Three Inner Tantras: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Garab Dorje''' ([[dga' rab rdo rje]]), Skt. Surati Vajra, Prahevajra, Pramoda Vajra
'''Three Inner Tantras''' ([[nang rgyud sde gsum]]). [[Mahayoga]], [[Anu Yoga]], and [[Ati Yoga]]. These three sections of tantra are the special characteristics of the [[Nyingma School of the Early Translations]]. According to [[Jamgön Kongtrül]] the First, "The Three Inner Tantras are also known as the '[[Vehicles of the Methods of Mastery]]' because they establish the way to experience that the world and beings are the nature of mind manifest as kayas and wisdoms, that everything is the '[[indivisibility of the superior two truths]],' and hereby ensuring that the practitioner will become adept in the method of gaining mastery over all phenomena as being great equality." The Three Inner Tantras are, respectively, also renowned as '[[development, completion, and great perfection]]' or as '[[tantras, statements, and instructions]].'<br>
----
According to [[Mipham Rinpoche]], the Three Inner Tantras reached Tibet through six different lines of transmission: <br>
The incarnation of [[Semlhag Chen]], a god who earlier had been empowered by the buddhas. Immaculately conceived, his mother was a nun, the daughter of [[King Uparaja]] ([[Dhahenatalo]] or [[Indrabhuti]]) of [[Uddiyana]]. Garab Dorje received all the [[tantras, statements and instructions]] of Dzogchen from [[Vajrasattva]] and [[Vajrapani]] in person and became the first human vidyadhara in the Dzogchen lineage. Having reached the state of complete enlightenment through the effortless Great Perfection, Garab Dorje transmitted the teachings to his retinue of exceptional beings. [[Manjushrimitra]] is regarded as his chief disciple. [[Padmasambhava]] is also known to have received the transmission of the Dzogchen tantras directly from Garab Dorje's wisdom form. Garab Dorje means 'Indestructible joy.'
1) As perceived by ordinary people in Tibet, [[Padmakara]], the Second Buddha, taught only the ''[[Instruction on the Garland of Views]]'' but bestowed both the profound and extensive empowerments and instructions of all of the Three Inner Tantras to his exceptional disciples including [[Sangye Yeshe]], [[Rinchen Chok]], [[Lui Wangpo of Khön]], and many others, the oral lineages of which have continued unbroken until this very day. Moreover, the major part of his teachings were sealed as [[terma treasures]] for the benefit of followers in future generations. <br>
 
2) When the great translator [[Vairotsana]] extensively had received the profound teachings of the [[Great Perfection]] from the [[Twenty-five Panditas]], especially from [[Shri Singha]], he returned to Tibet and imparted the [[Mind Section]] five times, as well as the oral lineage of the [[Space Section]], both of which are continued uninterruptedly. <br>
3) The great pandita [[Vimalamitra]] arrived in Tibet and taught the [[Instruction Section]] chiefly to [[Tingdzin Sangpo]] of Nyang. This lineage was transmitted both orally and through terma treasures. <br>
4) [[Sangye Yeshe]] of Nub received from four masters in India, Nepal and [[Drusha]] innumerable teachings headed by the important scriptures of [[Anu Yoga]] and [[Yamantaka]]. His lineage of the [[Scripture of the Embodiment of the Realization of All Buddhas]] is still unbroken. <br>
5) [[Namkhai Nyingpo]] received the transmission of the teachings of [[Vishuddha]] from the Indian master [[Hungkara]] which he then spread in Tibet. <br>
6) During following generations, incarnations of the king and the close disciples of Padmasambhava have, and still continue to do so, successively appeared, as great masters who at opportune times reveal the profound teachings that had been concealed as [[terma treasures]], in order to ensure the supreme welfare of people in Tibet and all other countries, both temporarily and ultimately. <br>
<br>
(From the glossary to ''[[The Lotus-Born]]'', the biography of Padmasambhava.)
(From the glossary to ''[[The Lotus-Born]]'', the biography of Padmasambhava.)
----
==Literary Works==
*[[Three Words that Strike the Vital Point]]<br>
==Main Teachers==
*[[Vajrasattva]]<br>
==Main Students==
*[[Manjushrimitra]]<br>
*[[Shri Singha]]<br>
==Main Lineages==
*[[Khandro Nyingthig]]<br>
*[[Vima Nyingthig]]<br>
==Alternate Names & Spellings==
*In addition to Garab Dorje (Vajra of Supreme Delight), this master was given three names:
**[[Joyful Zombie]] ([[ro langs bde ba]])<br>
**[[Ash-colored Zombie]] ([[ro langs thal mdog]])<br>
**[[Wisdom Nature]] ([[shes rab 'byung gnas]])<br>
==Other Reference Sources==
*Dudjom Rinpoche (1991). ''[[The Nyingma School of Tibetan Buddhism]]: Its Fundamentals and History''. Translated by Gyurme Dorje and Matthew Kapstein. Boston: Wisdom Publications.
*Patrul Rinpoche (1994). ''[[Words of My Perfect Teacher]]''. Translated by the Padmakara Translation Group. San Francisco: HarperCollins.
*Thondup, Tulku. ''[[Masters of Meditation and Miracles]]''. Boston: Shambhala Publications, 1996.
*Nyoshul Khenpo Jamyang Dorjé. ''[[A Marvelous Garland of Rare Gems]]''. Junction City: Padma Publishing, 2005.
*[[Wellsprings of the Great Perfection]], Rangjung Yeshe Publications, 2006.
==External Links==
*[http://www.tbrc.org ADD TBRC link here]


[[Category:Indian Masters]]
[[Category:Three Inner Tantras]]
[[Category:Early Dzogchen Lineage]]

Latest revision as of 09:10, 8 January 2006

Three Inner Tantras (nang rgyud sde gsum). Mahayoga, Anu Yoga, and Ati Yoga. These three sections of tantra are the special characteristics of the Nyingma School of the Early Translations. According to Jamgön Kongtrül the First, "The Three Inner Tantras are also known as the 'Vehicles of the Methods of Mastery' because they establish the way to experience that the world and beings are the nature of mind manifest as kayas and wisdoms, that everything is the 'indivisibility of the superior two truths,' and hereby ensuring that the practitioner will become adept in the method of gaining mastery over all phenomena as being great equality." The Three Inner Tantras are, respectively, also renowned as 'development, completion, and great perfection' or as 'tantras, statements, and instructions.'
According to Mipham Rinpoche, the Three Inner Tantras reached Tibet through six different lines of transmission:
1) As perceived by ordinary people in Tibet, Padmakara, the Second Buddha, taught only the Instruction on the Garland of Views but bestowed both the profound and extensive empowerments and instructions of all of the Three Inner Tantras to his exceptional disciples including Sangye Yeshe, Rinchen Chok, Lui Wangpo of Khön, and many others, the oral lineages of which have continued unbroken until this very day. Moreover, the major part of his teachings were sealed as terma treasures for the benefit of followers in future generations.
2) When the great translator Vairotsana extensively had received the profound teachings of the Great Perfection from the Twenty-five Panditas, especially from Shri Singha, he returned to Tibet and imparted the Mind Section five times, as well as the oral lineage of the Space Section, both of which are continued uninterruptedly.
3) The great pandita Vimalamitra arrived in Tibet and taught the Instruction Section chiefly to Tingdzin Sangpo of Nyang. This lineage was transmitted both orally and through terma treasures.
4) Sangye Yeshe of Nub received from four masters in India, Nepal and Drusha innumerable teachings headed by the important scriptures of Anu Yoga and Yamantaka. His lineage of the Scripture of the Embodiment of the Realization of All Buddhas is still unbroken.
5) Namkhai Nyingpo received the transmission of the teachings of Vishuddha from the Indian master Hungkara which he then spread in Tibet.
6) During following generations, incarnations of the king and the close disciples of Padmasambhava have, and still continue to do so, successively appeared, as great masters who at opportune times reveal the profound teachings that had been concealed as terma treasures, in order to ensure the supreme welfare of people in Tibet and all other countries, both temporarily and ultimately.

(From the glossary to The Lotus-Born, the biography of Padmasambhava.)