Purity and Equality: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 35: | Line 35: | ||
Among the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of the Great Perfection, Vairotsana was only able to translate these first five scriptures into Tibetan and they were therefore later known as the [[Five Early Translations of the Mind Section]]. During Vairotsana’s exile [[Vimalamitra]] and [[Yudra Nyingpo]] later translated the other thirteen. [[EPK]] | Among the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of the Great Perfection, Vairotsana was only able to translate these first five scriptures into Tibetan and they were therefore later known as the [[Five Early Translations of the Mind Section]]. During Vairotsana’s exile [[Vimalamitra]] and [[Yudra Nyingpo]] later translated the other thirteen. [[EPK]] | ||
[[Category:Dzogchen Tantras]] [[Category:Nyingma Scriptures]] | [[Category:Dzogchen Tantras]] [[Category:Nyingma Scriptures]] [[Category:Nyingma Tantras]] |
Revision as of 21:15, 28 November 2006
Eighteen Major Scriptures (lung chen po bco brgyad). Eighteen Dzogchen tantras of the Mind Section taught by Shri Singha to Vairotsana and Lekdrub. Listed in chapter 14 of ‘’The Lotus-Born’’. Found in Vol. KA of the Nyingma Gyübum. EPK
Alternate Names
- Eighteen Major Scriptures (lung chen po bco brgyad).
- Eighteen Marvels of Mind (sems smad bco brgyad). [RY]
- Eighteen Mothers and Children of the Mind Section (sems sde ma bu bco brgyad) [RY]
- Five Early and Thirteen Later Translations of the Great Perfection (rdzogs pa chen po snga 'gyur lnga dang phyi 'gyur bcu gsum). [RY]
- snga 'gyur lnga & phyi 'gyur bcu gsum
- Five earlier translated sems sde tantras (snga 'gyur lnga): (byang chub sems bsgom pa, byang chub sems rig pa khu byug, byang chub sems rtsal chen sprugs pa, byang chub sems khyung chen, byang chub sems mi nub pa'i rgyal mtshan), SA lung chen bco brgyad [JV]
- man ngag lung chen bco brgyad 18 texts of sems sde [JV]
- lung chen bco brgyad [JV]
List from The Lotus-Born
- All-embodying Jewel Scripture (rin chen kun 'dus kyi lung)
- All-encompassing Bliss Scripture (bde ba rab 'byams kyi lung)
- Awareness Cuckoo Scripture (rig pa khu byug gi lung)
- Epitome of Teachings Scripture (bka' lung gi spyi chings)
- Great Garuda View Scripture (lta ba khyung chen gyi lung)
- Great Space King Scripture (nam mkha' che rgyal po'i lung)
- Great Space Never Waning Banner Scripture (mi nub rgyal mtshan nam mkha' che'i lung)
- Great Strength of Awareness Scripture (rig pa rtsal chen gyi lung)
- Jewel Studded Bliss Scripture (bde ba phra bkod kyi lung)
- Meditation Accomplishment Scripture (bsgom don grub pa'i lung)
- Nonarising Tilaka Scripture (skye med ti la ka'i lung)
- Pure Gold on Stone Scripture (rdo la gser zhun gyi lung)
- Spontaneous Summit Scripture (rtse mo byung rgyal gyi lung)
- Supreme King Scripture (rje btsan dam pa'i lung)
- Variegated Great Treasury Scripture (sna tshogs gter chen gyi lung)
- Wheel of Life Scripture (srog gi 'khor lo'i lung)
- Wishfulfilling Jewel Scripture (yi bzhin nor bu'i lung)
- Wonderful Wisdom Scripture (ye shes rmad du byung ba'i lung)
- Often these titles occur with "byang sems" in front. EPK
Among the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of the Great Perfection, Vairotsana was only able to translate these first five scriptures into Tibetan and they were therefore later known as the Five Early Translations of the Mind Section. During Vairotsana’s exile Vimalamitra and Yudra Nyingpo later translated the other thirteen. EPK