W continued: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[ | '''[[W]]''' | ||
[[ | '''[[W continued]]''' | ||
---- | |||
'''[[The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity]]''' (Front Cover) | |||
Go To: | |||
[[ | -'''[[A]]''' - '''[[B]]''' - '''[[C]]''' - '''[[D]]''' - '''[[E]]''' - '''[[F]]''' - '''[[G]]''' - '''[[H]]''' - '''[[I]]''' - '''[[J]]''' - '''[[K]]''' - '''[[L]]''' - '''[[M]]''' - '''[[N]]''' - '''[[O]]''' - '''[[P]]''' - '''[[Q]]''' - '''[[R]]''' - '''[[S]]''' - '''[[T]]''' - '''[[U]]''' - '''[[V]]''' - '''[[W]]''' - '''[[X]]''' - '''[[Y]]''' - '''[[Z]]''' - | ||
---- | |||
White Stupa - After Kublai Khan (1215-1294), founder of the Mongol dynasty in China, became disciple of the great Sakya master Chögyal Phagpa (chos rgyal 'phags pa, 1235-80), on the occasion of receiving the Hevajra empowerment, he offered to his master sovereignty over Tibet up to the White Stupa (mchod rten dkar po). Since then, this stupa became the border-mark between Tibet (Amdo province) and China. Eight years later, the Mongol Kublai Khan conquered China. [MR-ShabkarNotes] | |||
White Tiger's Nest at Rongmey [LW1] [RY] | |||
White Umbrella, (Skt, Sitatapatra, Tib. gdugs dkar) is a deity said to be born from the protuberance (usnisha) on the Buddha's head. The dharanis and mantras of the White Umbrella and the Lion-faced Dakini (seng ge gdong can) are among the chief recitations used to avert obstacles and negative forces. [MR-ShabkarNotes] | |||
White Ushnika (gtsug tor dkar mo). A Mahayana sutra. [ZL] [RY] | |||
Whiteness (dkar lam). An experience during the bardo of dying. [RY] | |||
Whiteness (dkar lam). The first stage of the subtle dissolution stages of appearance, increase, and attainment. [Bardo Guide 91] [RY] | |||
Whiteness, redness and blackness (dkar lam, dmar lam, nag lam). The three experiences accompanying the stages of appearance, increase, and attainment. [RY] | |||
Wholesome (kushala, dge (ba)). [RY] | |||
wind (rlung). See also channels, winds, and essences; and mind; element; life-upholding (srog 'dzin gyi rlung); of karma; of luminosity ('od gsal gyi rlung); of manifestation; posture; syllables appearing; ten coarse winds; listing of ten winds; wisdom wind [LW1] [RY] | |||
Wind of karma (las kyi rlung). 1) Another word for conceptual thinking. 2) The inevitable force of the ripening effect of former deeds. [ZL] [RY] | |||
wind of luminosity ('od gsal gyi rlung) [LW1] [RY] | |||
Wind of luminosity ('od gsal gyi rlung) is the wind manifesting from the extremely subtle wisdom wind. From this wind of luminosity appear the slightly more gross wind of the manifest aspects of appearance, increase, and attainment. From that again appear the gross ten winds such as the life-upholding wind (srog 'dzin gyi rlung). [RY] | |||
wind; life-upholding (srog 'dzin gyi rlung) [LWx] [RY] | |||
Winged-feet, or swift-feet (rkang mgyogs), one of the eight common siddhis, which enables one to cover enormous distances in a short time. [MR-ShabkarNotes] | |||
Wisdom (prajna, shes rab or mkhyen (rab); also mati, blo gros). 1. direct intuitive apprehension of Ultimate Truth, i.e. of Emptiness; the sixth Perfection. The Path combines W. and Method; Tantric symbolism centers on the union of the two, W. being the female aspect and Method, or Means, the male. 2. The wisdoms of listening, thinking and meditation are steps towards this W. 3. In verse, 'Wisdom' is sometimes short for 'wisdom-knowledge'. [RY] | |||
WISDOM (ye shes). In this book this word is usually translated as 'original wakefulness.' There are also the five wisdoms, aspects of how the cognitive quality of buddha nature functions: the dharmadhatu wisdom, mirror-like wisdom, wisdom of equality, discriminating wisdom and all-accomplishing wisdom.[AL] [RY] | |||
Wisdom and Body. The inner, realised, ultimate wisdom that brings liberation for oneself, inseparable from the external, manifested, relative body or bodies, that bring liberation to others. [Peter Roberts] | |||
wisdom and liberation; qualities of the noble Sangha [LW1] [RY] | |||
Wisdom being (ye shes sems dpa'), (ye shes pa). The real deity abiding in dharmadhatu. [RY] | |||
Wisdom Bindu (ye shes thig le). [EMP] [RY] | |||
Wisdom dakini (ye shes kyi mkha' 'gro ma). Enlightened female being, the root of activity among the Three Roots. [ZL] [RY] | |||
Wisdom dakinis (ye shes kyi mkha' 'gro ma). Enlightened female beings. [RY] | |||
Wisdom deity (ye shes sems dpa', ye shes pa, ye shes kyi lha). The real deity abiding in dharmadhatu). [RY] | |||
Wisdom Dharma-Protectors. Wisdom Dharma Protectors are manifestations of a Buddha or Bodhisattva. Those who are deities bound to an oath by some great master are termed "worldly Dharma-Protectors". However, some of the native Tibetan deities subdued, for example by Padmakara, are classed as being enlightened emanations. [Peter Roberts] | |||
Wisdom dissolving into the vidyadhara (level) of spontaneous presence (ye shes lhun grub rig 'dzin la thim pa). One of the last experiences during the bardo of dharmata. [RY] | |||
wisdom endowed with the nature of sixteen moments; regarding the path of seeing [LW1] [RY] | |||
Wisdom essence of the tathagatas (de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po). Same as sugatagarbha. [RY] | |||
Wisdom Essence Tantra (ye shes thig le'i rgyud). One of the Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana. [ZL] [RY] | |||
Wisdom Essence; Detailed Explanation of the Special Meaning of the Title; explained in terms of fruition; explained in terms of path; Explaining in Terms of the Four Modes; General Expl. the Literal Meaning; hidden meaning of; in terms of ground, path and fruition; in the general meaning of Mantrayana; meaning according to the concealed teachings on passion; meaning according to the hidden conventional truth; meaning according to the Three Inner Tantras; the ultimate meaning of [LW1] [RY] | |||
Wisdom Eye - Seee Five Eyes. [RY] | |||
Wisdom Knowledge Tantra (shes rab ye shes kyi rgyud). One of the Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana. [ZL] [RY] | |||
wisdom krodha [LW1] [RY] | |||
wisdom krodha; expl. [LWx] [RY] | |||
Wisdom Lamp Tantra (ye shes sgron ma'i rgyud). One of the Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana. [ZL] [RY] | |||
Wisdom of all existent objects of knowledge (shes bya ji snyed pa mkhyen pa'i ye shes). The aspects of the twofold knowledge which cognizes conventional phenomena. [RY] | |||
wisdom of emptiness (stong pa nyid kyi ye shes) [LW1] [RY] | |||
Wisdom of emptiness (stong pa nyid kyi ye shes) is the dharmadhatu wisdom. [RY] | |||
Wisdom of equality (mnyam nyid ye shes). One of the five wisdoms. The transmutation of pride. [RY] | |||
wisdom of heat (drod kyi ye shes) [LW1] [RY] | |||
Wisdom of knowing the nature as it is (gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]'i ye shes). [RY] | |||
Wisdom of knowing the nature as it is (gnas lugs ji lta ba mkhyen pa'i ye shes). The knowledge which cognizes the nature of phenomena. [Bardo Guide 91] [RY] | |||
Wisdom of Passing ('da' ka ye shes). Name of a Mahayana sutra. [ZL] [RY] | |||
Wisdom of perceiving all that exists (shes bya ji snyed pa gzigs pa'i ye shes). The knowledge which cognizes conventional phenomena. [Bardo Guide 91] [RY] | |||
Wisdom of persevering action (bya ba nan tan gyi ye shes). Equivalent to 'all-accomplishing wisdom' (bya ba grub pa'i ye shes). [RY] | |||
Wisdom prana (ye shes kyi rlung). The unconditioned functioning of the buddha nature. [RY] | |||
wisdom protectors (ye shes kyi mgon po) [LW1] [RY] | |||
Wisdom protectors (ye shes kyi mgon po) are the protectors of Body, Speech, Mind, Qualities and Activities. [RY] | |||
Wisdom Wealth (jnanabhuti). [ZL] [RY] | |||
wisdom wheel of personal perception (rang snang ye shes kyi 'khor lo) [LW1] [RY] | |||
Wisdom wind (ye shes kyi rlung). [RY] | |||
wisdom wind [LW1] [RY] | |||
wisdom. See also kayas and wisdoms; literal meaning of [LW1] [RY] | |||
wisdom. Wisdom:- Sanskrit: Prajna. Tibetan: shes rab [Peter Roberts] | |||
Wisdom; literal meaning of [LWx] [RY] | |||
wisdom-channel, the avadhuti. Avadhuti normally refers to the central channel alone. Here however, it means that all will become the purest kind of channel. [Peter Roberts] | |||
wisdom-knowledge empowerment (she rab ye shes kyi dbang) [LW1] [RY] | |||
Wisdom-knowledge empowerment (shes rab ye shes kyi dbang). The third of the four empowerments. [RY] | |||
Wish-fulfilling Gem - a gem with grants the fulfillment of all one could desire; thus the buddha is often called the wish-fulfilling gem. [RY] | |||
Wishfulfilling gem (yid bzhin nor bu). [RY] | |||
Wish-fulfilling Gem, Hayagriva and Varahi (rta phag yid bzhin nor bu), see Appendix 4. [MR-ShabkarNotes] | |||
Wishfulfilling jewel (yid bzhin nor bu). A gem which grants the fulfillment of all one could desire; thus the Buddha, one's personal master, and the nature of mind are often referred to as a wish-fulfilling gem. [ZL] [RY] | |||
Wishfulfilling Jewel Scripture (yi bzhin nor bu'i lung). One of the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of Dzogchen. [ZL] [RY] | |||
Wishfulfilling Jewel, The; by His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, Shambhala Publications, Boston. A profound work on Vajrayana practice connected to Padmasambhava. [ZL] [RY] | |||
Wishfulfilling jewel. [Daki] [RY] | |||
Wish-fulfilling Source of Splendor (yid bzhin dpal 'byung) [LW1] [RY] | |||
Wish-fulfilling Treasury (yid bzhin mdzod) [LW1] [RY] | |||
Wishfulfilling tree (dpag bsam gyi shing). [RY] | |||
Wish-fulfilling Tree (gter gsar dpag bsam ljon shing) [LW1] [RY] | |||
Wishfulfilling Tree, Pagsam Jönshing by Chokgyur Lingpa. Tibetan title: rnam thar dpag bsam ljon shing. Included in the Chokling Tersar collection of rediscovered treasures. Translated by Keith Dowman (and Tulku Pema Wangyal, Taklung Tsetrül Rinpoche); in The Legend of the Great Stupa, Dharma Publishing. [ZL] [RY] | |||
wish-granting cow ('dod 'jo'i ba) is a classical symbol of abundance. [MR-ShabkarNotes] | |||
Wish-granting cow ('dod 'jo'i ba). [RY] | |||
Wishgranting Jewel Monarch Tantra (yid bzhin nor bu 'khor los sgyur pa'i rgyud). A tantra belonging to Kriya Yoga. [ZL] [RY] | |||
without the defeating acts (pham pa), namely the four major transgressions any one of which makes one completely lose one's ordination. These four are: to kill a human being, to steal (take what is not given), to break celibacy, and to tell major lies (such as pretending to have attained a high spiritual level, to have experienced visions, etc.). There are also thirteen major faults, called "remnants" (lhag ma) because after comiting any of these, only remnants remain from one's ordination. The "downfalls" (ltung ba) comprise thirty important faults that need to be purified through confession. [MR-ShabkarNotes] | |||
WO = Ocean of Wondrous Sayings to Delight the Learned Ones. A Dharma History by Guru Tashi, Jangdag Tashi Tobgyal (1550-1602). Five volumes. Tibetan title: bstan pa'i snying po gsang chen snga 'gyur nges don zab mo'i chos kyi 'yung ba gsal bar byed pa'i legs bshad mkhas pa dga' byed ngo mtshar gtam gyi rol mtsho. [RY] | |||
Wonderful Wisdom Scripture (ye shes rmad du byung ba'i lung). One of the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of Dzogchen. [ZL] [RY] | |||
Wonhyo - Seventh century Korean master who developed the teachings of the indigenous Dharmata school [RY] | |||
word empowerment (tshig dbang) [LW1] [RY] | |||
Word Empowerment (tshig dbang). The fourth of the four empowerments. [RY] | |||
Word Transmission of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud) [LW1] [RY] | |||
Word Transmission of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud) is the teaching written down on the yellow parchment. [RY] | |||
Word Transmission of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud). The teachings written down on yellow parchment and concealed as terma for later discovery and propagation. [RY] | |||
Words and Treatises. See Kangyur, Tengyur [LW1] [RY] | |||
Words of Manjusri (lam rim 'jam dpal zhal lung), one of the eight major teachings on the Graded Path (lam rim) to Awakening. It was written by the fifth Dalai Lama, Ngawang Lobzang Gyatso (ngag dbang blo bzang rgya mtsho, 1617-82). [MR-ShabkarNotes] | |||
Words of the Outcaste Rishi (gdol pa'i drang srong gtam) [LW1] [RY] | |||
World Mound ('jig rten brtsegs); charnel ground [LW1] [RY] | |||
World-element (loka dhatu, 'jig rten gyi khams); Generally means a world or world system. [RY] | |||
Worlds, the three (loka, 'jig rten). [RY] | |||
World-system ('jig rten gyi khams). A universe comprised of Mount Sumeru, four continents and eight sub-continents. [ZL] [RY] | |||
world-system [LW1] [RY] | |||
World-Wheel of the Mother Deities to Show the Place of Death (ma mo srid pa'i 'khor lo shi sa bstan pa). Text belonging to the Sadhana Section of Mahayoga composed by Guru Rinpoche. [ZL] [RY] | |||
Worshipful. Venerable. [RY] | |||
worthy recipient (snod ldan); explanation of qualities [LW1] [RY] | |||
wrathful [LW1] [RY] | |||
Wrathful Blue Lotus Tantra (khro bo pun da ri ka'i rgyud). One of the Eighteen Mahayoga Tantras; focused on Vishuddha Mind. Found in Vol. RA of the Nyingma Gyübum. [ZL] [RY] | |||
Wrathful Deities - deities in fierce forms representing wisdom that overcomes emotionality. [RY] | |||
Wrathful Deities (lha khro bo). Buddhas and bodhisattvas appearing in wrathful forms in order to tame what cannot be overcome by peaceful means. [Bardo Guide 91] [RY] | |||
Wrathful Guru, Guru Drakpo. (gu ru drag po). Pronounced Guru Drakpo. [Peter Roberts] | |||
Wrathful Mantra Tantra (drag po sngags kyi rgyud). Tantra belonging to the Sadhana Section of Mahayoga; focused on Maledictory Fierce Mantra. [ZL] [RY] | |||
Wrathful Rahulas (drag po gza'). [ZL] [RY] | |||
Wrathful Subduer of all Powerful Spirits". (gtum po dregs pa kun 'dul). A terma discovered within rock by Rigdzin Rolpay Dorje in the 17th century. It deals primarily with Vajrapani, and parts of it are found in various sections of Kongtrül's "Treasury of Termas". [Peter Roberts] | |||
Written Lineage of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud). One of the six or nine lineages of the Nyingma School. The teachings written down on yellow parchment and concealed as terma for later discovery and propagation. [RY] | |||
wrongdoing (kha na ma tho ba) [LW1] [RY] | |||
---- | |||
'''[[The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity]]''' (Front Cover) | |||
Go To: | |||
-'''[[A]]''' - '''[[B]]''' - '''[[C]]''' - '''[[D]]''' - '''[[E]]''' - '''[[F]]''' - '''[[G]]''' - '''[[H]]''' - '''[[I]]''' - '''[[J]]''' - '''[[K]]''' - '''[[L]]''' - '''[[M]]''' - '''[[N]]''' - '''[[O]]''' - '''[[P]]''' - '''[[Q]]''' - '''[[R]]''' - '''[[S]]''' - '''[[T]]''' - '''[[U]]''' - '''[[V]]''' - '''[[W]]''' - '''[[X]]''' - '''[[Y]]''' - '''[[Z]]''' - | |||
---- | |||
--[[User:Richard|Richard]] 13:26, 12 August 2008 (EDT) | |||
[[Category:W]] |
Latest revision as of 12:26, 12 August 2008
The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)
Go To:
-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -
White Stupa - After Kublai Khan (1215-1294), founder of the Mongol dynasty in China, became disciple of the great Sakya master Chögyal Phagpa (chos rgyal 'phags pa, 1235-80), on the occasion of receiving the Hevajra empowerment, he offered to his master sovereignty over Tibet up to the White Stupa (mchod rten dkar po). Since then, this stupa became the border-mark between Tibet (Amdo province) and China. Eight years later, the Mongol Kublai Khan conquered China. [MR-ShabkarNotes]
White Tiger's Nest at Rongmey [LW1] [RY]
White Umbrella, (Skt, Sitatapatra, Tib. gdugs dkar) is a deity said to be born from the protuberance (usnisha) on the Buddha's head. The dharanis and mantras of the White Umbrella and the Lion-faced Dakini (seng ge gdong can) are among the chief recitations used to avert obstacles and negative forces. [MR-ShabkarNotes]
White Ushnika (gtsug tor dkar mo). A Mahayana sutra. [ZL] [RY]
Whiteness (dkar lam). An experience during the bardo of dying. [RY]
Whiteness (dkar lam). The first stage of the subtle dissolution stages of appearance, increase, and attainment. [Bardo Guide 91] [RY]
Whiteness, redness and blackness (dkar lam, dmar lam, nag lam). The three experiences accompanying the stages of appearance, increase, and attainment. [RY]
Wholesome (kushala, dge (ba)). [RY]
wind (rlung). See also channels, winds, and essences; and mind; element; life-upholding (srog 'dzin gyi rlung); of karma; of luminosity ('od gsal gyi rlung); of manifestation; posture; syllables appearing; ten coarse winds; listing of ten winds; wisdom wind [LW1] [RY]
Wind of karma (las kyi rlung). 1) Another word for conceptual thinking. 2) The inevitable force of the ripening effect of former deeds. [ZL] [RY]
wind of luminosity ('od gsal gyi rlung) [LW1] [RY]
Wind of luminosity ('od gsal gyi rlung) is the wind manifesting from the extremely subtle wisdom wind. From this wind of luminosity appear the slightly more gross wind of the manifest aspects of appearance, increase, and attainment. From that again appear the gross ten winds such as the life-upholding wind (srog 'dzin gyi rlung). [RY]
wind; life-upholding (srog 'dzin gyi rlung) [LWx] [RY]
Winged-feet, or swift-feet (rkang mgyogs), one of the eight common siddhis, which enables one to cover enormous distances in a short time. [MR-ShabkarNotes]
Wisdom (prajna, shes rab or mkhyen (rab); also mati, blo gros). 1. direct intuitive apprehension of Ultimate Truth, i.e. of Emptiness; the sixth Perfection. The Path combines W. and Method; Tantric symbolism centers on the union of the two, W. being the female aspect and Method, or Means, the male. 2. The wisdoms of listening, thinking and meditation are steps towards this W. 3. In verse, 'Wisdom' is sometimes short for 'wisdom-knowledge'. [RY]
WISDOM (ye shes). In this book this word is usually translated as 'original wakefulness.' There are also the five wisdoms, aspects of how the cognitive quality of buddha nature functions: the dharmadhatu wisdom, mirror-like wisdom, wisdom of equality, discriminating wisdom and all-accomplishing wisdom.[AL] [RY]
Wisdom and Body. The inner, realised, ultimate wisdom that brings liberation for oneself, inseparable from the external, manifested, relative body or bodies, that bring liberation to others. [Peter Roberts]
wisdom and liberation; qualities of the noble Sangha [LW1] [RY]
Wisdom being (ye shes sems dpa'), (ye shes pa). The real deity abiding in dharmadhatu. [RY]
Wisdom Bindu (ye shes thig le). [EMP] [RY]
Wisdom dakini (ye shes kyi mkha' 'gro ma). Enlightened female being, the root of activity among the Three Roots. [ZL] [RY]
Wisdom dakinis (ye shes kyi mkha' 'gro ma). Enlightened female beings. [RY]
Wisdom deity (ye shes sems dpa', ye shes pa, ye shes kyi lha). The real deity abiding in dharmadhatu). [RY]
Wisdom Dharma-Protectors. Wisdom Dharma Protectors are manifestations of a Buddha or Bodhisattva. Those who are deities bound to an oath by some great master are termed "worldly Dharma-Protectors". However, some of the native Tibetan deities subdued, for example by Padmakara, are classed as being enlightened emanations. [Peter Roberts]
Wisdom dissolving into the vidyadhara (level) of spontaneous presence (ye shes lhun grub rig 'dzin la thim pa). One of the last experiences during the bardo of dharmata. [RY]
wisdom endowed with the nature of sixteen moments; regarding the path of seeing [LW1] [RY]
Wisdom essence of the tathagatas (de bzhin gshegs pa'i ye shes kyi snying po). Same as sugatagarbha. [RY]
Wisdom Essence Tantra (ye shes thig le'i rgyud). One of the Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana. [ZL] [RY]
Wisdom Essence; Detailed Explanation of the Special Meaning of the Title; explained in terms of fruition; explained in terms of path; Explaining in Terms of the Four Modes; General Expl. the Literal Meaning; hidden meaning of; in terms of ground, path and fruition; in the general meaning of Mantrayana; meaning according to the concealed teachings on passion; meaning according to the hidden conventional truth; meaning according to the Three Inner Tantras; the ultimate meaning of [LW1] [RY]
Wisdom Eye - Seee Five Eyes. [RY]
Wisdom Knowledge Tantra (shes rab ye shes kyi rgyud). One of the Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana. [ZL] [RY]
wisdom krodha [LW1] [RY]
wisdom krodha; expl. [LWx] [RY]
Wisdom Lamp Tantra (ye shes sgron ma'i rgyud). One of the Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana. [ZL] [RY]
Wisdom of all existent objects of knowledge (shes bya ji snyed pa mkhyen pa'i ye shes). The aspects of the twofold knowledge which cognizes conventional phenomena. [RY]
wisdom of emptiness (stong pa nyid kyi ye shes) [LW1] [RY]
Wisdom of emptiness (stong pa nyid kyi ye shes) is the dharmadhatu wisdom. [RY]
Wisdom of equality (mnyam nyid ye shes). One of the five wisdoms. The transmutation of pride. [RY]
wisdom of heat (drod kyi ye shes) [LW1] [RY]
Wisdom of knowing the nature as it is (gnas lugs ji lta ba [gzigs pa]'i ye shes). [RY]
Wisdom of knowing the nature as it is (gnas lugs ji lta ba mkhyen pa'i ye shes). The knowledge which cognizes the nature of phenomena. [Bardo Guide 91] [RY]
Wisdom of Passing ('da' ka ye shes). Name of a Mahayana sutra. [ZL] [RY]
Wisdom of perceiving all that exists (shes bya ji snyed pa gzigs pa'i ye shes). The knowledge which cognizes conventional phenomena. [Bardo Guide 91] [RY]
Wisdom of persevering action (bya ba nan tan gyi ye shes). Equivalent to 'all-accomplishing wisdom' (bya ba grub pa'i ye shes). [RY]
Wisdom prana (ye shes kyi rlung). The unconditioned functioning of the buddha nature. [RY]
wisdom protectors (ye shes kyi mgon po) [LW1] [RY]
Wisdom protectors (ye shes kyi mgon po) are the protectors of Body, Speech, Mind, Qualities and Activities. [RY]
Wisdom Wealth (jnanabhuti). [ZL] [RY]
wisdom wheel of personal perception (rang snang ye shes kyi 'khor lo) [LW1] [RY]
Wisdom wind (ye shes kyi rlung). [RY]
wisdom wind [LW1] [RY]
wisdom. See also kayas and wisdoms; literal meaning of [LW1] [RY]
wisdom. Wisdom:- Sanskrit: Prajna. Tibetan: shes rab [Peter Roberts]
Wisdom; literal meaning of [LWx] [RY]
wisdom-channel, the avadhuti. Avadhuti normally refers to the central channel alone. Here however, it means that all will become the purest kind of channel. [Peter Roberts]
wisdom-knowledge empowerment (she rab ye shes kyi dbang) [LW1] [RY]
Wisdom-knowledge empowerment (shes rab ye shes kyi dbang). The third of the four empowerments. [RY]
Wish-fulfilling Gem - a gem with grants the fulfillment of all one could desire; thus the buddha is often called the wish-fulfilling gem. [RY]
Wishfulfilling gem (yid bzhin nor bu). [RY]
Wish-fulfilling Gem, Hayagriva and Varahi (rta phag yid bzhin nor bu), see Appendix 4. [MR-ShabkarNotes]
Wishfulfilling jewel (yid bzhin nor bu). A gem which grants the fulfillment of all one could desire; thus the Buddha, one's personal master, and the nature of mind are often referred to as a wish-fulfilling gem. [ZL] [RY]
Wishfulfilling Jewel Scripture (yi bzhin nor bu'i lung). One of the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of Dzogchen. [ZL] [RY]
Wishfulfilling Jewel, The; by His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche, Shambhala Publications, Boston. A profound work on Vajrayana practice connected to Padmasambhava. [ZL] [RY]
Wishfulfilling jewel. [Daki] [RY]
Wish-fulfilling Source of Splendor (yid bzhin dpal 'byung) [LW1] [RY]
Wish-fulfilling Treasury (yid bzhin mdzod) [LW1] [RY]
Wishfulfilling tree (dpag bsam gyi shing). [RY]
Wish-fulfilling Tree (gter gsar dpag bsam ljon shing) [LW1] [RY]
Wishfulfilling Tree, Pagsam Jönshing by Chokgyur Lingpa. Tibetan title: rnam thar dpag bsam ljon shing. Included in the Chokling Tersar collection of rediscovered treasures. Translated by Keith Dowman (and Tulku Pema Wangyal, Taklung Tsetrül Rinpoche); in The Legend of the Great Stupa, Dharma Publishing. [ZL] [RY]
wish-granting cow ('dod 'jo'i ba) is a classical symbol of abundance. [MR-ShabkarNotes]
Wish-granting cow ('dod 'jo'i ba). [RY]
Wishgranting Jewel Monarch Tantra (yid bzhin nor bu 'khor los sgyur pa'i rgyud). A tantra belonging to Kriya Yoga. [ZL] [RY]
without the defeating acts (pham pa), namely the four major transgressions any one of which makes one completely lose one's ordination. These four are: to kill a human being, to steal (take what is not given), to break celibacy, and to tell major lies (such as pretending to have attained a high spiritual level, to have experienced visions, etc.). There are also thirteen major faults, called "remnants" (lhag ma) because after comiting any of these, only remnants remain from one's ordination. The "downfalls" (ltung ba) comprise thirty important faults that need to be purified through confession. [MR-ShabkarNotes]
WO = Ocean of Wondrous Sayings to Delight the Learned Ones. A Dharma History by Guru Tashi, Jangdag Tashi Tobgyal (1550-1602). Five volumes. Tibetan title: bstan pa'i snying po gsang chen snga 'gyur nges don zab mo'i chos kyi 'yung ba gsal bar byed pa'i legs bshad mkhas pa dga' byed ngo mtshar gtam gyi rol mtsho. [RY]
Wonderful Wisdom Scripture (ye shes rmad du byung ba'i lung). One of the Eighteen Major Scriptures of the Mind Section of Dzogchen. [ZL] [RY]
Wonhyo - Seventh century Korean master who developed the teachings of the indigenous Dharmata school [RY]
word empowerment (tshig dbang) [LW1] [RY]
Word Empowerment (tshig dbang). The fourth of the four empowerments. [RY]
Word Transmission of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud) [LW1] [RY]
Word Transmission of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud) is the teaching written down on the yellow parchment. [RY]
Word Transmission of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud). The teachings written down on yellow parchment and concealed as terma for later discovery and propagation. [RY]
Words and Treatises. See Kangyur, Tengyur [LW1] [RY]
Words of Manjusri (lam rim 'jam dpal zhal lung), one of the eight major teachings on the Graded Path (lam rim) to Awakening. It was written by the fifth Dalai Lama, Ngawang Lobzang Gyatso (ngag dbang blo bzang rgya mtsho, 1617-82). [MR-ShabkarNotes]
Words of the Outcaste Rishi (gdol pa'i drang srong gtam) [LW1] [RY]
World Mound ('jig rten brtsegs); charnel ground [LW1] [RY]
World-element (loka dhatu, 'jig rten gyi khams); Generally means a world or world system. [RY]
Worlds, the three (loka, 'jig rten). [RY]
World-system ('jig rten gyi khams). A universe comprised of Mount Sumeru, four continents and eight sub-continents. [ZL] [RY]
world-system [LW1] [RY]
World-Wheel of the Mother Deities to Show the Place of Death (ma mo srid pa'i 'khor lo shi sa bstan pa). Text belonging to the Sadhana Section of Mahayoga composed by Guru Rinpoche. [ZL] [RY]
Worshipful. Venerable. [RY]
worthy recipient (snod ldan); explanation of qualities [LW1] [RY]
wrathful [LW1] [RY]
Wrathful Blue Lotus Tantra (khro bo pun da ri ka'i rgyud). One of the Eighteen Mahayoga Tantras; focused on Vishuddha Mind. Found in Vol. RA of the Nyingma Gyübum. [ZL] [RY]
Wrathful Deities - deities in fierce forms representing wisdom that overcomes emotionality. [RY]
Wrathful Deities (lha khro bo). Buddhas and bodhisattvas appearing in wrathful forms in order to tame what cannot be overcome by peaceful means. [Bardo Guide 91] [RY]
Wrathful Guru, Guru Drakpo. (gu ru drag po). Pronounced Guru Drakpo. [Peter Roberts]
Wrathful Mantra Tantra (drag po sngags kyi rgyud). Tantra belonging to the Sadhana Section of Mahayoga; focused on Maledictory Fierce Mantra. [ZL] [RY]
Wrathful Rahulas (drag po gza'). [ZL] [RY]
Wrathful Subduer of all Powerful Spirits". (gtum po dregs pa kun 'dul). A terma discovered within rock by Rigdzin Rolpay Dorje in the 17th century. It deals primarily with Vajrapani, and parts of it are found in various sections of Kongtrül's "Treasury of Termas". [Peter Roberts]
Written Lineage of Yellow Parchment (shog ser tshig brgyud). One of the six or nine lineages of the Nyingma School. The teachings written down on yellow parchment and concealed as terma for later discovery and propagation. [RY]
wrongdoing (kha na ma tho ba) [LW1] [RY]
The Rangjung Yeshe Gilded Palace of Dharmic Activity (Front Cover)
Go To:
-A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -
--Richard 13:26, 12 August 2008 (EDT)