skt
Welcome to a test page for the Lotsawa Workbench
This page is still in development. More changes coming soon!
If you'd like to review other pages that use this same new template, see these:
Lotsawa Workbench The Lotsawa Workbench is an initiative of the Tsadra Foundation research department. Currently, this is just a test and we welcome any comments and suggestions. We hope to invite collaboration from users and stakeholders from Dharma groups as well as academia. Please contact us if you are interested in developing this project with us: research AT tsadra DOT org.
'bab chu chen po | mahānadī — 'bab chu dang 'bab chu chen po yang med par yongs su gnas par gyur to// apagatanadīmahānadī parisaṃsthitā'bhūt sa.pu.91kha/151. |
'bras bu 'byung ba chen po | vi. mahāphalodayā, pratipatteḥ — 'bras bu 'byung ba chen po ni 'bras bu byang chub chen po 'thob pa yin pa'i phyir ro// mahāphalodayā mahābodhiphalatvāt sū.vyā.143ka/21. |
'bras bu chen po'i shing | mahāphalavṛkṣaḥ — de der…'bras bu chen po'i shing la 'dzegs la sa tatra mahāphalavṛkṣe pratiṣṭhitaḥ śi.sa.41ka/39; udāraphalavṛkṣaḥ — 'bras bu chen po'i shing bor te/ dug gi shing la 'dzegs nas sa udāraphalavṛkṣamapahāya…viṣavṛkṣamabhiruhya śi.sa.41ka/39. |
'bras bu longs spyod chen po can | vi. mahābhogyaphalam — sbyin pa las byung ba'i bsod nams bya ba'i gzhi gang yin pa de ni 'bras bu longs spyod chen po can yin no// taccaitad dānamayaṃ puṇyakriyāvastu mahābhogyaphalam abhi.bhā.221kha/741. |
'bras longs spyod chen po can | = 'bras bu longs spyod chen po can/ |
'bab chu chen po | mahānadī — 'bab chu dang 'bab chu chen po yang med par yongs su gnas par gyur to// apagatanadīmahānadī parisaṃsthitā'bhūt sa.pu.91kha/151. |
'bras bu 'byung ba chen po | vi. mahāphalodayā, pratipatteḥ — 'bras bu 'byung ba chen po ni 'bras bu byang chub chen po 'thob pa yin pa'i phyir ro// mahāphalodayā mahābodhiphalatvāt sū.vyā.143ka/21. |
'bras bu chen po'i shing | mahāphalavṛkṣaḥ — de der…'bras bu chen po'i shing la 'dzegs la sa tatra mahāphalavṛkṣe pratiṣṭhitaḥ śi.sa.41ka/39; udāraphalavṛkṣaḥ — 'bras bu chen po'i shing bor te/ dug gi shing la 'dzegs nas sa udāraphalavṛkṣamapahāya…viṣavṛkṣamabhiruhya śi.sa.41ka/39. |
'bras bu longs spyod chen po can | vi. mahābhogyaphalam — sbyin pa las byung ba'i bsod nams bya ba'i gzhi gang yin pa de ni 'bras bu longs spyod chen po can yin no// taccaitad dānamayaṃ puṇyakriyāvastu mahābhogyaphalam abhi.bhā.221kha/741. |
'bras longs spyod chen po can | = 'bras bu longs spyod chen po can/ |
abhyarhitam |
dring chen ba'i btsun pa ; mngon par mchod pa ; mngon par mchod pa 'm dring chen ba'i btsun pa (mvyut_6132) |
adhyātmam arūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati mahadgatāni suvarṇadurvarṇāni tāni khalu rūpāṇy abhibhūya jānāty abhibhūya paśyati evaṃsaṃjñī ca bhavati idaṃ dvitīyam abhibhvāyatanam |
nang gzugs med par 'du shes pas phyi rol gyi gzugs chen por gyur ba'i kha dog bzang po dang kha dog ngan pa rnams la lta zhing gzugs de dag gzil gyis mnan nas 'du shes gzil gyis mnan nas mthong ste de lta bur 'du shes par gyur ba 'di ni gzil gyis gnon pa'i skye mched gnyis pa'o (mvyut_1521) |
amila, āmila |
be'u ras yug chen (mvyut_9172) |
anupāttamahābhūtahetukaḥ sattvākhyo 'sattvākhyo manojñāmanojñāśca |
ma zin pa'i 'byung ba chen po las byung ba sems can du ston pa dang sems can du mi ston pa yid du 'ong ba dang yid du mi 'on ba ; ma zin pa'i 'byung ba chen po'i rgyu las byung ba sems can du ston pa dang sems can du mi ston pa yid du 'ong ba dang yid du mi 'on ba (mvyut_1892) |
atimātrakṣāntisamanvāgata |
bzod pa chen po dang ldan pa (mvyut_857) |
brāhmaṇamahāśālakulam, brāhmaṇamahāsālakulam |
bram ze'i rigs shing sa' la chen po lta bu (mvyut_3863) |
bṛhadāra |
rtsibs can ; rtsibs chen (mvyut_3399) |
catvāri mahābhūtāni, rūpaskandhanāmāni |
'byung ba chen po bzhi ; gzugs kyi phung po so sor phye ba'i ming la (mvyut_1837) |
cāturmahārājakāyikā |
rgyal chen bzhi'i ris (mvyut_3078) |
dhūmayaty api prajvalaty api tad yathāpī nāma mahān agniskandha |
du ba 'thul bar yang byed 'bar bar yang byed , de dper na me'i phung po chen po bzhin no (mvyut_224) |
drumaratnaśākhāprabha |
ljon pa'i rin chen yan lag 'od ; rin chen yal ga'i ljon pa'i 'od (mvyut_3419) |
dvātriṃśanmahāpuruṣalakṣaṇāni |
skyes bu chen po'i mtshan sum cu rtsa gnyis kyi ming la (mvyut_235) |
dvātriṃśattathāgatasya mahākaruṇā |
de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po sum cu rtsa gnyis kyi ming la (mvyut_154) |
gaṇakamahāmātra |
rtsis mkhan chen pa ; rtsis pa chen po ; rtsis pa chen po 'm rtsis mkhan chen pa (mvyut_3693) |
gṛhapatimahāśālakulam, gṛhapatimahāsālakulam |
khyim bdag gi rigs shin sa' la chen po lta bu (mvyut_3864) |
hastikarṇa |
glang chen rna ba (mvyut_3313) rna ba glang po che'i lta bu (mvyut_8824) |
icchantika |
'dod chen (mvyut_2210) 'dod chen po (mvyut_2223) |
idaṃ punar agram asaṅga jñānam utsṛjya viśiṣṭaparinirvāṇatām sattvā hīnayānaṃ prārthayante yad idam śrāvakapratyekabuddhayānaṃ tebhya uttaramatiṃ rocayisyāmītī yad idaṃ buddhajñānādhyālambanatāyai iti tathāgatasya sattveṣu mahākaruṇopadyate, idaṃ punar agram asaṅga jñānam utsṛjya viśiṣṭaparinirvāṇārtham sattvā hīnayānaṃ prārthayante yad idam śrāvakapratyekabuddhayānaṃ tebhya uttaramatiṃ rocayisyāmītī yad idaṃ buddhajñānādhyālambanatāyai iti tathāgatasya sattveṣu mahākaruṇopadyate |
sems can rnams ni chags pa med pa'i ye shes dam pa khyad par du 'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa'i 'di btab zhing gang 'di nyan thos kyi theg pa dang rang sangs rgyas kyi theg pa dman pa tshol ba yin gyi de dag la gang 'di sangs rgyas kyi ye shes pa la dmigs par bya ba'i phir rgya chen po la blos mos par bya'o shes sems can rnams la de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po skye'o ; sems can rnams ni chags pa med pa'i ye shes dam pa khyad par du 'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa'i 'di btab zhing gang 'di nyan thos kyi theg pa dang rang sangs rgyas kyi theg pa dman pa tshol ba yin gyis de dag la gang 'di sangs rgyas kyi ye shes pa la dmigs par bya ba'i phir rgya chen po la blos mos par bya'o shes sems can rnams la de bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po skye'o (mvyut_186) |
jambīram, jambhīram, jambīra, jambhīra |
skyur rtsi chen po (mvyut_5808) |
jyeṣṭha |
chen po ; chen po 'm thu bo ; thu bo (mvyut_9352) gtso bo ; rgan rabs ; rgan rabs 'm gtso bo ; thu bo ; thu bo 'm rgan rabs ; thu bo 'm rgan rabs 'm gtso bo (mvyut_2517) |
kaivarta |
rgyal chen ; rgyal chen nam nya ba ; nya ba (mvyut_3855) |
kapilamaharṣi |
drang srong chen po ser skya (mvyut_3464) |
kaṇādamaharṣi |
drang srong chen po gzeg zan ; drang srong chen po gzegs zan (mvyut_3465) |
kṣatriyamahāśālakulam, kṣatriyamahāsālakulam |
rgyal rigs shing sa' la chen po lta bu (mvyut_3862) |
lehari, lohāri |
'bar ba ; 'bar ba 'm bang chen pa ; 'phar ma pa ; 'phar ma pa 'm bang chen pa ; bang chen pa (mvyut_3816) |
lekhahārika, lekhahāka |
'bar ba ; 'bar ba 'm bang chen pa ; 'phar ma pa ; 'phar ma pa 'm bang chen pa ; bang chen pa (mvyut_3817) |
mahallaka, mahāllaka |
khang chen (mvyut_8375) |
maharṣi |
drang srong chen po (mvyut_17) |
maharṣināmāni |
drang srong chen po'i ming la (mvyut_3447) |
mahattamam |
chen po ba (mvyut_2698) |
mahatā ca bodhisattvagaṇena sārdham |
byang chub sems dpa'i tshogs chen po dang yang thabs cig (mvyut_6266) |
mahendra |
dbang po chen po (mvyut_8023) |
maheśvara |
dbang phyug chen po (mvyut_3118) |
mahoraga |
lto 'phye chen po (mvyut_3224) |
mahoragādhipatināmāni |
lto 'phye chen po'i dbang po'i ming la ; lto 'phye la (mvyut_3424) |
mahotsaṅga |
pang steng chen po (mvyut_8013) |
mahābala |
stobs chen (mvyut_3343) |
mahābalam |
stobs 'khor chen po (mvyut_8033) |
mahābalākṣam |
stobs mig chen po (mvyut_8039) |
mahābhijñāvikrīḍitā |
mngon par shes pa chen pos rnam par rol pa (mvyut_813) |
mahābhūmika |
sa chen po pa (mvyut_2117) |
mahābhūtasamatāsādhanam |
'byung ba chen po 'thun par sgrub pa (mvyut_1501) |
mahābimbara |
dkrigs chen po (mvyut_8007) |
mahābrahmāṇa |
tshangs pa chen po (mvyut_3088) |
mahācakrapraveśajñānamudrā |
'khor lo chen po 'jug pa'i ye shes kyi phyag rgya ; 'khor lo chen po rab tu 'jug pa'i ye shes kyi phyag rgya (mvyut_4309) |
mahācakravāḍa |
'khor yug chen po (mvyut_4150) |
mahācitrapāṭalam |
skya snar bkra chen (mvyut_6201) |
mahādakṣiṇāpariśodhaka |
yon yongs su sbyong ba chen po (mvyut_1113) |
mahādeva |
lha chen po (mvyut_3119) lha chen po (mvyut_3582) |
mahādhana |
nor che ba ; nor che ba 'm nor chen pa ; nor chen pa ; nor chen po (mvyut_7371) |
mahādhipati |
bdag mo chen mo (mvyut_4318) |
mahādyotā |
gsal byed chen mo (mvyut_4319) |
mahāgati |
rtogs 'gro chen po (mvyut_8027) |
mahāghoṣasvararāja |
sgra chen po'i dbyangs kyi rgyal po (mvyut_684) |
mahāghoṣeśvara |
sgra chen po'i dbang phyug (mvyut_3368) |
mahāghoṣānugā |
dgra chen po'i rjes su 'jug ma ; sgra chen po'i rjes su 'jug ma (mvyut_4323) |
mahāhetu |
rgyu rig chen po ; rgyu rigs chen po (mvyut_8019) |
mahājñānagītā |
ye shes chen mo glu dbyangs ; ye shes chen po'i glu dbyangs (mvyut_4322) |
mahākalpa |
bskal pa chen po (mvyut_8291) |
mahākarabha |
'od mdzes chen po (mvyut_8021) |
mahākarkarava |
mdog dkar chen pa (mvyut_6205) |
mahākaruṇāpuṇḍarīkam |
snying rje chen po pad ma dkar po (mvyut_1348) |
mahākaṃkara |
gtams chen po (mvyut_8005) |
mahākuśa |
ku sha chen po (mvyut_3568) |
mahākāla |
nag po chen po (mvyut_3162) |
mahākātyāyana |
ka' tya'i bu chen po (mvyut_1034) |
mahākṣobhya |
mi 'khrug pa chen po ; mi 'khrugs chen po ; mi 'khrugs pa chen po (mvyut_8009) |
mahākṣāntisauratyasamanvāgata |
bzod pa dang des pa chen po dang ldan pa (mvyut_1115) |
mahāmaha |
dus ston chen po (mvyut_5672) |
mahāmaheśvarāyatanam |
dbang phyug chen po che ba'i gnas ; dbang phyug chen po che ba'i skye mched (mvyut_3108) |
mahāmaitrīmahākaruṇādaśadiglokadhātuspharaṇa |
byams pa chen po dang snying rje chen pos phyogs bcu'i 'jig rten gyi khams su khyab pa (mvyut_816) |
mahāmaitrīmahākaruṇāsamanvāgata |
byams pa chen po dang snying rje chen po dang ldan pa (mvyut_836) |
mahāmandārava |
man da ra ba chen po (mvyut_6203) |
mahāmati |
blo gros chen po (mvyut_3370) |
mahāmañjuṣakam |
ma nydzu SHa ka chen po (mvyut_6165) |
mahāmaṇicūḍa |
gtsug na nor bu chen po ; gtsug phud 'ja' can (mvyut_3353) |
mahāmaṇḍalika |
dkyil 'khor chen po can (mvyut_3355) |
mahāmucilindam |
btang gzung chen po (mvyut_6168) |
mahāmudrā |
rgya rtags chen po ; rgya stags chen po (mvyut_8031) |
mahāmātra |
sna chen po la gtogs pa (mvyut_3679) |
mahāmūlam |
chen po ; la phug nar son pa ; la phug nar son pa 'm chen po (mvyut_5768) |
mahān |
chen po (mvyut_4553) |
mahānagnabalam, mahānāgnabalam |
tshan po che chen po'i stobs (mvyut_8210) |
mahānayuta |
khrag khrig chen po (mvyut_8001) |
mahānimbaraja |
'byin rdul chen po ; byin rdul chen po (mvyut_8029) |
mahānāga |
glang po chen po (mvyut_1081) |
mahānāma |
ming chen (mvyut_1044) ming chen (mvyut_3607) |
mahānīlam |
rin po 'thon ka chen po (mvyut_5966) |
mahāpadma |
pad ma ltar gas pa chen po (mvyut_4936) |
mahāpadmo nāgarājā |
klu'i rgyal po pad ma chen po (mvyut_3231) |
mahāpanthaka |
lam chen bstan (mvyut_1055) |
mahāparinirvāṇam |
yongs su mya ngan las 'das pa chen po (mvyut_1370) |
mahāphaṇaka |
gdengs ka chen po (mvyut_3337) |
mahāprabhāmaṇḍalavyūhajñāna mudrā |
'od chen po'i dkyil 'khor bkod pa'i ye shes kyi phyag rgya (mvyut_4300) |
mahāprajña |
shes rab che ba ; chen po'i shes rab (mvyut_1107) |
mahāprajāpatī gautamī |
skye dgu'i bdag mo chen mo goo ta ma'i (mvyut_1068) |
mahāprasuta |
rab bkram chen pa (mvyut_8003) |
mahāpraṇāda |
rab tu sgra sgrags chen po (mvyut_3577) |
mahāprītiharṣā |
dga' ba chen mo tshim pa ; dga' ba chen mo tshims pa ; dga' ba chen pos tshim pa ; dga' ba chen pos tshims pa (mvyut_4321) |
mahāprītivegasambhavajñānamudrā |
dga' ba'i shugs chen po 'byung ba'i ye shes kyi phyags rgya (mvyut_4303) |
Mahādhipati Entry: 11729 Page: 423 Column: 1 |
(mahADipati, mahADipati) Mahādhipati¦, f. (so evidently intended; surrounding forms f.; and so Tib., bdag mo chen mo), n. of a Buddhist deity: Mvy 4318. |
Mahākara Entry: 11655 Page: 421 Column: 2 |
(mahAkara, mahAkara) Mahākara¦, n. of a former Buddha: LV 5.5 = Tib. ḥod zer chen po, great ray. |
Mahāpāraṇika Entry: 11750 Page: 423 Column: 2 |
(mahApAraRika, mahApAraRika) Mahāpāraṇika¦, n. of a disciple of Buddha: LV 2.1. Not noted elsewhere in BHS or Pali, but confirmed as to general form by Tib. pha rol tu ḥgro ba chen po, great thru-goer. |
Ratnatejas, (1) Entry: 12611 Page: 451 Column: 2 |
(ratnatejas, ratnatejas) Ratnatejas, (1)¦ n. of a former Buddha: LV 5.12, before Brahmatejas, indicated as present originally by Tib. rin chen gzi brjid, altho not in Lefm. nor reported in any Skt. ms.; (2) n. of a Bodhisattva: Gv 2.20. |
amila Entry: 1819 Page: 63 Column: 2 |
(amila, amila) amila¦ (v.l. āmila, q.v.), m. (AMg. amila, ‘a cloth made in the Amila country; a woollen cloth’, Ratnach.; there is no country called Amila in Kirfel; cf. also Pali āmilāka, a certain kind of woolen cloth), Mvy 9172 = Tib. beḥu ras yug chen, which seems to mean about what the Chin. means, viz., large cloth of calf's hair. |
caṭita Entry: 6030 Page: 222 Column: 2 |
(cawita, cawita) caṭita¦, ppp. as adj. and subst. (to caṭ, in this sense only in cpds. in Skt., except caṭita, zerbrochen, once acc. to pw; BR s.v. caṭ erroneously abfallen for Pañcat. Koseg. 131.1; not recorded in MIndic), broken down, or cracked: caṭita-sphuṭitān (adj.) vihārān Kv 13.9; stūpa-bimbāni caṭita-sphuṭitāni viśīrṇa-bhūtāni 13.11; tenāsau dṛṣṭaḥ stūpaḥ; caṭita-sphuṭitakaḥ prādurbhūtaḥ Divy 22.27, he saw that stūpa; it appeared cracked and broken (ruined); [Page223-a+ 71] (subst.) break, crack, fissure, or broken place: tenāsmin stūpe caṭita-sphuṭitakāni prādurbhūtāni Divy 23.6, here seemingly dvandva cpd., fissures and breaks appeared in the stūpa. See next. |
icchantika Entry: 3122 Page: 113 Column: 1 |
(icCantika, icCantika) icchantika¦, adj. or subst. m., acc. to Suzuki (Studies, 219 n. 1, and 391), one destitute of Buddha-nature: Mvy 2210, 2223 = Tib. ḥdod chen (po), (subject to) great desire (somehow based on pres. pple. of icchati); Laṅk 27.5 katham °ko bhavet; 65.17 °kānāṃ…anicchanti- katā-mokṣam (read as one cpd. word) kena pravartate; and often in Laṅk. Wogihara, as cited by Suzuki l. c., thought that the word was derived from *itthaṃtvika (cf. itthatva), worldly; Tib. does not support this. |
kaivarta Entry: 5208 Page: 193 Column: 2 |
(kEvarta, kEvarta) kaivarta¦, m., some member (officer?) of a ship's crew; in Av i.200.5 and ii.61.9 named with āhāra, nāvika, and karṇadhāra, in ii.61.9 constituting five sorts of mem- bers of the crew (the fifth, not named in text, may be raṇadhara of Mvy 3854); essentially the same list is found in Mvy 3850--55, kaivarta being named in 3855; here Jap. and alternatively Tib. and Chin. interpret by fisherman (as in Skt.), but the first Tib. rendering is rgyal chen, normally = mahārāja; prob. a ship's officer. |
lehari Entry: 13040 Page: 463 Column: 2 |
(lehari, lehari) lehari¦, m. (so Kyoto ed., text, v.l. lohāri), or (Index) leharika, Mironov lohariḥ, vv.ll. lehari, lehāri, lehārika, courier, letter-carrier: Mvy 3816 (precedes lekhahārika, q.v.) = Tib. baṅ chen pa. Presumably related to JM. lehāriya, on which see Meyer, Kauṭ. Arth. 679 (derives it from lekhacārika; perh. rather from lekhahārika, MIndic leha°, with haplology? the two forms are synonyms and bracketed in Mvy). Prob. read in Mvy lehāri or °rika. |
mahoraga-lipi Entry: 11933 Page: 427 Column: 2 |
(mahoragalipi, mahoraga-lipi) mahoraga-lipi¦, a kind of script: LV 126.3 (con- firmed Tib., lto ḥphye chen po). |
mahābhūtasamatāsādhana Entry: 11788 Page: 424 Column: 2 |
(mahABUtasamatAsADana, mahABUtasamatAsADana) mahābhūtasamatāsādhana¦, nt., a kind of samā- patti, q.v.: Mvy 1501 = Tib. ḥbyuṅ ba chen po ḥthun par sgrub pa, attainment of state of equality of (to?) the great-elements; see AbhidhK. LaV-P ii.213. (Mironov corruptly °pādānam for °sādhanam; LaV-P. °pādanam.) |
mahāvārṣikī Entry: 11854 Page: 426 Column: 1 |
(mahAvArzikI, mahAvArzikI) mahāvārṣikī¦ (cited pw as °kā, but Mironov °kī; Tib. cited as bar śi ka chen po!), n. of a kind of jasmine, cf. vārṣikī, °kā (2): Mvy 6154. |
nidāna Entry: 8252 Page: 295 Column: 2 |
(nidAna, nidAna) nidāna¦, nt. (Skt. id. in mg. 1, but even here BHS develops the word differently from Skt.; most, perhaps all, mgs. found in Pali id.), (1) cause, underlying and determining factor; may be associated with virtual synonyms hetu, pratyaya, nimitta: paribhoga-nimittaṃ ca kāma- hetu-nidānaṃ ca…dṛṣṭadhārmikaṃ ca paryeṣṭi-nidānaṃ parigraha-nidānaṃ ca SP 77.14--15; sa-hetu sa-pratyayaṃ ca sa-nidānaṃ LV 376.21; jātī-nidāna jaravyādhiduḥkhāni bhonti LV 420.7 (vs), in the pratītya-samutpāda, where the regular term is pratyaya; Tib. here gzhi, underlying cause; dāne nidāne ca sukhodayānāṃ Jm 24.25 (vs), and since giving is the cause of happiness and advancement (word-play on dāna); (bodhisattvāḥ…) mahantānām utpādānāṃ nidānam anuprāpnuvanti, bhūtānām (true) utpādānāṃ nidānam anuprā° Mv ii.260.16, 17; sākāraṃ soddeśaṃ sa-nidānaṃ pūrvanivāsam anusmarati sma Mvy 229, he recalled his former births with their forms, locations, and underlying causes (i.e. what made them what they were; Tib. gzhi ci las ḥgyur ba daṅ bcas pa, together with from-what-cause-origination); the acc. sg. nidānaṃ is used adverbially, because of…, sometimes with dependent gen. preceding, mama nidānaṃ Mv ii.111.1, on my account; asmākam eva ni° Mv iii.221.9, tava…ni° 13; or in comp. with preceding pronominal stem, tan-nidānaṃ, for that reason, Bbh 29.2, 7; 72.18, etc.; Laṅk 251.2; (kasya [Page296-a+ 71] hetoḥ, so read with v.l.) kiṃnidānaṃ vā baddhaṃ SP 211.4, for what reason or cause was it tied on?; yan-nidānaṃ, inasmuch as, MSV ii.191.1 (= yad, 190.14), 11, and ff.; esp. commonly preceded by tato, yato, less often ato, ito, it being open to question whether these latter forms are compounded with nidānaṃ (like tan-, kiṃ-, yan-, above), or are dependent ablatives (like the gens. mama, etc., above); editors vary in printing them as one word or two (and so in Pali, tato-, yato-nidānaṃ): tato-nidānaṃ SP 347.12; Mv i.351.12; iii.66.5, 11; Śikṣ 84.6; Vaj 24.15; Bbh 46.25; ato-ni° Divy 448.4; MSV i.51.4; yato-ni° Śikṣ 100.12; Bbh 163.12; Ud ii.20 (duḥkhaṃ hi yo veda yatonidānaṃ, who knows misery, whence it is caused, = Pali id. in SN i.117.3; same line in Divy 224.18 reads yaḥ prekṣati duḥkham ito nidānaṃ, as caused from this); (2) (cause of action, so) motive, motivation, in tri-nidāna, q.v.; also prob. in Av i.169.14, teṣāṃ sattvānāṃ nidānam āśayānuśayaṃ copalakṣya svayam ārabdhaś cikitsāṃ… kartum, noting the motives, the disposition and inclination (see anuśaya) of these creatures (who were afflicted with a pestilence; i.e. finding them worthy), himself undertook to give them medical treatment; otherwise Feer, who under- stands cause (of the disease) of these creatures; it is true that Pali nidāna means cause (aetiology) of disease in Miln. 272.13, but it seems to me forcing the Av passage to read that mg. into it, esp. since the coordinated āśayānuśaya can hardly be applied to disease (tho Feer makes the attempt); (3) beginning, introduction (cf. Pali Nidāna- kathā, the introduction to Jāt.): nidāna-parivartaḥ prathamaḥ Suv 5.6, colophon to Chap. 1, the first, Intro- ductory Chapter; nidāna-namaskarāṇi samāptāni Mv i.2.12, colophon, the introductory salutations; iti śrīmahāvastu- nidāna-gāthā samāptā Mv i.4.11, colophon, the first gāthā of the Mv (lines 9--10, which Senart prints as prose but which obviously were a verse, and the first one in Mv); (4) theme, content, subject-matter: vaipulyasūtraṃ hi mahānidānam LV 7.9 (vs),…having an exalted theme, Tib. gleṅ gzhi (subject of discourse) chen po (great); yathā Śrāvastyāṃ tatra vinaye tantravāyasya) nidānaṃ varṇa- yanti Karmav 71.(10--)11, as here in the Vinaya they describe the theme (matter, account) of the weaver at Śrāvastī; Śrāvastyāṃ nidānaṃ Divy 123.16; 198.1: MSV i.v.4, at the beginning of a story, the theme (subject-matter) is (laid) in Ś. (so also Pali, e.g. SN v.12.9); yad-yat tvayā- bhihitaṃ nidāne Divy 626.29 (vs),…on (this) theme, subject; uktaṃ nu te saumya guṇe nidānaṃ 627.1,…the subject-matter (theme, account) on (the subject of) quality; …vadāmi dharmaṃ, bodhiṃ nidānaṃ kariyāna nityam SP 128.7 (vs), I declare the doctrine, making enlightenment my constant theme; sanidānaṃ ahaṃ…śrāvakāṇāṃ dharmaṃ deśayāmi na anidānaṃ Mv iii.51.12--13, I preach to my disciples the doctrine including its content, not devoid of content; vistareṇa nidānaṃ kṛtvā, a phrase indicating abbreviation of a cliché, making the content (theme, subject- matter) in full, Mv i.4.13--14 (here Senart em. kṛtyaṃ, all 6 mss. kṛtvā, which he keeps in the rest); ii.115.7; iii.224.12; 377.1, 8; 382.9; 389.14; 401.20; in all these reference is to the cliché given in full e.g. Mv i.34.1 ff.; (5) as title of a class or type of work or subdivision of the Buddhist canon, acc. to Tib. on Mvy = gleṅ gzhiḥi (ed. bzhiḥi) sde, statement of subject-matter, table of contents, summary (of a work): Mvy 1272, in list of dvādaśaka- dharma-pravacanam (omitted in Dharmas 62, navāṅga- pravacanāni, see Müller's note); in more informal lists of the same kind SP 45.8; Kv 81.21; (6) theme, subject, hence virtually occasion, parallel with prakaraṇa and velā, once also utpatti, vastu: etasmiṃ nidāne etasmiṃ prakaraṇe tāye velāye (Divy tasyāṃ, misprinted tasyaṃ, velāyāṃ) Mv iii.91.17--18; Divy 654.21, on this occasion, in this connexion, at this time; (asyām utpattau) asmin nidāne (asmin pra- karaṇe asmin vastuni) Mvy (9209,) 9210, (9211--12). [Page296-b+ 71] |
paṭaka Entry: 8780 Page: 316 Column: 1 |
(pawaka, pawaka) paṭaka¦, m. (cf. Skt. paṭa, AMg. paḍaga), cloth, acc. to Tib. on Mvy 9169 a large piece of cotton cloth (ras yug chen); Divy 308.12 f.; 547.16; Av ii.112.8. |
puḍinī Entry: 9563 Page: 346 Column: 2 |
(puqinI, puqinI) puḍinī¦, pool: puḍinī-puṣkariṇīṣu LV 193.20 (vs), in pools and lakes, Tib. rdziṅ (pool) daṅ rdziṅ chen (large pool, = puṣkariṇī); ke cāgatāḥ…puḍinī (acc. pl.) gṛhītvā LV 298.3 (vs), and some (Bodhisattvas) came (to honor the Buddha) bringing (magically) pools; so Foucaux; the whole scene is full of magic marvels, of which this is not less natural than some others. Etym. obscure; cf. Pkt. (Deśī) puḍaiṇī = puṭakinī, lotus (?), or Skt. pulina ? |
saṃghaṭana, °naka Entry: 15583 Page: 548 Column: 2 |
(saMGawana, saMGawana, °naka) saṃghaṭana, °naka¦ (nt.?; to prec.), vigor, firmness, [Page549-a+ 70] strength: Mv iii.13.5 nārāyaṇa-saṃghaṭano (mss. °tano, °ṭṭano) rājā…having the vigor (prowess) of N.; in LV 229.13--14 text clearly corrupt, mss. on the whole seem to support the following reading, which corresponds to Tib. sred med kyi bu chen po ltar mkhregs pa daṅ sred med kyi by phyed ltar mkhregs pa ḥi rkyan de rnams de dag gis ma theg go: tāni (sc. the Bodhisattva's abandoned ornaments) mahānārāyaṇa-saṃghaṭanakāny ardhanārā- yaṇa-saṃhananāni na śaknuvanti sma dhārayitum, since these (ornaments) had the stoutness of Great N., the vigor of Half-N. (see Ardhanārāyaṇa; so Tib.), they (the Śākyas) could not lift them. Tib. uses the same word, mkhregs pa, hardness, firmness, for both saṃghaṭanaka and saṃhanana (the latter is Skt.). Cf. LV 234.15 Nārāyaṇa- sthāmavan (Lefm. text narā°), which indicates that saṃ- ghaṭana is a synonym of sthāman. |
uddhya Entry: 3571 Page: 131 Column: 1 |
(udDya, udDya) ? uddhya¦ (m. ? so Skt. Lex., once in literature, BR), perhaps river, stream (suspected by BR of being only n. pr. of a river); in LV 274.12 (prose) (mahatā) puṣpāḍhyena (pravarṣatā), should mean with a great stream of flowers raining down. Both edd. puṣpāḍhyena, which can only be understood if a noun for stream or rain is supplied; nearly all mss. puṣpodyena; udya is recorded as v.l. in a Hindu Lex. for uddhya, see BR; perhaps read puṣpod- dhyena, or even puṣpodyena with mss. ? Tib. me tog maṅ poḥi char chen po ni ḥbebs, a great rain of many flowers rained down. |
Indo-Tibetan Lexical Resource (ITLR) The Indo-Tibetan Lexical Resource (ITLR) is a collaborative lexical project built around Sanskrit Headwords which are ordered under the rubrics (1) Word/Term/Phrase, (2) Place Name, (3) Personal name, or (4) Title of Scripture/Treatise. It aims to provide occurrences of these lexical items in Indic sources, attested Tibetan translations of them, modern renderings, and references to them in discussions in academic works. The ITLR involves a number of scholars from around the world in various capacities, including editors, advisors, contributors, and visiting fellows, and it cooperates with several institutions.
Click the following links to visit Hamburg University's Indo-Tibetan Lexical Resource and peruse a detailed lexical resource for this term with taxonomical labels, modern renderings, attestations in the form of references to primary and secondary sources, and more.
Wylie | Sanskrit | ITLR Link |
---|---|---|
'byung ba chen po | Mahāsaṃbhava |
https://www.itlr.net/hwid:543555 |
'khor yug chen po | Mahācakravāḍa |
https://www.itlr.net/hwid:144724 |
'khor yug chen po | Mahācakravāla |
https://www.itlr.net/hwid:497388 |
'od chen po | Mahāprabha |
https://www.itlr.net/hwid:543548 |
= glang chen sgra | Krauñcāna |
https://www.itlr.net/hwid:544392 |
bang chen pa | lekhahārika |
https://www.itlr.net/hwid:32951 |
bkod pa chen po | Mahāvyūha |
https://www.itlr.net/hwid:561159 |
bkod pa chen po | Mahāvyūha |
https://www.itlr.net/hwid:566721 |
bshad mdzod chen mo | Mahābhāṣya |
https://www.itlr.net/hwid:133044 |
bshad pa chen po | Mahābhāṣya |
https://www.itlr.net/hwid:133044 |
btang bzung chen po | Mahāmucilinda |
https://www.itlr.net/hwid:198876 |
btang gzung chen po | Mahāmucilinda |
https://www.itlr.net/hwid:198876 |
btang zung chen po | Mahāmucilinda |
https://www.itlr.net/hwid:198876 |
byams pa chen po | mahāmaitrī |
https://www.itlr.net/hwid:70828 |
chen po | udātta |
https://www.itlr.net/hwid:108265 |
chen po stong pa | mahāśūnya |
https://www.itlr.net/hwid:371635 |
chos kyi sgron ma rin chen bla re'i dbyangs | Dharmolkāratnavitānaghoṣa |
https://www.itlr.net/hwid:741731 |
ded 'dren chen po | mahāvāhana |
https://www.itlr.net/hwid:58955 |
dkyil 'khor chen po ma mthong ba | adṛṣṭamaṇḍala |
https://www.itlr.net/hwid:137645 |
dmag sde chen po gcig gi ming | akṣauhiṇī |
https://www.itlr.net/hwid:867660 |
dmyal ba chen po | mahānaraka |
https://www.itlr.net/hwid:349844 |
dpal 'dzin chen po | Śrīdhara |
https://www.itlr.net/hwid:11315 |
dpral ba dbyes chen | Vistīrṇalalāṭā |
https://www.itlr.net/hwid:642230 |
khor yugs chen po | Mahācakravāla |
https://www.itlr.net/hwid:497388 |
klu'i rgyal po rgya mtshos zhus pa chen po | Bṛhatsāgaranāgarājaparipṛcchā |
https://www.itlr.net/hwid:544604 |
lto 'phye chen po'i yi ge | mahoragalipi |
https://www.itlr.net/hwid:561910 |
ming chen gyi brtul zhugs spyod pa | mahānāmnika |
https://www.itlr.net/hwid:886450 |
ming chen gyi tshangs spyod | mahānāmnika |
https://www.itlr.net/hwid:886450 |
mngon par shes pa'i ye shes chen pos zil gyis gnon pa | Mahābhijñājñānābhibhū |
https://www.itlr.net/hwid:749916 |
mtha' snang chen po | mahāṭiṭibha |
https://www.itlr.net/hwid:58963 |
ngu 'bod chen po | Mahāraurava |
https://www.itlr.net/hwid:486787 |
paṇḍi ta mkhas pa chen po sad dza na chen po | Sajjana |
https://www.itlr.net/hwid:94178 |
phreng chen | mahārājika |
https://www.itlr.net/hwid:588061 |
rgyal chen | mahārājika |
https://www.itlr.net/hwid:588061 |
rgyal chen bzhi | cāturmahārājika |
https://www.itlr.net/hwid:615213 |
rgyal chen bzhi pa | cāturmahārājakāyika |
https://www.itlr.net/hwid:247002 |
rgyal chen bzhi pa | mahārājakāyika |
https://www.itlr.net/hwid:351647 |
rgyal chen bzhi pa | cāturmahārājika |
https://www.itlr.net/hwid:615213 |
rgyal chen bzhi pa'i lha | mahārājikadeva |
https://www.itlr.net/hwid:352018 |
rgyal chen bzhi ris | cāturmahārājakāyika |
https://www.itlr.net/hwid:247002 |
rgyal chen bzhi'i ris | cāturmahārājakāyika |
https://www.itlr.net/hwid:247002 |
rgyal chen bzhi'i ris kyi lha | cāturmahārājakāyikadeva |
https://www.itlr.net/hwid:246976 |
rgyal chen bzhi'i ris pa | cāturmahārājakāyika |
https://www.itlr.net/hwid:247002 |
rgyal chen rigs bzhi pa | cāturmahārājakāyika |
https://www.itlr.net/hwid:247002 |
rgyal po chen bzhi'i ris kyi lha | cāturmahārājakāyikadeva |
https://www.itlr.net/hwid:246976 |
rgyal po chen po | mahārāja |
https://www.itlr.net/hwid:351631 |
rgyal po chen po | mahārāja |
https://www.itlr.net/hwid:616304 |
rgyal po chen po la sten pa | māhārājika |
https://www.itlr.net/hwid:887974 |
ri chen po | mahāparvata |
https://www.itlr.net/hwid:351187 |
rin chen 'byung gnas zhi ba | Ratnākaraśānti |
https://www.itlr.net/hwid:11332 |
rin chen 'od 'phro | Ratnārcis |
https://www.itlr.net/hwid:566061 |
rin chen dpal gyi rtse mo'i sprin rab tu snang ba | Ratnaśrīśikharameghapradīpa |
https://www.itlr.net/hwid:741960 |
rin chen grags | Ratnakīrti |
https://www.itlr.net/hwid:552561 |
rin chen grags | Ratnakīrti |
https://www.itlr.net/hwid:761708 |
rin chen grags | Ratnakīrti |
https://www.itlr.net/hwid:91491 |
rin chen grags pa | Ratnakīrti |
https://www.itlr.net/hwid:569099 |
rin chen grags pa | Ratnakīrti |
https://www.itlr.net/hwid:761708 |
rin chen grags pa | Ratnakīrti |
https://www.itlr.net/hwid:91491 |
rin chen padmo snang ba'i snying po | Ratnapadmāvabhāsagarbha |
https://www.itlr.net/hwid:741925 |
rin chen phreng ba | Ratnamālā |
https://www.itlr.net/hwid:826249 |
rin chen rdo rje | Ratnavajra |
https://www.itlr.net/hwid:440623 |
sgra chen po'i dbyangs kyi rgyal po | Mahāghoṣasvararāja |
https://www.itlr.net/hwid:16346 |
sgron ma chen po 'dzin pa | Maholkādhārin |
https://www.itlr.net/hwid:745552 |
skye bo chen po la phan pa | māhājanika |
https://www.itlr.net/hwid:884876 |
sman chen po | Mahauṣadhi |
https://www.itlr.net/hwid:556833 |
snyan sngag chen po | mahākāvya |
https://www.itlr.net/hwid:111196 |
snying rje chen po'i mdo | Mahākaruṇāsūtra |
https://www.itlr.net/hwid:104300 |
snying rje chen po'i tshul gyi sprin rab tu sgrog pa'i dbyangs | Mahākaruṇānayameghanigarjitaghoṣa |
https://www.itlr.net/hwid:745518 |
stong chen mo rab tu 'joms ma | Sāhasrapramardanī |
https://www.itlr.net/hwid:215129 |
stong pa chen po | mahāśūnya |
https://www.itlr.net/hwid:371635 |
theg chen gyi theg pa | mahāyāna |
https://www.itlr.net/hwid:18676 |
theg pa chen po | mahāyāna |
https://www.itlr.net/hwid:18676 |
thub chen | mahāmuni |
https://www.itlr.net/hwid:313167 |
thub pa chen po | mahāmuni |
https://www.itlr.net/hwid:313167 |
yi ge'i bang chen pa | lekhahārika |
https://www.itlr.net/hwid:32951 |
yi ge'i bang chen pa | XXXlekhahāraka |
https://www.itlr.net/hwid:501812 |
zung ldan chen po | mahāyamaka |
https://www.itlr.net/hwid:295961 |