non-arising nature of mind: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 63: Line 63:
Teachings of the Kadampas, Father and Sons (bka' gdams glegs bam pha chos bu chos) is a collection of instructions, questions and answers, stories, songs, and prophecies given by Atisha (982-1054) to his main spiritual son Drom Tönpa Gyalwai Jungne ('brom ston pa rgyal ba'i 'byung gnas, 1004-64) and to other subsequent Kadampa masters. These teachings were collected by Lekpai Sherap (legs pa'i shes rab) in two volumes. [MR-ShabkarNotes]
Teachings of the Kadampas, Father and Sons (bka' gdams glegs bam pha chos bu chos) is a collection of instructions, questions and answers, stories, songs, and prophecies given by Atisha (982-1054) to his main spiritual son Drom Tönpa Gyalwai Jungne ('brom ston pa rgyal ba'i 'byung gnas, 1004-64) and to other subsequent Kadampa masters. These teachings were collected by Lekpai Sherap (legs pa'i shes rab) in two volumes. [MR-ShabkarNotes]


Teachings of the three kayas. The dharmakaya teaching is Dzogchen Atiyoga. The sambhogakaya teachings are the three outer tantras of Secret Mantra as well as the the inner of Maha and Anu. The nirmanakaya teachings are the three causal vehicles of the shravakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. [RY]
Teachings of the three kayas. The dharmakaya teaching is Dzogchen Atiyoga. The sambhogakaya teachings are the three outer tantras of Secret Mantra as well as the the inner of Maha and Anu. The nirmanakaya teachings are the three causal vehicles of the shravakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. teachings; according to the three kayas [LWx] [RY]
 
teachings; according to the three kayas [LWx] [RY]


Tekchok Dorje. See Karmapa [LW1] [RY]
Tekchok Dorje. See Karmapa [LW1] [RY]


Tekchok Tenphel; expl. of his lineage for Lamrim Yeshe Nyingpo [LW1] [RY]
Tekchok Tenphel; expl. of his lineage for Lamrim Yeshe Nyingpo [LW1] [RY]
[[Telekenesis]] ([[rdzu 'phrul]]) - 


Temple (gtsug lag). The outer temple is a palace and the inner temple is the excellent teachings. [RY]
Temple (gtsug lag). The outer temple is a palace and the inner temple is the excellent teachings. [RY]

Revision as of 13:00, 14 April 2006

T

T continued - T continued - T1 - T continued - T2 - T continued - T3 - T continued - T4 - T continued - T5 - T continued - T6


The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)

Go To:

-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -


Tathagata - The perfectly realized being: an epithet for the Buddha [RY]


Tathagata (De bzhin gshegs pa) lit. 'Thugs gone' or 'Thus come'; one of the titles of the Buddha. [RY]

Tathagata (de bzhin gshegs pa). A buddha who has gone (gata) to the state of dharmata suchness (tatha). [RY]

tathagata (de bzhin gshegs pa). Same as buddhas [LW1] [RY]

Tathagata (de bzhin gshegs pa). 'Thus-gone.' Same as a fully enlightened buddha. [Bardo Guide 91] [ZL] [RY]

Tathagata {bde bzhin gsheg pa}. Another name for the Buddha. [RY]

tathagata essence; [LWx] [RY]

tathagata; expl. [LWx] [RY]

Tathagatagarbha (de bzhin gshegs pa'i snying po). Same as 'buddha nature' and sugatagarbha. [RY]

tathagata-garbha (de bzhin gshegs pa'i snying po). See sugata essence [LW1] [RY]

Tathagatagarbha {bde bar gshegs pa'i snying po}. The essence of Buddhahood which pervades all sentient beings. [RY]

Tathagatas and their sons (de gshegs sras bcas). The buddhas who have gone (gata) to the state of dharmata suchness (tatha). Their sons are the bodhisattvas on the ten bhumis. [RY]

Tatvasamgraha Root Tantra (rtsa ba'i rgyud de kho na nyid bsdus pa). One the Four Major Sections of Yoga Tantra. [ZL] [RY]

Tavi Hricha. [Daki] [RY]

TAWA LONG-YANG (lta ba klong yangs). A treasure cycle of the Father Tantra aspect of the Great Perfection revealed by Dorje Lingpa (1346-1405). Tawa Long-yang means 'Vast Expanse of the View.'[AL] [RY]

Taxila - Early Indian university and center of Buddhist studies in the northwest; meeting place for ideas; also known as Taksashila [RY]

Teacher {bla ma}. Spiritual master. [RY]

teaching centers for the Tripitaka (sde snod gsum gyi bshad grva) [LW1] [RY]

Teaching Cycle of Dorje Drakpo Tsal (rdo rje drag po rtsal kyi chos skor) [LW1] [RY]

Teaching, study, meditation and practice. To teach ('chad) means to explain to other fortunate persons. To study (nyan) means to receive oneself from a qualified master. To meditate (sgom) means to contemplate the meaning and meditate upon it correctly. To practice (sgrub) means to apply oneself to the practice within the state of development, recitation and completion. [RY]

teachings (chos). See also Dharma, vehicle; according to the three kayas [LW1] [RY]

Teachings centers for the tripitaka (sde snod gsum gyi bshad grva) [RY]

Teachings of Maitreya (byams chos). [EMP] [RY]

Teachings of the Kadampas, Father and Son; (bka' gdams pha chos bu chos), the teachings on mind training of the father, Lord Atisha, and his sons, Drom Tonpa and the other spiritual heirs of the Kadam lineage. [MR]

Teachings of the Kadampas, Father and Sons (bka' gdams glegs bam pha chos bu chos) is a collection of instructions, questions and answers, stories, songs, and prophecies given by Atisha (982-1054) to his main spiritual son Drom Tönpa Gyalwai Jungne ('brom ston pa rgyal ba'i 'byung gnas, 1004-64) and to other subsequent Kadampa masters. These teachings were collected by Lekpai Sherap (legs pa'i shes rab) in two volumes. [MR-ShabkarNotes]

Teachings of the three kayas. The dharmakaya teaching is Dzogchen Atiyoga. The sambhogakaya teachings are the three outer tantras of Secret Mantra as well as the the inner of Maha and Anu. The nirmanakaya teachings are the three causal vehicles of the shravakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. teachings; according to the three kayas [LWx] [RY]

Tekchok Dorje. See Karmapa [LW1] [RY]

Tekchok Tenphel; expl. of his lineage for Lamrim Yeshe Nyingpo [LW1] [RY]

Telekenesis (rdzu 'phrul) -

Temple (gtsug lag). The outer temple is a palace and the inner temple is the excellent teachings. [RY]

Temple of Purification (khrus khang gling). A temple at Samye. [ZL] [RY]

Temporary experiences (nyams). See 'experience.' [RY]

Temporary stains (glo bur gyi dri ma). The obscurations that are not intrinsic to the sugatagarbha, like clouds are not inherent in the sky. [RY]

Temporary straying from the essence (gshis kyi 'phral shor). [RY]

Temporary straying from the path (lam gyi 'phral shor). [RY]

Temporary straying from the remedy (gnyen po 'phral shor). [RY]

Temporary straying into generalizing (rgyas 'debs 'phral shor). [RY] ten benefits of living in isolated places, according to the King of Samadhi Sutra. 1) One's activities will be fewer and fewer, 2) one will be far removed from noise and distractions, 3) one will be free from quarrels, 4) one will also be free from harm, 5) one will not let obscuring emotions increase, 6) one will not create causes for discord, 7) one will always enjoy perfect tranquility, 8) one will keep one's body, speech, and mind under control, 9) one will live in a way that is conducive to liberation, and 10) one will quickly reach complete freedom. [MR-ShabkarNotes]

Ten bhumis (sa bcu). The ten levels of a noble bodhisattva's development into a fully enlightened buddha. On each stage more subtle defilements are purified and a further degree of enlightened qualities is manifested: The Joyous, the Stainless, the Radiant, the Brilliant, the Hard to Conquer, the Realized, the Reaching Far, the Unshakable, the Good Intelligence, and the Cloud of Dharma. [Bardo Guide 91] [RY]

ten bhumis (sa bcu); listing of; lords of [LW1] [RY]

Ten bodhisattva stages (byang chub sems dpa'i sa bcu). The ten levels of a noble bodhisattva's development into a fully enlightened buddha. On each stage more subtle defilements are purified and a further degree of enlightened qualities is manifested. For their names see 'ten bhumis.' [RY]

ten coarse winds (rags pa'i rlung bcu) [LW1] [RY]

ten dharma activities (chos spyod bcu). 1) Writing commentaries and spiritual instructions, if one is qualified to do so, 2) making offerings (of the mandala, the seven branches, etc.) 3) giving to the needy, (4) listening to the teachings, 5) reading the holy scriptures, 6) committing their meaning to memory, 7) explaining this meaning to others, 8) reciting one's daily prayers, 9) pondering over the teachings one has received, 10) assimilating them through contemplation and meditation. See Kongtrul's rgya chen bka'i mdzod, vol 12, p.238. [MR-ShabkarNotes]

ten directions. The ten directions are the four principal directions: north, east, south, west; the four intermediate directions: north-east, south-east, south-west and north-west; and finally the two directions of above and below. In fact it is an expression meaning every direction. [Peter Roberts]

Ten glorious ornaments (dpal gyi chas bcu). Ornaments worn by a wrathful buddha. [RY]

ten guardians of the directions (phyogs skyong bcu) [LW1] [RY]

Ten guardians of the directions (phyogs skyong bcu) such as King Vajra Bearer (dbang po rdo rje 'chang ba). [RY]

ten masteries (dbang bcu) [LW1] [RY]

ten nonvirtues (mi dge ba bcu) [LW1] [RY]

Ten nonvirtues (mi dge ba bcu). The physical misdeeds are killing, taking what is not given, and engaging in sexual misconduct. The verbal misdeeds are lying, uttering divisive talk, harsh words, and gossiping. The mental misdeeds are harboring covetousness, ill-will, and wrong views. [Bardo Guide 91] [RY]

TEN NONVIRTUES (mi dge ba bcu). The physical misdeeds are killing, taking what is not given, and engaging in sexual misconduct. The verbal misdeeds are lying, uttering divisive talk, harsh words, and gossiping. The mental misdeeds are harboring covetousness, ill-will, and wrong views. [AL] [RY]

ten nonvirtuous actions (mi dge ba bcu). Killing, stealing, and sexual misconduct; telling lies, slandering, gossiping and speaking harsh words; envy, ill will, and erroneous views. These three groupings comprise the wrongdoings, respectively, of body, speech and mind. [MR-ShabkarNotes]

Ten nonvirtuous actions (mi dge ba bcu). The physical misdeeds are killing, taking what is not given, and engaging in sexual misconduct. The verbal misdeeds are lying, uttering divisive talk, harsh words, and gossiping. The mental misdeeds are harboring covetousness, ill-will, and wrong views. These actions have the four factors of object, intent, engagement, and completion. In the instance of killing, the object is to be unmistaken about that someone is a human being for example, the intent is the desire to kill, the engagement is take a weapon for example, and the completion is that the life-faculty is interrupted. The other misdeeds are shown through this example. [RY]

ten paramitas (pha rol du phyin pa bcu). 1) Generosity (sbyin pa), 2) ethical discipline (tshul khrims), 3) patience (bzod pa), 4) effort (brtson 'grus), 5) concentration (bsam gtan), 6) insight (shes rab), 7) means (thabs), 8) aspiration-prayer (smon lam), 9) strength (stobs), and 10) primordial wisdom (ye shes) [MR-ShabkarNotes]

Ten paramitas (phar phyin bcu). The six paramitas in addition to means, strength, aspiration and wisdom. [RY]

ten qualities of the stage beyond training (mi slob pa'i chos bcu) [LW1] [RY]

Ten riches ('byor ba bcu). The five riches from others are: a buddha appears, teaches the Dharma, the teachings remain, there are followers, and there are teachers with the kindness to teach. The five riches from oneself are: Being a human, born in a central country, having the physical and mental faculties intact, not having a perverted livelihood, and having trust in the Three Jewels. [RY]

TEN SPIRITUAL ACTIVITIES (chos spyod bcu). Copying scriptures, making offerings, giving alms, listening to discourses, memorizing, reading, expounding, reciting, reflecting upon and training in the meaning of the Dharma.[AL] [RY]

Ten Spiritual Levels - see Bodhisattva. [RY]

ten spiritual or Dharma activities (chos spyod bcu): 1) Writing commentaries and spiritual instructions, if one is qualified to do so; 2) making offerings (of the mandala, the seven branches, etc..); 3) giving to the needy; 4) listening to the teachings; 5) reading the holy scriptures; 6) committing their meaning to memory; 7) explaining this meaning to others; 8) reciting one's daily prayers; 9) pondering over the teachings one has received; 10) assimilating them through meditation. See Kongtrul's rgya chen bka'i mdzod, vol. 12, p.10. [MR-ShabkarNotes]

ten spiritual stages or bhumis (sa bcu). The stages through which a Bodhisattva passes before attaining full Buddhahood, the eleventh bhumi. These are 1) Perfect Joy (rab tu dga' ba), 2) Immaculate (dri ma med pa), 3) Illuminating ('od byed pa), 4) Brilliant ('od 'phro ba), 5) Hard to Conquer (sbyang dka' ba), 6) Manifest (mngon du gyur pa), 7) Far-reaching (ring du song ba), 8) Immutable (mi g.yo ba), 9) Excellent Intelligence (legs pa'i blo gros), and 10) Cloud of the Dharma (chos kyi sprin). [MR-ShabkarNotes]

Ten things that hold the name of the Dharma {chos kyi sgra thog pa'i sa bcu}, which are: 1) what is to be known {shes bya}, 2) the path {lam}, 3) nirvana {mya ngan 'das}, 4) mental objects {yid kyi yul}, 5) merit bsod nams}, 6) lifespan {tshe}, 7) the scriptures {gsung rab}, 8) future {'byung 'gyur}, 9) certainty {nges pa}, and 10) religion {chos lugs}. (acc.to the Yontendzod). [RY]

ten topics of knowledge (rig pa'i gnas bcu) [LW1] [RY]

Ten topics of tantra (rgyud kyi dngos po bcu). View, conduct, mandala, empowerment, samaya, activity, accomplishment, samadhi, offering puja, mantra and mudra. These are the ten aspects of the path of a tantric practitioner, as well as the ten primary topics to be explained. [RY]

TEN TOPICS OF TANTRA (rgyud kyi dngos po bcu). View, conduct, mandala, empowerment, samaya, activity, accomplishment, samadhi, offering puja, mantra and mudra. These are the ten aspects of the path of a tantric practitioner, as well as the ten primary topics to be explained.[AL] [RY]

ten totalities (zad par bcu) [LW1] [RY]

Ten unvirtuous actions (mi dge ba bcu). Killing, taking what is not given, sexual misconduct, lying, divisive talk, harsh words, idle gossip, covetousness, ill-will, and wrong views. [RY]

Ten unvirtuous actions;: (mi dge ba bcu) Three by body - to kill, to steal, and to have an improper sexual conduct; four by the speech - to lie, to slander, to chatter uselessly, and to say harsh words; and three by the mind - to wish to harm, to envy, and to hold false views. The ten virtuous actions are to avoid the ten unvirtuous ones and practice their opposite. [MR]

Ten virtues (dge ba bcu). Generally, to refrain from the above ten nonvirtues. In particular, to engage in their opposites; for example, to save life, be generous, etc. [Bardo Guide 91] [RY]

TEN VIRTUES (dge ba bcu). Generally, to refrain from the above ten nonvirtues. In particular, to engage in their opposites; for example, to save life, be generous, etc. [AL] [RY]

Ten Virtues to abstain from killing, stealing, sexual misconduct, lying, slander, abusive speech, senseless speech, coveting, ill will, and wrong views. [RY]

ten virtuous actions (dge ba bcu) [LW1] [RY]

Ten virtuous actions (dge ba bcu). Generally, to refrain from the above ten unvirtuous actions. In particular, to engage in their opposites; for example, to save life, be generous, etc. [RY]

Ten virtuous actions (dge ba bcu). The opposites of the above ten nonvirtuous actions. [RY] ten virtuous deeds (dge ba'i las bcu). Three of the body: 1) To protect life, 2) to be honest, 3) to maintain proper sexual conduct. Four of speech: 1) to tell the truth, 2) to avoid gossip 3) to avoid slander, 4) to speak gentle words that bring happiness to others. Three of the mind: 1) to rejoice in the good fortune of others, 2) to have only thoughts that are beneficial to others, 3) to have correct views. [MR-ShabkarNotes]

Ten virtuous deeds: Three of the body: (1) To protect life, (2) to be honest, and (3) to maintain proper sexual conduct. Four of speech: (1) to tell the truth, (2) to avoid gossip, (3) to avoid slander, and (4) to speak gentle words that bring happiness to others. Three of the mind: (1) to rejoice in the good fortune of others, (2) to have only thoughts that are beneficial to others, and (3) to have correct views. [MR-ShabkarNotes]

ten winds (rlung bcu); listing of [LW1] [RY]

Tenchok Gyurme Ling. [RY]

Tenchok Gyurmey Ling [LW1] [RY]

Tendai - Japanese Tien-t'ai school; its center on Mt. hiei played a vital role in Japanese Buddhist history [RY]

tendencies for the three experiences of transference(snang gsum 'pho ba'i bag chags); as synonym for the all-ground, expl. [LW1] [RY]

Tendzin Chögyal [LW1] [RY]

Tendzin Tulku - Karma Gelek Nyima. Contemporary of Chokgyur Lingpa, and regarded by him as reincarnation of Dhanasamskrita and Drogmi Palgyi Yeshe. [epk] [RY]

Tenga Rinpoche - Ven. Tenga Rinpoche was born in 1931 in the province of Kham/Nangchen in eastern Tibet. At the age of seven he was taken to Benchen monastery, where he received most of his education from the former Sangye Nyenpa Rinpoche, the abbot of the monastery, and others. After having left Tibet, due to the Chinese invasion, he first settled in Rumtek monastery, where he served as the Vajra-master of His Holiness the 16th Karmapa for 17 years. Eventually he went to Nepal, where he established his own monastery, which houses about 200 monks at present. Tenga Rinpoche is well known for his comprehensive, as well as humorous, style of teachings and is well-loved by thousands of students all over the world. [RY]

Tenga Rinpoche, Surmang [LW1] [RY]

TENGAM (rten gam). Room of sacred objects.[AL] [RY]

Tengyur - bsTan-'gyur - The collection of commentaries on the Buddha's teachings: the second part of the Tibetan Canon. [Tarthang]

Tengyur (bstan 'gyur) [LW1] [RY]

Tengyur (bstan 'gyur). The Translated Treatises. A collection of several hundred volumes of scriptures explaining the Kangyur, the Translated Words of the Buddha. [RY]

Tenma Goddesses (brtan ma). See Twelve Tenma Goddesses. [ZL] [RY]

TENMA GODDESSES or Twelve Tenma Goddesses (brtan ma bcu gnyis). Important female protectors of the Nyingma lineage, semi-mundane semi-wisdom protectors. [AL] [RY]

Tennyi Yungdrung Lingpa (bstan gnyis g.yung drung gling pa). The tertön name of Jamgön Kongtrül the first. [RY]

Tennyi Yungdrung Lingpa. See Jamgön Kongtrül [LW1] [RY]

Tenpa Rabgye. [RY]

Tenpa Tsering [LW1] [RY]

Tenth Dalai Lama, Tsultrim Gyatso (tshul khrims rgya mtsho, 1816-1837). [MR-ShabkarNotes] tenth day of the waxing moon. The tenth day of the lunar month would be auspicious as this is the date specified by Padmakara to be a time when he will have a very strong connection with his followers. [Peter Roberts]

TENTH DAY PRACTICE IN EIGHT CHAPTERS (tshe bcu le'u brgyad pa).[AL] [RY]

tenth level of enlightenment. Dharma-mega (chos kyi sprin) "The Cloud of Dharma". [Peter Roberts]

Ter (gter). see terma [RY]

Ter. [RY]

Terchen Chogyur Dechen Lingpa: 1829-1870 [MR]

Terchen Chokgyur Lingpa 1829-1870 (gter chen mchog gyur gling pa). The great treasure revealer Chokgyur Lingpa. See Orgyen Tobgyal Rinpoche's The Life and Teaching of Chokgyur Lingpa, Rangjung Yeshe Publications. [RY]

Terchen Chokgyur Lingpa. [RY]

Terchen Dudjom Lingpa : 1835-1903 [MR]

Terchen Sherab Özer (gter chen shes rab 'od zer): 1516- [MR] Prajnarasmi, Trangpo Tertön [RY]

Terdag Lingpa Gyurme Dorje (1646-1714) Built Mindrol Ling in central Tibet, one of the most important Nyingma monasteries. This verse was the last he uttered just before passing away. [RY]

Terdag Lingpa, the king of Dharma, sun of the teachings of the Early Translations; a reincarnation of the great translator Vairochana. One of his well known termas is the Minling Dorsem,[see itself] [RY]

Terdak Lingpa (gter bdag gling pa) [LW1] [RY]

Terdak Lingpa, Gyurme Dorje - The great tertön is the Minling Terchen, Terdak Lingpa, Gyurme Dorje (See chap.1, note 38) who in 1670 founded Mindroling, the main seat of the Nyingma tradition in central Tibet. Gdung ba refers to gdung sras, the descendant of the Minling Terchen, who holds the throne of Mindroling. [MR-ShabkarNotes]

Terdhe. [RY]

Terjang / gTer byang - see gTer ma. [RY]

terma (gter ma). See also Kama, Terma, and Pure Vision; details of; Dharma treasures; lineage; listing of different types; meaning of terma sign; sign; three special qualities of revelation; treasures [LW1] [RY]

Terma (gter ma). 'Treasure.' 1) The transmission through concealed treasures hidden, mainly by Guru Rinpoche and Yeshe Tsogyal, to be discovered at the proper time by a 'tertön,' a treasure revealer, for the benefit of future disciples. It is one of the two chief traditions of the Nyingma School, the other being 'Kama.' This tradition is said to continue even long after the Vinaya of the Buddha has disappeared. 2) Concealed treasures of many different kinds, including texts, ritual objects, relics, and natural objects. [Bardo Guide 91] [ZL] [RY]

TERMA (gter ma). 'Treasure.' 1) The transmission through concealed treasures hidden, mainly by Guru Rinpoche and Yeshe Tsogyal, to be discovered at the proper time by a 'tertön,' a treasure revealer, for the benefit of future disciples. It is one of the two chief traditions of the Nyingma School, the other being 'Kama.' This tradition is said to continue even long after the Vinaya of the Buddha has disappeared. 2) Concealed treasures of many different kinds, including texts, ritual objects, relics, and natural objects. [AL] [RY]

Terma (gter ma). 'Treasure.' The transmission through concealed treasures hidden, mainly by Guru Rinpoche and Yeshe Tsogyal, to be revealed at the proper time by a 'tertön,' a treasure revealer for the benefit of future disciples. [RY]

Terma / gTer ma - Concealed treasures of many different kinds, including texts, ritual objects, relics, and natural objects. gTer ma convey essential teachings suited for the time and place in which they are discovered. Through the blessings of Padmasambhava, the discoverer, or gter ston, can locate and decipher the gter. The gter ston receives various aides to help in his discovery. These include the kha byang, the gter byang, the yang byang, the snying byang and the lung byang. These are lists of books to be found in certain locations, precise descriptions of places where the gter will be found, lists of gter which have been hidden twice, and various other predictions concerning the hidden treasures. Padmasambhava predicted three grand gter stons, eight great gter stons, twenty one powerful gter stons, one hundred and eight intermediate gter stons, and one thousand lesser gter stons. The gter ma lineage preserves very pure and undistorted teachings especially necessary in the present era, the Kali Yuga. [RY] Terma / gTer ma - Texts hidden by Padmasambhava or sometimes other masters for recovery by gter stons at a later time [RY]

Terma box. [RY]

Terma practice. [RY]

terma revelation; three special qualities of; [LWx] [RY]

Terma root text Sheldam Nyingjang Yishin Norbu (gter gzhung zhal gdams snying byang yid bzhin nor bu). See Sheldam Nyingjang Yishin Norbu [RY]

Terma sign (gter tsheg), according to the vision of Taksham Dorje, it is said that the two circles symbolize means and knowledge and the crescent moon their indivisible unity. This is, however, not totally fixed since the wood blocks at Mindrol Ling have only two circles without a crescent moon. [RY]

terma sign; meaning of [LWx] [RY]

terma teaching; expl. [LWx] [RY]

Terma teachings. [RY]

Terma treasures (gter ma). See Terma. [ZL] [RY]

terma treasures; details of; expl.; three special qualities of [LWx] [RY]

Terma, See Kama and Terma [LW1] [RY]

Termas are very often discovered in the form of a yellow scroll (shog ser) on which are written a few syllables in symbolic dakini script (mkha' 'gro brda yig). These letters can only be deciphered by the tertön to whom the legacy of the spiritual treasure belongs, and are unintelligible to anyone else. [MR-ShabkarNotes]

T continued - T1


The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)

Go To:

-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -