlr.net/hwid:745552
skye bo chen po la phan pa māhājanika
https://www.itlr.net/hwid:884876
sman chen po Mahauṣadhi
https://www.itlr.net/hwid:556833
snyan sngag chen po mahākāvya
https://www.itlr.net/hwid:111196
snying rje chen po'i mdo Mahākaruṇāsūtra
https://www.itlr.net/hwid:104300
snying rje chen po'i tshul gyi sprin rab tu sgrog pa'i dbyangs Mahākaruṇānayameghanigarjitaghoṣa
https://www.itlr.net/hwid:745518
stong chen mo rab tu 'joms ma Sāhasrapramardanī
https://www.itlr.net/hwid:215129
stong pa chen po mahāśūnya
https://www.itlr.net/hwid:371635
theg chen gyi theg pa mahāyāna
https://www.itlr.net/hwid:18676
theg pa chen po mahāyāna
https://www.itlr.net/hwid:18676
thub chen mahāmuni
https://www.itlr.net/hwid:313167
thub pa chen po mahāmuni
https://www.itlr.net/hwid:313167
yi ge'i bang chen pa lekhahārika
https://www.itlr.net/hwid:32951
yi ge'i bang chen pa XXXlekhahāraka
https://www.itlr.net/hwid:501812
zung ldan chen po mahāyamaka
https://www.itlr.net/hwid:295961