Gateway to Knowledge

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Gateway1-Front.png Gateway1-Back.png   Gateway2-Front.png Gateway2-Back.png   Gateway3-Front.png Gateway3-Back.png
ISBN 962-7341-29-0
ISBN 962-7341-42-8
ISBN 962-7341-46-0

Gateway to Knowledge

Publication Data

Title: Gateway to Knowledge, The treatise entitled The Gate for Entering the Way of a Pandita. Tibetan title: mkhas pa'i tshul la 'jug pa'i sgo zhes bya ba'i bstan bcos bzhugs so.

Jamgön Mipham Rinpoche (mi pham 'jam dbyangs rnam rgyal rgya mtsho 1846-1912). Translated from the Tibetan by Erik Pema Kunsang (Erik Hein Schmidt). Edited by Kathy Morris.

Rangjung Yeshe Publications Rangjung Yeshe Publications P.O. Box 1200 Kathmandu, Nepal


Vol. I
1. The Aggregates
2. The Elements
3. The Sense-sources
4. Interdependence
5. The Correct and the Incorrect
6. The Faculties
7. Time

Vol. II
8. The Truth of Suffering
9. The Truth of Origin: Karma
10. The Truth of Origin: Disturbing Emotions
11. The Truth of Cessation
12. The Truth of Path: The Five Paths
13. The Truth of Path: Additional Points
14. The Two Truths

Vol. III
15. The Mundane Vehicles.
16. Hinayana.
17. The Superiority of Mahayana.
18. The Mahayana Path.
19. Buddha-nature.
20. The Journey of Mahayana.
21. Buddhahood.
22. The Conditioned and the Unconditioned.

Vol. IV
The Four Seals of the Dharma:
23. All Conditioned Things are Impermanent.
24. Everything Defiling is Suffering.
25. Nirvana is Peace.
26. All Phenomena are Empty and Devoid of Self-entity.

The Four Right Discriminations:
27. Right Discrimination of Meaning and Dharma.
28. Right Discrimination of Defini¬tive words.

Right Discrimination of Ready Speech:
29. The Four Reasonings.
30. The Four Reliances.



Teachers consulted for transmission and clarifications of the Gateway to Knowledge series:

Khenchen Thrangu Rinpoche
Tulku Chökyi Nyima Rinpoche
Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche
Dzogchen Ponlop Rinpoche
Khenpo Ngedön
Khenpo Chökyi Gocha
Khenpo Konchog Monlam
Khenpo Chodrak Tenpel
Khenpo Pema Gyaltsen
Acharya Yeshe Trinley

Assistant translators and editors: Shenpen Lhamo, with suggestions from Marcia Binder Schmidt, Adam Pearcey and Thomas Doctor. Thanks to Joanne Larson and Matthew Zalichin for proof-reading. The present translation is due to Chökyi Nyima Rinpoche’s constant guidance, encouragement and prodding; to the compassion and wisdom of the teachers mentioned above; to the generous sponsorship of George MacDonald; and to the kindness of all my Dharma friends who helped at various stages of this project. Special thanks to Phinjo Sherpa for typing the Tibetan text and to Khenpo Pema Gyaltsen for proof-reading it.
Since this edition is meant for classroom use, the original Tibetan text is included. The words within square brackets are primarily from Lekshey Nangwey Ozer, the chendrel (filling-in) commentary written down by Mipham Rinpoche’s student, Khenpo Nüden. The numbering of ‘chapter-and-verse’ and pages are a continuation of Volume I & II. Lastly, we would like to express our gratitude to Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche who, in the early days after leaving Tibet, personally sponsored the woodblocks that were the source of our Tibetan manuscript.

Erik Pema Kunsang

Tibetan text in Wylie