Category:lotsawas: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Chapter breakdown)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Mulamadhyamakakarika]] by [[Nagarjuna]]  is one of the greatest commentaries on the [[Middle Way]].
[[ka ba dpal brtsegs]] - a translator [JV]


In Tibetan: [[dbu ma rtsa ba'i tshig le'u byas pa shes rab ches bya ba]], also [[dbu ma rtsa ba'i shes rab]] or [[dbu ma rtsa she]]
[[skad sgyur]] - 1) translation, translator, interpreter. 2) modulation of voice [RY]


In English: Fundamental Verses on the Middle Way.
[[skad sgyur mkhan]] - interpreter, translator [JV]


== Contents ==
[[skad bsgyur]] - translator, interpreter [RY]
The text is in verse form, and has 27 chapters:


* Dedicatory verses
[[skad gnyis pa]] - 1) parrot. 2) lotsawa. interpreter. translator. 3) lit. "that having two kinds of voices."; that having two kinds of voices, poet. interpreter, translator, parrot [RY]
* Chapter 1: Conditions
* Chapter 2: Motions
* Chapter 3: The Senses
* Chapter 4: The Aggregates
* Chapter 5: The Elements
* Chapter 6: Desire and The Desirous
* Chapter 7: The Conditioned
* Chapter 8: Agent and Action
* Chapter 9: Prior Entity
* Chapter 10: Fire and Fuel
* Chapter 11: Initial and Final Limits
* Chapter 12: Suffering
* Chapter 13: Compounded Phenomena
* Chapter 14: Connection
* Chapter 15: Essence
* Chapter 16: Bondage
* Chapter 17: Actions and their Fruit
* Chapter 18: Self and Entities
* Chapter 19: Time
* Chapter 20: Combinations
* Chapter 21: Becoming and Destruction
* Chapter 22: Tathagata
* Chapter 23: Errors
* Chapter 24: Four Noble Truths
* Chapter 25: Nirvana
* Chapter 26: Twelve Links
* Chapter 27: Views


== See Also ==
[[skad gnyis dbang phyug]] - "bilingual master." great translator. Syn {[[skad gnyis smra ba]]}. [RY]
* The Fundamental Wisdom of the Middle Way, translation and commentary by Jay Garfield, ISBN 0-19-509336-4
 
[[skad gnyis smra ba]] - bilingual. '''''Lotsawa''''', translators [RY]
 
[[skad gnyis smra ba]] - '''''lotsawa'''''. 'bilingual.' translator; one who has mastered two languages, ''interpreter'' [RY]
 
----
 
''The great and continuous mandala of '''teachers''', '''teachings''', translators and scholars. <br>
''The '''appropriate time''', due to the timelessness of Knowledge and Wisdom.''<br>
''The '''appropriate place'''...any place due to the nature of space."<br>
''The '''appropriate following''', due to attentiveness to detail''.<br>

Latest revision as of 01:01, 1 April 2006

ka ba dpal brtsegs - a translator [JV]

skad sgyur - 1) translation, translator, interpreter. 2) modulation of voice [RY]

skad sgyur mkhan - interpreter, translator [JV]

skad bsgyur - translator, interpreter [RY]

skad gnyis pa - 1) parrot. 2) lotsawa. interpreter. translator. 3) lit. "that having two kinds of voices."; that having two kinds of voices, poet. interpreter, translator, parrot [RY]

skad gnyis dbang phyug - "bilingual master." great translator. Syn {skad gnyis smra ba}. [RY]

skad gnyis smra ba - bilingual. Lotsawa, translators [RY]

skad gnyis smra ba - lotsawa. 'bilingual.' translator; one who has mastered two languages, interpreter [RY]


The great and continuous mandala of teachers, teachings, translators and scholars.
The appropriate time, due to the timelessness of Knowledge and Wisdom.
The appropriate place...any place due to the nature of space."
The appropriate following, due to attentiveness to detail.

Pages in category "lotsawas"

The following 176 pages are in this category, out of 176 total.