Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "english-def" with value "fulfillment; excellent; marvels; wonders; perfect; complete; marvelous; sublime; perfection; marvel; good things". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 251 results starting with #1.

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/8301  + ('committed and accumulated action'; Mipham'committed and accumulated action'; Mipham Rinpoche: [[kun slong drag pos bsam bzhin byed pa, dngos gzhi'i las te rdzogs par byas pa, rjes su 'gyod pa med cing yi rangs pa, de 'joms byed kyi gnyen po med pa, 'bras bu smin nges kyi nus pa yod pa drug tshang ba la brjod do]] A 'committed and accumulated action' is described as having six properties complete: it is deliberately engaged in with an eager motivation; the action's main part has been brought to completion; afterwards, it is rejoiced in without feelings of regret; no remedy has been applied to overcome it; and, it has the definite capacity to ripen into fruition. definite capacity to ripen into fruition.)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/22869  + ('drib'. Defilement, obscuration caused by contact with impure people or their things)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/3719  + ((1) or; and; question particle; (2) tight; firm; excellent; holy; (3) promise)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/don nyan  + ((Khampa dialect) "good enough" (RT))
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/rnam kun mchog ldan  + ((endowed with) the sublime capacity for manifestation; endowed with the most sublime of all qualities/ attributes)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/16822  + ((friend) having many good qualities)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/skal pa  + ((good) fortune/ lot; potential)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/15895  + ((h) of [[nor]](h) of [[nor]], riches, property, wealth, possession; donation, charity, offerings, religious offerings, material things offered out of faith, funds, treasury, gift, monastic property, handout, offering made to the objects of refuge; religious wealth. Ex. [[dgon pa'i dkor]] monastic wealth[[dgon pa'i dkor]] monastic wealth)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/rnam par smin pa  + ((inevitable) consequence; full/ complete maturation/ ripening (of karma))
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/rigs pa  + ((line of) (logical) reasoning; (to be) logical/ reasonable/ rational; to apply; to make (perfect) sense)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/mchog gi  + ((most) sublime/ excellent; (of the) highest caliber)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/'byed med shes rab  + ((one of the shes rab lnga) inalienable sublime knowing/ wisdom/ transcendent knowlege; profound knowing/ wisdom/ transcendent knowledge that cannot be fragmented)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/las rab rdzogs pa  + ((pure realm of) Utterly Perfect and Complete Activity/ Skt.?)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/tha mal  + ((state of) complete ordinariness; simple (state))
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/mchog dang thun mong gi dngos grub  + ((the) sublime and more common spiritual attainments/ siddhis)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/13231  + ((thinking), this thought is not good"")
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/16966  + ((thoroughly) abide; (complete) abode)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/tshang ba  + ((to be) complete/ whole)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/mchog tu gyur pa  + ((to become) sublime)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/rtag par lta ba  + ((to view things in terms of) naive realism/ eternalism)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/chad lta  + ((to view things in terms of) nihilistic denial)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/chad par lta ba  + ((to view things in terms of) nihilistic denial)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/'du 'bral med pa  + ((used as noun phrase) unity beyond union o(used as noun phrase) unity beyond union or separation; unity beyond things coming together/ uniting and then separating (re more than one factor) not/ without coming together/ uniting with or separating from; not/ without ever joining with or separating from (re one factor) without/ involving no/ not subject to union or separation; not forming or disintegrating; not made or unmademing or disintegrating; not made or unmade)
  • Steinert App Dictionaries/10-RichardBarron/legs par  + ((well and) truly; in an excellent manner; thoroughly/ scrupulously)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16536  + (, the nature of things, the mode of an entity)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/31653  + (. eight types / doors of pervasion, the ei. eight types / doors of pervasion, the eight approaches of pervasion. A logical relationship, in which, the eight requirements of congruency for two things are mutually inclusive: 1) if it is "x" it is "y"; 2) if it is "y" it is "x", yin khyab gnyis; 3) if it is not "x" it is not "y"; 4) if it is not "y" it is not "x", min khyab gnyis; 5) if there is "x" there is "x"; 6) if there is "y" there is "x", yod khyab gnyis; 7) if there is no "x" there is no "y"; 8) if there is no "y" there is no "x", med khyab gnyisis no "y" there is no "x", med khyab gnyis)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16629  + (/ rigs pa; knowledge through the power of things themselves, of fact, fx. fire is hot. Abbr. of [[dngos po stobs zhugs kyi rigs pa]], factual reasoning, the reasoning of the power of fact)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/26281  + (/knower knowlege of [things] other than the perceiver itself [R])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/17972  + (1) (Tha dad pa), be mindful, remember, rec1) (Tha dad pa), be mindful, remember, recollect [R]; 2) [R], previously experienced/ acquainted things having been apprehended, not forgetting them [R] memory, alertness, presence of mind, mindfulness, recollection, sm ti, consciousness, thinking, think, pay attention [R] remember w longing, meditate [R] [not so much recalling the past as spontaneous habits like ducking when someone is trying to hit you] colloquial =] "heart" [R]ying to hit you] colloquial =] "heart" [R])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14116  + (1) (Tha mi dad pa),, be glad/ joyful, rejo1) (Tha mi dad pa),, be glad/ joyful, rejoice; 2) joy, delight, happness; 2) Nandana, 26th year of rab byung, male water dragon; 3) Yar ngo'i dga' ba dang po tshes gcig gnyis pa tshes drug gsum pa tshes bcu gcig mar ngo'i dga' ba dang po tshes bcu drug gnyis pa tshes nyi shu gcig gsum pa tshes nyi shu drug; 4) (A) yon; 5) [thinking sentient beings w] happiness [and if they are not separated from it ci ma rung; antidote for mind w/o joy, 1 of the four bhrama viharas [[tshangs pa'i gnas pa bzhi]] (7) good, excellent)[[tshangs pa'i gnas pa bzhi]] (7) good, excellent))
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14115  + (1) (Tha mi dad pa,, be glad/ joyful, rejoi1) (Tha mi dad pa,, be glad/ joyful, rejoice; 2) joy, delight, happiness; 2) Nandana, 26th year of rab byung, male water dragon; 3) Yar ngo'i dga' ba dang po tshes gcig gnyis pa tshes drug gsum pa tshes bcu gcig mar ngo'i dga' ba dang po tshes bcu drug gnyis pa tshes nyi shu gcig gsum pa tshes nyi shu drug; 4) [arch] yon; 5) [thinking sentient beings w] happiness; 7) good, excellentnt beings w] happiness; 7) good, excellent)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/21042  + (1) [[shar lus 'phags po]]1) [[shar lus 'phags po]]. 2) [[lto 'dzam bu gling]] 3) [[nub ba lang spyod]] 4) [[byang sgra mi snyan]] Four Continents. Sublime in Body [[lus 'phags]] or Purvavideha. in the east, Rose Apple Continent [['dzam bu gling]] or Jambudvipa. in the south, Enjoyer of Cattle [[ba glang spyod]] or Aparagodaniya. in the west, and Unpleasant Sound [[sgra mi snyan]] or Uttarakuru. in the north[[sgra mi snyan]] or Uttarakuru. in the north)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16507  + (1) [real] things; 2) wealth; 3) implements1) [real] things; 2) wealth; 3) implements [R; 2) projects, goals and actions; 3) ability to perform a function; 4) wood dog year [[shing pho khyi]] Bhava, (the 8th year; 2) actual, original, itself)/ matter, material, thing, (objective) entity, substance, property, goods, articles, given thing, any perceivable entity serving as a base for cognition, base of imputation, [an actual] existent, substantial entity, functional thing, that which corresponds to the meaning of a word, fact, phenomena, existent, activity, that which is able to perform a function, being, essence, article (in a household), (conditioned) entity, [[yod pa]], [[ngo bo]], existence, entity, nature, [[dgongs pa]], meaning, concreteness, existence, reality, solidity, substance, impermanent thing, substantiality, property, objects, goods, articles, subject, category, actuality, effective thing, entity, topic, existent] effective thing, entity, topic, existent])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/28367  + (1) accumulation of excellent properties in one place. 2) myth. n. of the land where king Visakhayapa ruled 3) Kalapa, capital of Shambhala 4) n. of the cell of king Maru of the Solar dynasty and of king Devari of the Lunar dynasty)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/12061  + (1) all, every. [[cog cog pa]]1) all, every. [[cog cog pa]]. (vb + (vb. final + o) + cog) expresses the idea of all, every. Å [[bod rigs su gtogs so cog]], all the people belonging to the Tibetan race. Å [[slob grwa ba yin no cog]], everyone who is a student. Å [[khos las ka byas so cog]], all the things he did. 2) grasshopper, cricketthe things he did. 2) grasshopper, cricket)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/6352  + (1) amendment materials. 2) fulfillment articles. 3) articles of sacrificial offering)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/19726  + (1) as good / well as possible, the best one can do. 2) too bad, its a pity)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/19952  + (1) at a complete loss as to what is what. 2) inexpressible)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/6410  + (1) at the request of. 2) fulfillment of a request)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/2804  + (1) auspiciousness, good luck, good fortune, goodness, prosperity, happiness. 2) auspicious, favorable, fortunate, successful, felicitous, lucky. 3) verse of auspiciousness; benediction, blessing. 4) a personal name)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/7957  + (1) awakening; enlightenment, bodhi, 'purified and perfected', "perfected purity", "free and perfect", the awakened state, refined and consummate. 2) see [[byang chub pa]])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/15669  + (1) black and white. 2) good and evil. 3) vice and virtue. 4) right and wrong. 5) opposites)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/17375  + (1) blazing w brilliance/ splendor or perfection, rising glory; 2) torch w oil-soaked cloth, grass, wood; 3) dpal 'bar Rdzong [in NE Tibet and above the rgyal mo rngul chu, ruled from rdo dmar thang], torchlight)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/17376  + (1) blazing w brilliance/ splendor or perfection, rising glory; 2) torch w oil-soaked cloth, grass, wood; 3) dpal 'bar Rdzong *, torchlight)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/19770  + (1) by what / which, because of what. [[sman gang gis nad 'di la phan gyi red]]1) by what / which, because of what. [[sman gang gis nad 'di la phan gyi red]] What medicine will be good for this illness? 2) whatever. [[gang gis thon skyed che ru 'gro thub pa dril bsgrags byas pa red]] (They) publicized how to increase production.3) of / from what. [['di gang gis bzos pa red]] What is this made from?[['di gang gis bzos pa red]] What is this made from?)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/25145  + (1) chief, lord [Khong gtso bor byas pa'i '1) chief, lord [Khong gtso bor byas pa'i 'thus mi tshogs pa,...Ming gi rnam grangs la khyad thon dang, mgo ma, sngon ma, mchog gyur, mchog tu byung ba, dang por gyur pa, dam pa, drag shos, phul byung, phyi phyed min pa, bla na med pa, rtser thon, rtser byung, gzhan khyad can, rab, rab rtsom bcas so]; 2) main/ central [point], pith, essence, essential, basic, basis [Rgyu rkyen gtso bo khyod la thug 'dug ...Don gyi gtso bo bstan nas bshad song]; 3) fundamental/ root nature of Smakhya [of the three gunas sattva, rajas and thamas, ehich manifests when they are =ized cause of all fruitions, said to be very hidden, regarded by Tibetan buddhists as eternalist/ extremist exxaggeration Grangs can pas rdul mun snying stobs gsum cha mnyam pa'i gnas skabs kyi rtsa ba'i rang bzhin zer ba 'bras bu thams cad kyi rgyu byed pa shin tu lkog tu gyur pa zhig yod ces sgro btags pa de'o] chief, chief figure, lord, principal, leader foremost, the primary, the highest, the most excellent, main or chief figure, principalexcellent, main or chief figure, principal)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/21704  + (1) conditions, circumstances, situation. 21) conditions, circumstances, situation. 2) information, news, account / statement of events. 3) abiding mode [of reality]. mode of subsistence, natural mode, actual condition, the way it is; mode of being; state. Comp. [[snang tshul]] the way things are, the mode of abiding]] the way things are, the mode of abiding)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/10769  + (1) defining characteristic for a things. 2) the qualities of the Dharma)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/6492  + (1) development and completion [stages]. utpatti and sampannakrama. 2) two stages of a process of contemplation. 4) utpatti and sampannakrama; the Generation Process and the Perfection Process)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/6503  + (1) development. 2) completion 3) great perfection)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/10443  + (1) dharmin [the basis of both dharma and r1) dharmin [the basis of both dharma and reason in syllogism] [R]; 2) having the tradition; 3) religious, pious; 4) object, conditioned thing, nature-possessor, [logical] subject, that which has (certain) qualities/ attributes/ character/ nature, apparitional reality, [the phenomenal quality of] all things [R][the phenomenal quality of] all things [R])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/10442  + (1) dharmin, object, a conditioned thing, '1) dharmin, object, a conditioned thing, 'possessing at- tributes', nature-possessor, possessing the character of. 2) apparitional reality. phenomenal quality of all things. 3) its nature is to, of a such and such nature, 4) Usually [[chos ldan]] religious, pious, 5) subject, that which has [certain] qualities or attributes, subject [in logic context]; subject/ phenomenon in question (debate); phenomenal entity, phenomenaion (debate); phenomenal entity, phenomena)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16563  + (1) doctrine that things are inherently existent. 2) proponent of the inherent existence of things)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/4137  + (1) endowed with a [good] result. 2) resultant. 3) abundant)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/10428  + (1) excellent Dharma practice, good Dharma. 2) noble qualities)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/28966  + (1) filled up, full measure, full to the brim. 2) complete, full number)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/18835  + (1) four times: past, present, future, and 1) four times: past, present, future, and indefinite time. 2) four seasons. 3) four ages: the perfect age [[rdzogs ldan]] kritayuga. the threefold age tretayuga [[gsum ldan]] the twofold age dvaparayuga [[gnyis ldan]] and the age of degeneration [[rtsod ldan]] kaliyuga. seasons[[rtsod ldan]] kaliyuga. seasons)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/6346  + (1) fulfillment torma. 2) offering of torma)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/29318  + (1) good health. 2) refreshing)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/29317  + (1) good health. 2) refreshing; rest (?))
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/2805  + (1) good luck. 2) auspicious goodness. 3) congratulations. 4) greetings)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14746  + (1) good, auspicious sign or omen. 2) value, benefit, good, advantage, merit, good points, virtuous signs)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/12521  + (1) good, the best, most superior, excellen1) good, the best, most superior, excellent; 2) the late, the deceased [h] [Pha dam pa,...Slob dpon dam pa,...Rgyal po dam pa]; 3) comp [Dam po] narrow, tight[ness]; 4) holy, sacred, perfect, consecrated, sublime (6) bound by an oath, vow, (7) noble, eminent (8) true, genuine vow, (7) noble, eminent (8) true, genuine)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/1489  + (1) goodness, happiness, well-being, welfare, auspiciousness, good fortune. 2) well, fine)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/28004  + (1) how much, how many, however much/many, 1) how much, how many, however much/many, as many; + [verb] kyang - no matter how much. 2) often used in an interrogative sense. [[ga tshod dam/ tshad gang tsam]] Å [[dus yun ji tsam du slob sbyong bya pa yin]] How long did you study? Å [[gnas lugs ji tsam khong du chud na de tsam du yid ches che ba yong]], "To the extent that [one] understands the nature of things (gnas lugs), to that extent [his or her] confidence/faith will grow (che ba yong). Å lam thag ji tsam thung yang ma phyin na 'byor mi srid, However short the path, if you do not traverse it, you will not arrive [at your destination]. Å spus dag gzhir bzhag thog las ka'i myur tshad ji tsam mgyogs pa de tsam du legs, Having put quality first/Having made quality fundamental, however fast you work is fine. Å ji tsam ji tsam du yul rnams ches shes che ba de tsam de tsam du 'dod chags kyang ches shes che bar 'gyur. 'dod chags kyang ches shes che bar 'gyur.)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/1846  + (1) inert/ inanimate matter; lifeless; material substance, dead matter inanimate, [Syn [[gzugs]] def. [[rdul du grub pa]]. the physical body; material things 2) pestilential disease)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/15806  + (1) jewel, rare and excellent [rare if 1 do1) jewel, rare and excellent [rare if 1 does not collect merit &, naturally w/o defiling dharmas &, since naturally don sgrub pas powerful &, as cause of virtuous thoughts of sentient beings and ornament of the world &, more excellent than the world &, with changeless nature and qualities]; 2) Dkon mchog dpang btsugs; 3) God)/ 1) jewel, rare and excellent [R]; 2) Dkon mchog dpang btsugs; 3) God [Christian writings]t [R]; 2) Dkon mchog dpang btsugs; 3) God [Christian writings])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14360  + (1) joyful mind; 2) good, nice; 3) a lot, much, very, rather, quite; 4) lovely; 5) Rati)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14361  + (1) joyful mind; 2) good, nice; 3) a lot, much, very, rather, quite; 4) lovely; 5) Rati [the wife of Kama])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16506  + (1) matter, material, things, [objective] e1) matter, material, things, [objective] entity, real things, substance, property, goods, articles, given thing, functioning thing, fact, thing, phenomenon, existent, thing, any perceivable entity serving as a base for cognition, base of imputation, an actual existent, a substantial entity, functional thing, 'a real thing,' subject, category, "that which corresponds to the meaning of a word," activity, "that which is able to perform a function." being, essence, [conditioned] entity. Syn [[yod pa]], [[ngo bo]] existence, entity, nature. impermanent thing, entity, matter, material, substance, substantiality, subject, category. (real) entity/ thing; property; substance; thing [in philosophical context]; matter, material; thing, [concrete functional], functional thing, impermanent thing, entities, actuality, effective thing, entity, topic, concreteness, existence, real things, 'things', being, essence, substance, thing [in philosophical context], entity, a concrete thing; - substance; concrete[ness], existent; thing. 2) article [in a household], property, materials, things, objects, goods, articles, material wealth; article; things/ material goods. 3) bhava the 8th. of [[rab byung]] Wealth; Bhava, [astrological name for the 8'th year, Male Wood Dog]. Syn [[shing pho khyi]]. 4) [[dgongs pa]] meaning[[dgongs pa]] meaning)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/11015  + (1) nature, innate nature, true nature of r1) nature, innate nature, true nature of reality, dharmata, real condition of existence, reality, isness, nature-of-things, fact, [absolute / true nature], nature of things, the actual nature of phenomena, real nature. 2) quality, character, law, pure being, [in context of ultimate nature] - nature [in mundane context]. the great emptiness of all things. the ultimate content of what is. dharmata, reality; pure being, [in context of ultimate nature) - nature [in mundane context]mate nature) - nature [in mundane context])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/12312  + (1) pure perception, sacred outlook; perceiving everything as good, pure outlook, pure view, to see as pure. 2) vision; pure vision. Ex. [[kun la dag snang sbyong ba]] to regard everything with pure perception)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/29232  + (1) pure, clear. 2) good health)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/9304  + (1) quiet; silence, stillness, still, quietness, quietude, soundlessness. 2) utter, complete, full)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16414  + (1) real, true, 2) the nature of things. Syn [[dngos po'i gnas tshul]]; 3) actually, in fact)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16402  + (1) real, true, factual, actual. 2) actual things, factual things)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/31473  + (1) reliable [source]. 2) good quality, genuine, pure, authentic. 2) of the best make and quality)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/20572  + (1) rungs of a ladder; 2) place to hang things in a house (/[Gos...Khyim bya...Phur ba...Yig])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/15318  + (1) sky. 2) Syn [[dgung lo]] 3) the last watch of the night. [[mkha' dgung sngon yangs pa]] the vast blue, lofty sky. 3) the middle, noon, mid-day, mid night, heaven; lofty, sublime/ profound)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/31705  + (1) specifics, particulars, particularity, 1) specifics, particulars, particularity, disparity, peculiarity. 2) special quality, attribute. qualification. quality. 3) difference, distinction, discrimination, variation. 4) aspect of, feature. 5) special, distinctive, particular, different, qualification difference. 6) excellent, superior, pre-eminent. 7) division, part, section, 8) kind, sort 7) division, part, section, 8) kind, sort)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/25569  + (1) sublime, excellent, superior, perfect, 1) sublime, excellent, superior, perfect, first-class. Syn [[phun sum tshogs pa]]. 2) One of [['gog bden rnam bzhi]] excellence. 3) abundant, plentiful, lots, much. magnificent, glorious, superb, resplendent, auspiciousness. ideal/ perfect(ion); auspiciousness, excellence/ perfect(ion); auspiciousness, excellence)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/31713  + (1) supreme, excellent, extraordinary, exceptional, superior, holy. 2) definite, genuine, unique, outstanding. 3) distinguishing, particular, specific, distinct, distinctive, different, special. 4) the four highest realms of form. Syn [[tshangs ris lnga]])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/12522  + (1) the best, most superior, excellent, hol1) the best, most superior, excellent, holy, sacred. most holy, perfect, holy. true, holy, sacred, sublime, best, superior, excellent. Syn [['phags pa]] noble, eminent. true, holy, pure; sacred (i.e. things)/ holy (i.e. people); 1b) the holy ones, sublime masters 2) the late, the deceased 3) adj. comp. of [[dam po]] 4) a good, 5) bound by an oath, vow, consecrated, tightness; unfetteredh, vow, consecrated, tightness; unfettered)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16049  + (1) the complete purity of the mandala. 2) One of the four special qualities of Mantrayana. [[gsang sngags kyi thabs mkhas khyad chos bzhi]])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/2668  + (1) the perfect measure of [Buddha's] words. 2) a work on logic by Trisong Deutsen)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/15678  + (1) the side of virtue, good. 2) positive forces. 3) the waxing moon. 4) luminous part of the moon. 5) the first half of the Tibetan month; positive)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/2565  + (1) the three things signifying the Dharma. 2) the first three of [[lta ba bka' rtags kyi phyag rgya bzhi]])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/22639  + (1) to line up, to put things in rows. 2) to arrange in rows, to put thing in order)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14430  + (1) virtuous, good, excellent, pure etc. 2) adj. comp. of [[dge ba, tshul pha ma gnyis]] male and female novice)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/1603  + (1) well, in good health. 2) comfortable 3) [v +--] easy, convenient)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/11802  + (1) what, which. 2) how, why. 3) as much as, as good as, as many as, whatever the adj. 4) whatever. 5) no. 35 in numbering)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16588  + (1) when referring to objects: perdure thro1) when referring to objects: perdure through the force of the things themselves,/the object/the facts; 2) when referring to consciousness e.g. VC, engaging [its object] through the force of facts/the object itself/things themselves. [possibly an abbreviation of [[dngos stobs kyis zhugs pa'i rjes dpag gis rtogs pa]] "realized by an inferential cognition through the power/force of the thing itself". GD "operates by the power of the fact," [mss]"operates by the power of the fact," [mss])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/14349  + (1) wife; 2) excellent woman; 3) Rati)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub sems dpa'  + (<p>A being who is dedicated to the c<p>A being who is dedicated to the cultivation and fulfilment of the altruistic intention to attain manifestly perfect buddhahood, traversing the five bodhisattva paths and ten bodhisattva levels. Bodhisattvas purposely opt to remain within cyclic existence in order to liberate all sentient beings, instead of simply seeking personal freedom from suffering. Philosophically, they realize the two aspects of selflessness, with respect to afflicted mental states and the nature of all phenomena. <br> (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-142.)</p><p>A living being who has produced the spirit of enlightenment in himself and whose constant dedication, lifetime after lifetime, is to attain the unexcelled, perfect enlightenment of Buddhahood.</p><p>A person who is dedicated not merely to attaining liberation through attaining the state of an arhat, but to becoming a buddha. A name created from the Sanskritization of the middle-Indic bodhisatto, the Sanskrit equivalent of which was bodhisakta, "one who is fixed on enlightenment."</p><p>A person who is dedicated not merely to gaining liberation through attaining the state of an arhat, but to becoming a buddha. A name created from the Sanskritization of the middle-Indic bodhisatto, the Sanskrit equivalent of which was bodhisakta, "one who is fixed on enlightenment."</p><p>According to the Mahāyāna, an individual with the intent to achieve awakening for the sake of all beings.</p><p>Someone who practices according to the Vehicle of the Bodhisattvas; one who aims for complete buddhahood; "awakening hero;" "one who has a wish for awakening;" "one who awakens sentient beings."</p> complete buddhahood; "awakening hero;" "one who has a wish for awakening;" "one who awakens sentient beings."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byams pa  + (<p>A bodhisattva destined to be the <p>A bodhisattva destined to be the buddha of the next epoch.</p><p>A bodhisattva present throughout the sūtra, prophesied as one birth away from buddhahood and designated by Śākyamuni as the next buddha in the succession of one thousand buddhas of our era. According to tradition, he resides in the Tuṣita heaven preparing for his descent to earth at the appropriate time which, according to Buddhist belief, will occur in 4456 A.D.</p><p>A synonym for Maitreya.</p><p>Bodhisattva of loving kindness; the next buddha to follow Śākyamuni.</p><p>Bodhisattva.</p><p>First of the four immeasurable aspirations.</p><p>Literally, "The Loving One." Name of the bodhisattva who will be the next buddha.</p><p>Name of a bodhisattva, believed to be the future buddha after Śākyamuni, the fifth buddha of this eon.</p><p>The bodhisattva who became Śākyamuni's regent and is prophesied to be the next buddha, the fifth buddha in the fortunate eon. In early Buddhism he appears as the human disciple Maitreya Tiṣya, sent to pay his respects by his teacher. The Buddha gives him the gift of a robe and prophesies he will be the next Buddha, while his companion Ajita will be the next cakravartin. As a bodhisattva in the Mahāyāna, he has both these names.</p><p>The bodhisattva who became Śākyamuni's regent and is prophesied to be the next buddha, the fifth buddha in the Good Eon. In early Buddhism he appears as the human disciple sent to pay his respects by his teacher, and the Buddha gives him the gift a of a robe and prophesies that he will be the next buddha, and that his companion Ajita will be the next cakravartin. As a bodhisattva, he has both these names. In the White Lotus of Compassion Sūtra, Buddha Ratnagarbha prophesies that Vimalavaiśayana, the fourth of the thousand young Vedapāṭhaka pupils of Samudrareṇu, will be Buddha Maitreya.</p> Sūtra, Buddha Ratnagarbha prophesies that Vimalavaiśayana, the fourth of the thousand young Vedapāṭhaka pupils of Samudrareṇu, will be Buddha Maitreya.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub sems dpa' sems dpa' chen po  + (<p>A bodhisattva is a great being (m<p>A bodhisattva is a great being (mahāsattva) who has the intention to achieve complete enlightenment for the benefit of all sentient beings.</p><p>Bodhisattva; someone who has the intent to achieve full enlightenment for the benefit of sentient beings.</p><p>See "bodhisattva" and http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-915–http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-918</p>//read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-918</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sa 'dzin  + (<p>A bodhisattva present at the sūtra's teaching.</p><p>One of "the sixteen excellent men," present at the teaching of the sūtra.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/kun tu rtog pa  + (<p>A complete projection of the mind which has no valid basis in reality.</p><p>See "conceptualization."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/lhas byin  + (<p>A cousin of Buddha Śākyamuni who <p>A cousin of Buddha Śākyamuni who broke with him and established his own community. His tradition was still continuing during the first millennium C.E. He is portrayed as engendering evil schemes against the Buddha and even succeeding in wounding him. He is usually identified with wicked beings in accounts of previous lifetimes.</p><p>A cousin of Śākyamuni, who broke with him and established his own community. His tradition was still continuing during the first millennium CE. He is portrayed as engendering evil schemes against the Buddha and even succeeding in wounding him. He is usually identified with wicked beings in accounts of previous lifetimes, but not in The White Lotus of the Good Dharma, where he is a teacher of the Buddha in a previous lifetime, and the Buddha prophesies his future buddhahood.</p>fetime, and the Buddha prophesies his future buddhahood.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dge ba'i bshes gnyen  + (<p>A general term to denote a qualif<p>A general term to denote a qualified spiritual teacher.</p><p>A Mahāyāna teacher is termed "friend," or "benefactor," which indicates that a bodhisattva-career depends on one's own effort and that all a teacher can do is inspire, exemplify, and point the way.</p><p>A spiritual teacher who can contribute to an individual's progress on the spiritual path to enlightenment and act wholeheartedly for the welfare of students.</p><p>A title for a teacher of the spiritual path, often translated "spiritual friend."</p><p>A title for a teacher of the spiritual path.</p><p>The Sanskrit can mean "good friend" or "beneficial friend." The Tibetan can mean "virtuous friend" or "friend of virtue." A title for a teacher of the spiritual path.</p>e Tibetan can mean "virtuous friend" or "friend of virtue." A title for a teacher of the spiritual path.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sa  + (<p>A level of enlightenment, usually<p>A level of enlightenment, usually referring to the ten levels of the enlightened bodhisattvas.</p><p>Level of the realization of a bodhisattva. Typically there are ten bhūmis, sometimes thirteen.</p><p>Level of the realization of a bodhisattva; according to the general Mahāyāna, there are ten bodhisattva levels; according to Vajrayāna, thirteen.</p><p>Literally "grounds" in which qualities grow, and also it means "levels." Bhūmi refers specifically to levels of enlightenment, especially the ten levels of the enlightened bodhisattvas. <br> level</p><p>The path of a bodhisattva is divided into ten stages of spiritual attainment called grounds. The eleventh ground corresponds to complete enlightenment.</p>of spiritual attainment called grounds. The eleventh ground corresponds to complete enlightenment.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mngon par rdzogs par sangs rgyas  + (<p>A person who has manifested the complete enlightenment of a buddha of the greater vehicle.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rdo rje  + (<p>A ritual sceptre; thunderbot; a d<p>A ritual sceptre; thunderbot; a diamond; a general term denoting an indestructible non-dual state.</p><p>Liṅga and vajra have many other meanings (too many to list here).</p><p>The term stands for indestructibility and perfect stability. According to Indian mythology, the vajra is the all-powerful god Indra's weapon, likened to a thunderbolt, which made him invincible. It also relates to the diamond which is the hardest physical material.</p><p>The word vajra refers to the "thunderbolt," the indestructible and irresistible weapon that first appears in Indian literature in the hand of the Vedic deity Indra. As a symbol of indestructibility and great power it is used in the Kāraṇḍavyūha to describe the qualities of the maṇi mantra.</p>wer it is used in the Kāraṇḍavyūha to describe the qualities of the maṇi mantra.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'dzam bu  + (<p>A river whose gold is believed to<p>A river whose gold is believed to be especially good.</p><p>Legendary river carrying the remains of the golden fruit of a legendary jambu (rose apple) tree.</p><p>River carrying the remains of the golden fruit of a legendary jambu (rose apple) tree.</p> remains of the golden fruit of a legendary jambu (rose apple) tree.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/snying rje chen po  + (<p>A specific state of mind resultin<p>A specific state of mind resulting from the four abodes of Brahma and defined as the wish to liberate all beings from suffering.</p><p>See http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-255.</p><p>This refers to one of the two central qualities of buddhas or high bodhisattvas: their feeling born of the wish for all living beings to be free of suffering and to attain the supreme happiness. It is important to note that this great compassion has nothing to do with any sentimental emotion such as that stimulated by such a reflection as "Oh, the poor creatures! How they are suffering!" On the contrary, great compassion is accompanied by the clear awareness that ultimately there are no such things as living beings, suffering, etc., in reality. Thus it is a sensitivity that does not entertain any dualistic notion of subject and object; indeed, such an unlimited sensitivity might best be termed "empathy."</p>ndeed, such an unlimited sensitivity might best be termed "empathy."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/srul po  + (<p>A spirit that is said to cause physical illnesses.</p><p>Class of pretas that cause rotting or that have rotting corpses; literally "the rotting one."</p><p>Ugly and foul-smelling spirits, they can be good or cause harm to humans and animals.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'khor ba  + (<p>A state of involuntary existence <p>A state of involuntary existence conditioned by afflicted mental states and the imprint of past actions, characterised by suffering in a cycle of life, death, and rebirth. On its reversal, the contrasting state of nirvāṇa is attained, free from suffering and the processes of rebirth.</p><p>An unending series of unenlightened existences.</p><p>The conditioned realm of cyclic existence in which beings are confined to perpetual suffering and unsatisfactoriness.</p><p>The continuum of repeated birth and death.</p><p>The cycle of birth and death; that is, life as experienced by living beings under the influence of ignorance, not any sort of objective world external to the persons experiencing it.</p><p>The Sanskrit means "continuation" and the Tibetan "circling." An unending series of unenlightened existences.</p><p>This term is natural, instead of either "transmigration" or "the round," because it conveys well the sense of the transformations of living things; it also connotes to all modern readers the whole span and scope of the world of living things. Sometimes "world" suffices, sometimes "evolution" is intriguing.</p>whole span and scope of the world of living things. Sometimes "world" suffices, sometimes "evolution" is intriguing.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rigs kyi bu mo  + (<p>A term of endearment, used by a teacher when adressing a female follower of the bodhisattva path.</p><p>woman of a good family</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/chos  + (<p>A term that predates Buddhism, Dh<p>A term that predates Buddhism, Dharma/dharmas has a wide range of meanings and usages in Buddhist texts depending on context: <br> As Dharma , it is the teaching of Buddha Śākyamuni and other buddhas, preached by their followers, and transmitted in the form of scripture; or, alternatively, it means ultimate reality itself, the referent of the teaching and what is realized through it. <br> As dharmas , it is variously the different teachings given by Buddha Śākyamuni, other buddhas, and their followers; the trainings enjoined in those teachings; the positive qualities acquired through applying those trainings; mental phenomena in general; or phenomena in general or their characteristics. Often in Buddhist literature there is a play on the multiple interlinked senses of this term. <br> dharmas</p><p>Among many of its meanings, this term can refer to: the teachings of the Buddha; positive actions that accord with those teachings; or a minimal element of existence, which bears certain features through which it may be cognized.</p><p>Name of a tathāgata.</p><p>See "dharma." <br> phenomenon</p><p>See "dharma." <br> things</p><p>The second of the Three Jewels, that is, the teaching of the Buddha.</p><p>The term dharma ({chos}) conveys ten different meanings, according to Vasubandhu's Vyākhyāyukti. In the context of the present work, it may mean "sacred doctrine" (also rendered "Dharma" in this translation), the "attributes" which buddhas and bodhisattvas acquire, "phenomena" or "things" in general, and, more specifically, "mental phenomena" which are the object of the mental faculty (manas, {yid}).</p><p>The term dharma ({chos}) conveys ten different meanings, according to Vasubandhu's. See also "Dharma."</p><p>This term has multiple interrelated meanings. In this text, the primary meanings are as follows: (1) the doctrine taught by the Buddha (Dharma); (2) the ultimate reality underlying and expressed through the Buddha's teaching (Dharma); (3) the trainings that the Buddha's teaching stipulates (dharmas); (4) the various awakened qualities or attainments acquired through practicing and realizing the Buddha's teaching (dharmas); (5) qualities or aspects more generally, i.e., phenomena or phenomenal attributes (dharmas); and (6) mental objects (dharmas). <br> things</p>he Buddha's teaching (dharmas); (5) qualities or aspects more generally, i.e., phenomena or phenomenal attributes (dharmas); and (6) mental objects (dharmas). <br> things</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas  + (<p>A term used to emphasize the supe<p>A term used to emphasize the superiority of buddhahood when contrasted with the achievement of the arhats and pratyekabuddhas. A samyaksaṃbuddha is considered superior by virtue of his compassionate activity, his omniscience and his ten special powers.</p><p>Lit. "perfectly accomplished Buddha." Name of the Buddha.</p><p>Literally, "perfectly and completely awakened one," this refers to a buddha who teaches the Dharma, as opposed to a pratyekabuddha.</p><p>See "genuinely perfect buddha." <br> completely perfect buddhahood</p><p>The attainment of a buddha, who has gained total freedom from conditioned existence, overcome all tendencies imprinted on the mind as a result of a long association with afflicted mental states, and fully manifested all aspects of buddha body, speech, and mind. Also translated here as "completely perfect buddha." <br> genuinely perfect buddhahood</p>, and mind. Also translated here as "completely perfect buddha." <br> genuinely perfect buddhahood</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dge ba bcu  + (<p>Abstaining from killing, taking w<p>Abstaining from killing, taking what is not given, sexual misconduct, lying, uttering divisive talk, speaking harsh words, gossiping, covetousness, ill will, and wrong views.</p><p>Abstaining from killing, taking what is not given, sexual misconduct, lying, uttering divisive talk, speaking harsh words, gossiping, covetousness, ill-will, and wrong views.</p><p>The ten virtuous actions are divided into three modes of excellent physical conduct, four modes of excellent verbal conduct, and three modes of excellent mental conduct. <br> See http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-2260.</p><p>These are the opposite of the ten sins, i.e., refraining from engaging in activities related to the ten sins and doing the opposite. There are three physical virtues: saving lives, giving, and sexual propriety. There are four verbal virtues: truthfulness, reconciling discussions, gentle speech, and religious speech. There are three mental virtues: loving attitude, generous attitude, and right views. The whole doctrine is collectively called the "tenfold path of good action" (daśakuśalakarmapatha).</p>trine is collectively called the "tenfold path of good action" (daśakuśalakarmapatha).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rang bzhin  + (<p>According to Sāṁkhya, the prime s<p>According to Sāṁkhya, the prime substance, from which the material universe evolves, as opposed to puruṣa, pure consciousness. (Reat, 39 n5). <br> primal matter</p><p>Svabhāva is usually rendered as "self-nature," sometimes as "own-being," both of which have a certain literal validity. However, neither artificial term has any evocative power for the reader who has no familiarity with the original, and a term must be found that the reader can immediately relate to his own world to fulfill the function the original word had in its world. In our world of identities (national, racial, religious, personal, sexual, etc.), "identity" is a part of our makeup; thus, when we are taught the ultimate absence of identity of all persons and things, it is easy to "identify" what is supposedly absent and hence to try to understand what that entails. <br> identities</p><p>This term denotes the ontological status of phenomena, according to which they are attributed with existence in their own right, inherently, in and of themselves, objectively, and independent of any other phenomena such as our conception and labelling. The absence of such an ontological reality is defined as the true nature of reality, emptiness.</p>such an ontological reality is defined as the true nature of reality, emptiness.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bka' rtags kyi phyag rgya bzhi  + (<p>All conditioned phenomena are imp<p>All conditioned phenomena are impermanent; all defilements are suffering; all phenomena are without self; nirvāṇa is peace.</p><p>The four are as follows: All compounded things are impermanent (anityāḥ sarvasaṃskārāḥ). All defiled things are suffering (duḥkhāh sarvasāsravāḥ). All things are without self (anātmanāḥ sarvadharmāḥ). Nirvāṇa is peace (śāntaṃ nirvāṇaṃ). Also called "the four insignia of the Dharma." <br> epitomes of the Dharma <br> four epitomes <br> four insignia of the Dharma <br> insignia of the Dharma</p>pitomes <br> four insignia of the Dharma <br> insignia of the Dharma</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/thabs  + (<p>Also refers to the male partner i<p>Also refers to the male partner in sexual yoga.</p><p>The concept of skillful means is central to the understanding of the Buddha's enlightened deeds and the many scriptures which are revealed contingent to the needs, interests, and mental dispositions of specific types of individuals. According to the Great Vehicle, training in skillful means collectively denotes the first five of the six transcendent perfections when integrated with wisdom, the sixth transcendent perfection, to form a union of discriminative awareness and means.</p><p>The skillful acts of a bodhisattva for the benefit of others.</p><p>This is the expression in action of the great compassion of the Buddha and the bodhisattvas—physical, verbal, and mental. It follows that one empathetically aware of the troubles of living beings would, for his very survival, devise the most potent and efficacious techniques possible to remove those troubles, and the troubles of living beings are removed effectively only when they reach liberation. "Art" was chosen over the usual "method" and "means" because it has a stronger connotation of efficacy in our technological world; also, in Buddhism, liberative art is identified with the extreme of power, energy, and efficacy, as symbolized in the vajra (adamantine scepter): The importance of this term is highlighted in this sūtra by the fact that Vimalakīrti himself is introduced in the chapter entitled "Inconceivable Skill in Liberative Art"; this indicates that he, as a function of the nirmāṇakāya (incarnation-body), just like the Buddha himself, is the very incarnation of liberative art, and every act of his life is therefore a technique for the development and liberation of living beings. The "liberative" part of the translation follows "salvifique" in Lamotte's phrase "moyens salvifique."</p>of the translation follows "salvifique" in Lamotte's phrase "moyens salvifique."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bdag  + (<p>Also translated here as "I."</<p>Also translated here as "I."</p><p>Also translated here as "self." <br> 'I' <br> 'I.' <br> 'I,' <br> "I." <br> "I,"</p><p>It is crucial to understand what is meant by "self," before one is able to realize the all-important "absence of self." Before we can discover an absence, we have to know what we are looking for. In Mahāyāna, there is a self of persons and a self of things, both presumed habitually by living beings and hence informative of their perceptions. Were these "selves" to exist as they appear because of our presumption, they should exist as substantial, self-subsistent entities within things, or as the intrinsic realities of things, or as the intrinsic identities of things, all permanent, unrelated and unrelative, etc. The nondiscovery of such "selves" within changing, relative, interdependent persons and things is the realization of ultimate reality, or absence of self.</p>ive, interdependent persons and things is the realization of ultimate reality, or absence of self.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dben pa  + (<p>Also translated here as "void."&l<p>Also translated here as "void."</p><p>Also translated here as "voidness."</p><p>Equivalent to {med pa} (non-existent) or {stong pa} (empty), with a sense of 'being devoid of.'</p><p>This term usually has to do with a subjective state of 'isolation,' 'separation,' or 'withdrawal,' rather than a metaphysical idea. The Akṣayamatinirdeśa-sūtra contains a more or less parallel discussion of {dben pa nyid} in connection with diligence: "{de la 'jug pa gang zhe na gang dge ba'i rtsa ba thams cad rtsom pa'o/ gnas pa gang zhe na. gangs sems dben pa'o}." Jens Braarvig translates this passage: "What then is activity? Undertaking all roots of good. What then is stillness? Aloofness of thought." (Braarvig, vol. 1, pp. 175-76; vol. 2, p. 50.) Here {sems dben pa} is glossed in the Akṣayamatinirdeśaṭīkā (of Vasubandhu or perhaps Sthiramati) as: {sems dben pa ni mi dge ba spangs pa dang dge ba rtsom pa gang la yang mi rtog pa'o}. This can be translated as, "Disengagement of one's thought is not thinking at all about giving up the non-virtuous and undertaking the virtuous." In any case, the term viviktatā in this context and in the Akṣayamatinirdeśa does not seem to be about emptiness, but more about a type of aloof or disengaged diligence that does not conceptualize the virtues and non-virtues of the actions undertaken.</p>at does not conceptualize the virtues and non-virtues of the actions undertaken.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dngos grub  + (<p>An accomplishment that is the goal of sādhana practice; a supernatural power or ability.</p><p>An accomplishment that is the goal of sādhana.</p><p>The mundane and transcendent abilities that are conferred through the perfection of yogic practices.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mi skye ba'i chos la bzod pa  + (<p>An attainment characteristic of t<p>An attainment characteristic of the effortless and spontaneous wakefulness of the 8th ground of the bodhisattvas.</p><p>Here we are concerned with the "intuitive tolerance of the birthlessness (or incomprehensibility) of all things" (anutpattikadharmakṣānti or anupalabdhidharmakṣānti). To translate kṣānti as "knowledge" or "conviction" defeats entirely the Skt. usage and its intended sense: In the face of birthlessness or incomprehensibility (i.e., the ultimate reality), ordinary knowledge and especially convictions are utterly lost; this is because the mind loses objectifiability of anything and has nothing to grasp, and its process of coming to terms may be described only as a conscious cancellation through absolute negations of any false sense of certainty about anything. Through this tolerance, the mind reaches a stage where it can bear its lack of bearings, as it were, can endure this kind of extreme openness, this lack of any conviction, etc. There are three degrees of this tolerance—verbal (ghoṣānugā), conforming (anulomikī), and complete. See Introduction, http://read.84000.co/translation/UT22084-060-005.html#UT22084-060-005-19, and Lamotte, Appendice, Note III.</p><p>See "tolerance of the birthlessness of things."</p><p>The forbearance to accept and understand the non-arising of phenomena, attained by a bodhisattva on the 8th level (see note http://read.84000.co/translation/UT22084-062-018.html#UT22084-062-018-183).</p>note http://read.84000.co/translation/UT22084-062-018.html#UT22084-062-018-183).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bla na med pa yang dag par rdzogs pa'i byang chub  + (<p>An enlightenment that is authentically complete.</p><p>unsurpassed and genuinely perfect enlightenment</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/skye bu dam pa  + (<p>An epithet for the Buddha. Also the ideal man, a good or wise man.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sbyangs pa'i yon tan  + (<p>An optional set of practices that<p>An optional set of practices that monastics can adopt in order to cultivate greater detachment. The list of practices varies in different sources. When thirteen practices are listed, they consist of 1) wearing patched robes made from discarded cloth rather than from cloth donated by laypeople; 2) wearing only three robes; 3) going for alms; 4) not omitting any house while on the alms round, rather than begging only at those houses known to provide good food; 5) eating only what can be eaten in one sitting; 6) eating only food received in the alms bowl, rather than more elaborate meals presented to the Saṅgha; 7) refusing more food after indicating one has eaten enough; 8) dwelling in the forest; 9) dwelling at the root of a tree; 10) dwelling in the open air, using only a tent made from one's robes as shelter; 11) dwelling in a charnel ground; 12) satisfaction with whatever dwelling one has; and 13) sleeping in a sitting position without ever lying down.</p><p>Ascetic practices that are optional for monks and nuns or undertaken only for a defined time period. They are traditionally listed as being twelve in number: (1) wearing rags (pāṃśukūlika, {phyag dar khrod pa}), (2) (in the form of only) three religious robes (traicīvarika, {chos gos gsum}), (3) (coarse in texture as) garments of felt (nāma[n]tika, {'phyings pa pa}), (4) eating by alms (paiṇḍapātika, {bsod snyoms pa}), (5) having a single mat to sit on (aikāsanika, {stan gcig pa}), (6) not eating after noon (khalu paścād bhaktika, {zas phyis mi len pa}), (7) living alone in the forest (āraṇyaka, {dgon pa pa}), (8) living at the base of a tree (vṛkṣamūlika, {shing drungs pa}), (9) living in the open (ābhyavakāśika, {bla gab med pa}), (10) frequenting cemeteries (śmāśānika, {dur khrod pa}), (11) sleeping sitting up (naiṣadika, {cog bu pa}), and (12) accepting whatever seating position is offered (yāthāsaṃstarika, {gzhi ji bzhin pa}); this last of the twelve is sometimes interpreted as not omitting any house on the almsround, i.e. regardless of any reception expected. Mahāvyutpatti, 1127-39.</p>dless of any reception expected. Mahāvyutpatti, 1127-39.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dpal gyi lhun po  + (<p>Apart from Butön's inclusion of P<p>Apart from Butön's inclusion of Palgyi Lhünpo in his list of translators, there does not appear to be much biographical information available on this ninth-century translator. In addition to his work on the vinaya, Palgyi Lhünpo translated at least two Mahāyāna sūtras (the Buddhapiṭakaduḥśīlanigraha and the Drumakiṃnararājaparipṛcchā), several chapters of dhāraṇī, and several works in verse included in the Tengyur. The colophons of his translations indicate that Paltsek revised some of his translations, including the Vinayavastu and the Bhikṣuṇī Vinayavibhaṅga, to either complete unfinished work or reflect newly adopted standards.</p>hed work or reflect newly adopted standards.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mthong ba don yod  + (<p>Bodhisattva.</p><p>Name of a tathāgata.</p><p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rab kyi rtsal gyis rnam par gnon pa  + (<p>Bodhisattva.</p><p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/shin tu yang dag zhugs  + (<p>Bodhisattva.</p><p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dbang pos byin  + (<p>Bodhisattva.</p><p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/nyi ma'i snying po  + (<p>Bodhisattva.</p><p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dkon mchog 'byung gnas  + (<p>Bodhisattva.</p><p>One of "the sixteen excellent men."</p><p>Wealthy young Licchavi noble who leads the delegation that brings the precious parasols to the Buddha.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sna nam ye shes sde  + (<p>Chief editor of the Tibetan translation of The White Lotus of the Good Dharma and the translation program from the late eighth to early ninth century in Tibet. From the Nanam ({sna nam}) clan.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mya ngan las 'da'  + (<p>Complete nirvāṇa. It can specifically refer to entering nirvāṇa at death.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/log pa nyid brgyad  + (<p>Eight misunderstandings of the wa<p>Eight misunderstandings of the way things are.</p><p>The eight wrong modes are: wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong actions, wrong livelihood, wrong effort, wrong recollection, and wrong samādhi.</p><p>These consist of the exact opposites of the eight branches of the eightfold noble path (aṣṭāngikamārga).</p> of the eight branches of the eightfold noble path (aṣṭāngikamārga).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sangs rgyas kyi chos ma 'dres pa bco brgyad  + (<p>Eighteen qualities that are exclu<p>Eighteen qualities that are exclusively possessed by a buddha. These are listed in the Dharmasaṃgraha as follows: The tathāgata does not possess: (1) confusion; (2) noisiness; (3) forgetfulness; (4) loss of meditative equipoise; (5) cognition of distinctness; or (6) nonanalytical equanimity. A buddha totally lacks: (7) degeneration of motivatedness; (8) degeneration of perseverance; (9) degeneration of mindfulness; (10) degeneration of samādhi; (11) degeneration of prajñā; (12) degeneration of complete liberation; and (13) degeneration of seeing the wisdom of complete liberation. (14) A tathāgata's every action of body is preceded by wisdom and followed through with wisdom; (15) every action of speech is preceded by wisdom and followed through with wisdom; (16) a buddha's every action of mind is preceded by wisdom and followed through with wisdom. (17) A tathāgata engages in seeing the past through wisdom that is unattached and unobstructed and (18) engages in seeing the present through wisdom that is unattached and unobstructed.</p><p>Eighteen special features of a buddha's behavior, realization, activity, and wisdom that are not shared by other beings.</p><p>Eighteen special features of a buddha's physical state, realization, activity, and wisdom that are not shared by ordinary beings.</p><p>See http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-257.</p><p>They are as follows: He never makes a mistake; he is never boisterous; he never forgets; his concentration never falters; he has no notion of diversity; his equanimity is not due to lack of consideration; his will never falters; his energy never fails; his mindfulness never falters; he never abandons his concentration; his wisdom never decreases; his liberation never fails; all his physical actions are preceded and followed by wisdom; all his verbal actions are preceded and followed by wisdom; all his mental actions are preceded and followed by wisdom; his knowledge and vision perceive the past without any attachment or hindrance; his knowledge and vision perceive the future without any attachment or hindrance; and his knowledge and vision perceive the present without any attachment or hindrance.</p>ance; and his knowledge and vision perceive the present without any attachment or hindrance.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/spyod lam phun sum tshogs pa  + (<p>Eighteenth of the eighty minor marks. <br> behavior is excellent</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/stong pa nyid  + (<p>Emptiness denotes the ultimate na<p>Emptiness denotes the ultimate nature of reality, the total absence of inherent existence and self-identity with respect to all phenomena. According to this view, all things and events are devoid of any independent, intrinsic reality that constitutes their essence. Nothing can be said to exist independently from the complex network of factors that gives rise to their origination, nor are phenomena independent of the cognitive processes and mental constructs that make up the conventional framework within which their identity and existence are posited. When all levels of conceptualization dissolve and when all forms of dichotomizing tendencies are quelled through deliberate meditative deconstruction of conceptual elaborations, the ultimate nature of reality will finally become manifest.</p><p>In the Mahāyāna this is the term for how phenomena are devoid of any nature of their own. One of the three doorways to liberation along with the absence of aspiration and the absence of attributes.</p><p>Meditative concentration which realizes the non-self of persons and phenomena; the first of the three doors of liberation.</p><p>See "emptiness."</p><p>This Skt. term is usually translated by "voidness" because that English word is more rarely used in other contexts than "emptiness" and does not refer to any sort of ultimate nothingness, as a thing-in-itself, or even as the thing-in-itself to end all things-in-themselves. It is a pure negation of the ultimate existence of anything or, in Buddhist terminology, the "emptiness with respect to personal and phenomenal selves," or "with respect to identity," or "with respect to intrinsic nature," or "with respect to essential substance," or "with respect to self-existence established by intrinsic identity," or "with respect to ultimate truth-status," etc. Thus emptiness is a concept descriptive of the ultimate reality through its pure negation of whatever may be supposed to be ultimately real. It is an absence, hence not existent in itself. It is synonymous therefore with "infinity," "absolute," etc.—themselves all negative terms, i.e., formed etymologically from a positive concept by adding a negative prefix (in + finite = not finite; ab + solute = not compounded, etc.). But, since our verbally conditioned mental functions are habituated to the connection of word and thing, we tend to hypostatize a "void," analogous to "outer space," a "vacuum," etc., which we either shrink from as a nihilistic nothingness or become attached to as a liberative nothingness; this great mistake can be cured only by realizing the meaning of the "emptiness of emptiness," which brings us to the tolerance of inconceivability (see "tolerance").</p><p>Voidness, emptiness; specifically, the emptiness of absolute substance, truth, identity, intrinsic reality, or self of all persons and things in the relative world, being quite opposed to any sort of absolute nothingness (see glossary, under "emptiness").</p>lative world, being quite opposed to any sort of absolute nothingness (see glossary, under "emptiness").</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mi 'jigs pa bzhi  + (<p>Fearlessness in declaring that on<p>Fearlessness in declaring that one has (1) awakened, (2) ceased all illusions, (3) taught the obstacles to awakening, and (4) shown the way to liberation.</p><p>The four assurances are proclaimed by the tathāgatas, and can be found listed in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-248 and http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-2374 as: (1) "I claim to have attained genuinely perfect buddhahood;" (2) "I claim I am one whose contaminants have ceased;" (3) "I claim to have explained those things which cause obstacles;" (4) "I claim to have explained the path through which suffering will genuinely cease." (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-252.) <br> These four are generally known by other names, i.e., the first is the "assurance in the knowledge of all things" (sarvadharmābhisambodhivaiśarādya, {chos thams cad mkhyen pa la mi 'jigs pa}), which the Buddha achieves for his own benefit; the second is the "assurance in the knowledge of the cessation of all contaminants" (sarvāśravakṣayajñānavaiśarādya, {zag pa zad pa thams cad mkhyen pa la mi 'jigs pa}), which the Buddha achieves for his own benefit; the third is the "assurance to declare that phenomena that obstruct the path will not engender any further negative outcomes" (anantarāyikadharmānanyathātvaviniścitavyākaraṇavaiśarādya, {bar du gcod pa'i chos rnams gzhan du mi 'gyur bar nges pa'i lung bstan pa la mi 'jigs pa}), which the Buddha achieves for others' benefit; and the fourth is the "assurance that the path of renunciation through which all excellent attributes are to be obtained has been just so realized" (sarvasampadadhigamāya nairāṇikapratipattathātvavaiśarādya, {bar du gcod pa'i chos rnams gzhan du mi 'gyur bar nges pa'i lung bstan pa la mi 'jigs pa}), which the Buddha achieves for others' benefit.</p> mi 'jigs pa}), which the Buddha achieves for others' benefit.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/shes rab kyi pha rol tu phyin ma  + (<p>Female deity.</p><p>The perfection of wisdom personified.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/gnas la yang gnas su yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes pa  + (<p>First of the ten powers of the tathāgatas. <br> definitively know that things which are possible are indeed possible</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/phung po  + (<p>Five collections of similar dharm<p>Five collections of similar dharmas, under which all compounded dharmas may be included; form, feeling, notions, factors, and consciousness.</p><p>Five collections or "heaps" of impersonal mental and physical elements (dharma).</p><p>Literally, "heaps," or "aggregates." These are the five aggregates of forms, sensations, identifications, mental activities, and consciousnesses.</p><p>See "aggregates."</p><p>See "five psycho-physical aggregates." <br> aggregate</p><p>The constituents that make up a being's existence: form, sensations, identifications, mental activities, and consciousnesses.</p><p>The constituents that make up a being's existence: forms, sensations, identifications, mental activities, and consciousnesses. Often translated "aggregate," commonly in the context of the five aggregates. Along with dhātu and āyatana, one of the three major categories in the taxonomy of phenomena in the sūtra literature.</p><p>The psycho-physical components of personal experience. The five aggregates: form, feeling, perception, formative predispositions, and consciousness.</p><p>This translation of skandha is fairly well established, although some prefer the monosyllabic "group." It is important to bear in mind that the original skandha has the sense of "pile," or "heap," which has the connotation of utter lack of internal structure, of a randomly collocated pile of things; thus "group" may convey a false connotation of structure and ordered arrangement. The five "compulsive" (upādāna) aggregates are of great importance as a schema for introspective meditation in the Abhidharma, wherein each is defined with the greatest subtlety and precision. In fact, the five terms rūpa, vedanā, samjñā, saṃskāra, and vijñāna have such a particular technical sense that many translators have preferred to leave them untranslated. Nevertheless, in the sūtra context, where the five are meant rather more simply to represent the relative living being (in the realm of desire), it seems preferable to give a translation—in spite of the drawbacks of each possible term—in order to convey the same sense of a total categorization of the psychophysical complex. Thus, for rūpa, "matter" is preferred to "form" because it more concretely connotes the physical and gross; for vedanā, "sensation" is adopted, as limited to the aesthetic; for samjñā, "intellect" is useful in conveying the sense of verbal, conceptual intelligence. For samskāra, which covers a number of mental functions as well as inanimate forces, "motivation" gives a general idea. And "consciousness" is so well established for vijñāna (although what we normally think of as consciousness is more like samjñā, i.e., conceptual and notional, and vijñāna is rather the "pure awareness" prior to concepts) as to be left unchallenged.</p>ness is more like samjñā, i.e., conceptual and notional, and vijñāna is rather the "pure awareness" prior to concepts) as to be left unchallenged.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/gzugs kyi sku  + (<p>Form body. The visible form of a <p>Form body. The visible form of a buddha that is perceived by other beings, in contrast to his "Dharma body," the dharmakāya, which is his enlightenment.</p><p>According to the Lesser Vehicle, the buddha body of form refers to the thousand buddhas of the Auspicious Eon, including Śākyamuni. In the Great Vehicle, however, the term includes both the buddha body of perfect resource which appears in a pure light form to tenth level bodhisattvas and the buddha body of emanation which manifests physically for the sake of all beings.</p><p>See "rūpakāya."</p><p>Used to refer to the two form bodies of the Buddha, i.e. the nirmāṇakāya and the saṃbhogakāya.</p>to the two form bodies of the Buddha, i.e. the nirmāṇakāya and the saṃbhogakāya.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bsam gtan  + (<p>Four levels of meditation within <p>Four levels of meditation within the Form Realm. <br> See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-044-005.html#UT22084-044-005-208.</p><p>Generally one of the synonyms for meditation, referring to a state of mental stability. The specific four dhyānas are four successively subtler states of meditation that are said to lead to rebirth into the corresponding four levels of the form realm, which are composed of seventeen paradises.</p><p>Literally "stability of mind," denotes specific levels of concentration attained by the sustained practice of calm abiding (śamatha).</p><p>Meditative concentration is defined as the one-pointed abiding in an undistracted state of mind free from afflicted mental states. It is an advanced form of calm abiding, where often both calm abiding and penetrative insight may be present in perfect union. Four states of meditative concentration are identified as being conducive to birth within the world system of form, each of which has three phases of intensity. However, in the context of the Great Vehicle, meditative concentration is the fifth of the six transcendent perfections. See also "four meditative concentrations" and http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-170.</p><p>One of the synonyms for meditation, referring to a state of mental stability.</p><p>One-pointed concentration in which the mind is undistracted and untainted by the afflictions.</p><p>See "absorption."</p><p>Sometimes translated as "absorption" or "meditative absorption," this is one of several similar but specific terms for particualr states of mind to be cultivated. Dhyāna is the term often used in the context of eight successive stages, four of form and four formless.</p>tes of mind to be cultivated. Dhyāna is the term often used in the context of eight successive stages, four of form and four formless.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/log par dad sel  + (<p>Fourth of the seven buddhas of th<p>Fourth of the seven buddhas of the past, and first in this kalpa.</p><p>The first Buddha of the "Good Eon" (bhadrakalpa) of one thousand buddhas, our own Śākyamuni having been the fourth, and Maitreya expected to come as the fifth. Also spelled Krakutsanda, Kukutsunda, Kukucchanda.</p><p>The fourth of the "seven previous buddhas."</p><p>The fourth of the seven buddhas, with Śākyamuni as the seventh. Also the first of the buddhas in this eon, with Śākyamuni as the fourth. The Tibetan translation in the Kāraṇḍavyūha is "elimination of incorrect faith," and this is found in the Mahāvyutpatti, whereas the later standard Tibetan translation is {'khor ba 'jig} or "destruction of saṃsara." It is a Sanskritization of the middle-Indic name Kakusaṃdha. Kaku may mean summit and saṃdha is the inner or hidden meaning.</p>name Kakusaṃdha. Kaku may mean summit and saṃdha is the inner or hidden meaning.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dbyangs can ma  + (<p>Goddess of learning; she is visua<p>Goddess of learning; she is visualized as part of the Perfection of Wisdom practice.</p><p>The goddess of music and eloquence. The Sanskrit name means "she who has flow," or "she who has a body of water." She was originally the personification of the Punjab river of that name.</p>ly the personification of the Punjab river of that name.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/theg pa chen po  + (<p>Great Vehicle.</p><p><p>Great Vehicle.</p><p>Literally the Sanskrit means "great way," but in Buddhism this has developed the meaning of great vehicle, and so is translated literally into Tibetan as "great carrier."</p><p>The "Great Vehicle" of Buddhism, called "great" because it carries all living beings to enlightenment of Buddhahood. It is distinguished from the Hinayāna, including the Śrāvākayāna (Śrāvaka Vehicle) and Pratyekabuddhayāna (Solitary Sage Vehicle), which only carries each person who rides on it to their own personal liberation.</p><p>The same as the Bodhisattva Vehicle, whose practitioners aim at complete buddhahood.</p><p>When the Buddhist teachings are classified according to their power to lead beings to an enlightened state, a distinction is made between the teachings of the Lesser Vehicle, which emphasizes the individual's own freedom from cyclic existence as the primary motivation and goal, and those of the Great Vehicle, which emphasizes altruism and has the liberation of all sentient beings as the principal objective. As the term "Great Vehicle" implies, the path followed by bodhisattvas is analogous to a large carriage which can transport a vast number of people to liberation, as compared to a smaller vehicle for the individual practitioner.</p>r of people to liberation, as compared to a smaller vehicle for the individual practitioner.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub kyi snying po  + (<p>Haribhadra defines it as "a place<p>Haribhadra defines it as "a place used as a seat, where the maṇḍa, here 'essence,' of enlightenment is present." See Lamotte, p. 198, n. 105. The main "seat of enlightenment" is the spot under the bo tree at Buddha Gaya, where the Buddha sat and attained unexcelled, perfect enlightenment. It is not to be confused with bodhimaṇḍala, "circle of enlightenment."</p><p>Place at Bodh Gaya where the Buddha attained awakening.</p><p>The place where Śakyamuni Buddha achieved awakening and where countless other Buddhas are said to have achieved awakening. This is understood to be located under the bodhi tree in present-day Bodhgaya, India.</p>d to be located under the bodhi tree in present-day Bodhgaya, India.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/kun gzhi  + (<p>Here, probably the short form for<p>Here, probably the short form for ālayavijñāna.</p><p>Identifiable with ālayavijñāna. However, as reference to the elaborate Vijñānavādin psychology of the "store-consciousness" is out of place in this sūtra, it is here simply translated "subconsciousness."</p><p>Literally, the foundation of all things of saṃsāra and nirvāṇa. Sometimes synonym for dharmakāya or emptiness.</p> saṃsāra and nirvāṇa. Sometimes synonym for dharmakāya or emptiness.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bcom ldan 'das  + (<p>Illustrious One, an epithet of th<p>Illustrious One, an epithet of the Buddha.</p><p>Lord is chosen to translate the title Bhagavān because it is the term of greatest respect current in our "sacred" language, as established for the Deity in the Elizabethan version of the Bible. Indeed, the Skt. Bhagavān was given as a title to the Buddha, although it also served the non-Buddhist Indians of the day and, subsequently, it served as an honorific title of their particular deities. As the Buddha is clearly described in the sūtras as the "Supreme Teacher of Gods and Men," there seems little danger that he may be confused with any particular deity through the use of this term [as indeed in Buddhist sūtras various deities, creators, protectors, etc., are shown in their respective roles]. Thus I feel it would compromise the weight and function of the original Bhagavān to use any less weighty term than "Lord" for the Buddha.</p><p>One who has bhaga, which has many diverse meanings including "good fortune," "happiness," and "majesty." In the Buddhist context, it means one who has the good fortune of attaining enlightenment. The Tibetan translation has three syllables defined to mean "one who has conquered (the maras), possesses (the qualities of enlightenment), and has transcended (saṃsāra, or both saṃsāra and nirvāṇa).</p><p>One who has bhaga, which has many diverse meanings, including good fortune, happiness, and majesty. In the Buddhist context, it means one who has the good fortune of attaining enlightenment.</p><p>A general term of respect given to persons of spiritual attainment. Translations into English have been "Holy One," "Blessed One," and "World-Honored One." It is here given in the Sanskrit nominative case, bhagavān.</p><p>Epithet of Buddha Śākyamuni. <br> According to Tibetan hermeneutics, the term defines a teacher or buddha who primordially subdues ({bcom}) the four demonic forces, possesses ({ldan}) the six attributes of greatness ({che ba'i yon tan drug}, viz: lordship, noble form, glory, fame, pristine cognition, and perseverance), and transcends ({'das}) all sorrow, without abiding in the extremes of existence and quiescence. <br> Also translated here as "Blessed One." (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-121).</p><p>Epithet of Buddha Śākyamuni. <br> According to Tibetan hermeneutics, the term defines a teacher or buddha who primordially subdues ({bcom}) the four demonic forces, possesses ({ldan}) the six attributes of greatness ({che ba'i yon tan drug}, viz: lordship, noble form, glory, fame, pristine cognition, and perseverance), and transcends ({'das}) all sorrow, without abiding in the extremes of existence and quiescence. <br> Also translated here as "Lord" (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-121).</p><p>Epithet of the Buddha, meaning "one who has fortune" (explained as having six features); or "one who has vanquished (Māra)."</p><p>Epithet of the Buddha.</p><p>Honorific address for a buddha.</p><p>Sometimes also translated "Lord."</p>eatures); or "one who has vanquished (Māra)."</p><p>Epithet of the Buddha.</p><p>Honorific address for a buddha.</p><p>Sometimes also translated "Lord."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rten cing 'brel bar 'byung ba  + (<p>In most contexts, this term is pr<p>In most contexts, this term is properly translated by "dependent origination." But in the Mādhyamika context, wherein the concept of the ultimate nonorigination of all things is emphasized, "relativity" better serves to convey the message that things exist only in relation to verbal designation and that nothing exists as an independent, self-sufficient entity, even on the superficial level.</p><p>See also "relativity."</p><p>The central Buddhist doctrine that teaches how things are empty of self-nature and thus lack independent existence, yet exist provisionally insofar as they are created through the interaction of various causal factors. <br> interdependent origination</p><p>The relative nature of phenomena, which arises in dependence upon causes and conditions. Together with the four noble truths, this was the first teaching given by the Buddha.</p> Together with the four noble truths, this was the first teaching given by the Buddha.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/de bzhin gshegs pa'i rigs  + (<p>In the CMT system, this is the fa<p>In the CMT system, this is the family of the buddha Akṣobhya, one of the five buddhas.</p><p>This term arises from a classification of beings into different groups (lineages) according to their destinies: disciple lineage, solitary buddha lineage, buddha lineage, etc. The Mādhyamika school, and the sūtras that are its foundation, maintains that all living beings belong to the buddha lineage, that disciple vehicle nirvāṇa is not a final destiny, and that arhats must eventually enter the Mahāyāna path. Mañjuśrī carries this idea to the extreme, finding the tathāgata lineage everywhere, in all mundane things. See http://read.84000.co/translation/UT22084-060-005.html#UT22084-060-005-21, and Lamotte, Appendice, Note VII. <br> 'family of the tathāgatas'</p>te, Appendice, Note VII. <br> 'family of the tathāgatas'</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rigs  + (<p>In the context of the present tex<p>In the context of the present text, this term denotes the heritage or family of bodhisattvas following the Great Vehicle. <br> When refering a son or daughter enlightened heritage, the expressions kulaputra ({rigs kyi bu}) and kuladuhitā ({rigs kyi bu mo}) are terms of endearment with which a teacher may address his or her own students. See the definition in Zhang Yisun et al (1975): 2686. In the context of the present sūtra, these terms therefore denote a male or female follower of the Great Vehicle, distinct from the adherents of the lesser vehicles. This may be suggested in the translation "children of enlightened heritage," which other interpretative renderings, such as "son of a noble family" or "son of a good family," would lack.</p>ble family" or "son of a good family," would lack.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/tshogs  + (<p>In the context of the psychophysi<p>In the context of the psychophysical constituents, refers to the combination of individual sense-consciousnesses related to the five senses, and that of the mind, making five or six constituents depending on the context (and in some texts more) that collectively constitute "consciousness."</p><p>This term denotes the two provisions of merit and pristine cognition which are gathered by bodhisattvas on the path to manifestly perfect buddhahood. The fulfilment of these two provisions constitutes the fruition of the entire path, resulting respectively in the maturation of the buddha body of form and the buddha body of reality. <br> (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-2078).</p>000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-2078).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rin chen sna bdun  + (<p>In this sūtra they are specified <p>In this sūtra they are specified to be gold, silver, beryl, white coral, emerald, red pearl, and chrysoberyl. When associated with the seven heavenly bodies, and therefore the seven days of the week, they are the seven jewels: ruby for the sun; moonstone or pearl for the moon; coral for Mars; emerald for Mercury; yellow sapphire for Jupiter; diamond for Venus; and blue sapphire for Saturn. An alternative list is: gold, silver, beryl, crystal, coral, emerald, and white coral.</p><p>The list of seven precious materials vary. Either they are: gold, silver, turquoise, coral, pearl, emerald, and sapphire; or else they are: ruby, sapphire, beryl, emerald, diamond, pearls, and coral.</p><p>The seven precious things in this context comprise the seven precious metals and stones, namely, gold, silver, turquoise, coral, pearl, emerald, and sapphire. More generally, they may also comprise the symbols of royal dominion, namely, the wheel, gem, queen, minister, elephant, general, and horse. See Dudjom Rinpoche (1991), vol. 2, p. 156.</p>ant, general, and horse. See Dudjom Rinpoche (1991), vol. 2, p. 156.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/skye mched kyi sgo bzang ba dag  + (<p>Lit. "their gates to the sense fields are excellent;" thirty-sixth of the eighty minor marks. <br> [sense faculties]—the 'gates to the sense fields'—are excellent</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/theg pa dman pa  + (<p>Literally "the lesser way" or "le<p>Literally "the lesser way" or "lesser vehicle." It is a collective term for the śrāvakayāna and pratyekabuddhayāna, which have nirvāṇa instead of buddhahood as their goal.</p><p>See "disciple vehicle."</p><p>The "Lesser Vehicle" of Buddhism, taught by the Buddha for those unable immediately to conceive the spirit of enlightenment, as a means for them to attain personal liberation. It is used of course in the Mahāyāna sūtras, as a contrast to their own "Great Vehicle," which is taught as a means for living beings of the loftiest aspiration to attain the liberation of self and others through simultaneous perfection of wisdom and compassion, that is called Buddhahood.</p>eous perfection of wisdom and compassion, that is called Buddhahood.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/de bzhin nyid  + (<p>Literally, "thusness," as it is indescribable.</p><p>The ultimate nature of things, or the way things are in reality, as opposed to the way they appear to non-enlightened beings.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/chos rtogs pa'i bzod pa  + (<p>Literally, "tolerance that understands phenomena." This denotes receptivity to the non-arising nature of all things, identified with emptiness. <br> tolerance that understands phenomena</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/grags pa  + (<p>Name of a tathāgata.</p><<p>Name of a tathāgata.</p><p>The son of a wealthy merchant in Vārāṇasī. After the five excellent disciples, Yaśas was the next to go forth and receive ordination. He was followed in short order by Pūrṇa, Vimala, Gavāmpati, and Subāhu, all five together being referred to as the "five excellent companions."</p>er being referred to as the "five excellent companions."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sprul pa'i sku  + (<p>Nirmāṇakāya or body of manifestat<p>Nirmāṇakāya or body of manifestation. Aspect of buddhahood perceptible to ordinary individuals with good karma.</p><p>See "emanated incarnation."</p><p>The "body of transformation," one of the three (sometimes four) bodies of the Buddha.</p><p>The buddha body of emanation is the visible and usually physical manifestation of fully enlightened beings which arises spontaneously from the expanse of the buddha body of reality, whenever appropriate, in accordance with the diverse dispositions of sentient beings.</p>ver appropriate, in accordance with the diverse dispositions of sentient beings.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ded dpon bzang po  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'phel ba'i blo gros  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/chus byin  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dpe med blo gros  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bzang skyong  + (<p>One of "the sixteen excellent men<p>One of "the sixteen excellent men." A bodhisattva who appears prominently in certain sūtras, such as The Samādhi of the Presence of the Buddhas, and perhaps also the merchant of that name who is the principal interlocutor in http://read.84000.co/translation/UT22084-044-003.html (tshong dpon bzang skyong gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo, toh 83).</p> zhes bya ba theg pa chen po'i mdo, toh 83).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bla ma'i blo gros  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mis byin  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/phug sbas  + (<p>One of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/khyad par blo gros  + (<p>One of eight prince brothers in the distant past. Also the name of one of "the sixteen excellent men."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bzang ldan  + (<p>One of the first five disciples o<p>One of the first five disciples of the Buddha.</p><p>One of the five excellent companions, with whom Siddhārtha Gautama practiced asceticism near the Nairañjanā River and who later heard the Buddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath.</p>teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rta thul  + (<p>One of the first five disciples o<p>One of the first five disciples of the Buddha.</p><p>One of the five ascetics who became the first disciples of the Buddha.</p><p>One of the Five Excellent Companions, with whom Siddhārtha Gautama practiced asceticism near the Nairañjanā River and later heard the Buddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath. He was renowned for his pure conduct and holy demeanor so Buddha sent him to attract Śāriputra and Maudgalyāyana to the order.</p><p>The son of one of the seven brahmins who predicted that Śākyamuni would become a great king. He was one of the five companions with Śākyamuni in the beginning of his spiritual path, abandoning him when he gave up asceticism, but then becoming one of his first five pupils after his buddhahood. He was the last of the five to attain the realization of a "stream entrant" and became an arhat on hearing the Sūtra on the Characteristics of Selflessness (Anātmalakṣaṇasūtra), which was not translated into Tibetan. Aśvajit was the one who converted Śariputra and Maudgalyāyana into becoming followers of the Buddha.</p>who converted Śariputra and Maudgalyāyana into becoming followers of the Buddha.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ming chen  + (<p>One of the first five disciples o<p>One of the first five disciples of the Buddha.</p><p>One of the five companions of Śākyamuni in asceticism and later one of his first five pupils, attaining the state of a stream entrant after three days, the fourth to attain that realization. He attained the state of an arhat on hearing the Sūtra on the Characteristics of Selflessness. Not to be confused with the cousin of the Buddha, who had the same name, and was a significant lay follower and patron.</p><p>One of the Five Excellent Companions, with whom Siddhārtha Gautama practiced asceticism near the Nairañjanā River and who later heard the Buddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath.</p>uddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rlangs pa  + (<p>One of the first five disciples o<p>One of the first five disciples of the Buddha.</p><p>One of the five companions of Śākyamuni in asceticism and later one of his first five pupils, attaining the state of a stream entrant. After the Buddha's death he is said to have headed the great council of ten thousand that established a canon of the Buddha's teachings (while Kāśyapa was the head of a smaller council elsewhere who did the same).</p><p>One of the Five Excellent Companions, with whom Siddhārtha Gautama practiced asceticism near the Nairañjanā River and who later heard the Buddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath.</p>uddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/kauNDi nya  + (<p>One of the five excellent compani<p>One of the five excellent companions, with whom Siddhārtha Gautama practiced asceticism near the Nairañjanā River and who later heard the Buddha first teach the Four Noble Truths at the Deer Park in Sarnath. Kauṇḍinya immediately realized its import and entered the stream, shortly thereafter becoming an arhat.</p><p>The court priest in the Buddha's father's kingdom, who predicted the Buddha's enlightenment. He became one of the Buddha's five companions in asceticism. They renounced him when he abandoned asceticism but after his enlightenment they became his pupils. Kauṇḍinya was the first to convert to being his pupil and was the first of his pupils to become an arhat. Also called "Kauṇḍinyagotra" and "Ājñātakauṇḍinya."</p>hat. Also called "Kauṇḍinyagotra" and "Ājñātakauṇḍinya."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub kyi phyogs  + (<p>One of the qualities necessary as<p>One of the qualities necessary as a method to attain the enlightenment of a śrāvaka, pratyekabuddha, or buddha. There are thirty-seven of these: (1–4) mindfulness of body, sensations, mind, and phenomena; (5–8) the intention to not do bad actions that are not done, to give up bad actions that are being done, to do good actions that have not been done, and to increase the good actions that are being done; (9–12) the foundations for miraculous powers: intention, diligence, mind, and analysis; (13–17) five powers: faith, diligence, mindfulness, samādhi, and wisdom; (18–22) five strengths: faith, diligence, mindfulness, samādhi, and wisdom; (23–29) seven aspects of enlightenment: correct mindfulness, correct analysis of phenomena, correct diligence, correct attentiveness, correct samādhi, and correct equanimity; and (30–37) the eightfold noble path: right view, intention, speech, action, livelihood, effort, mindfulness, and samādhi.</p><p>The qualities necessary as a method to attain the enlightenment of a śrāvaka, pratyekabuddha, or buddha. There are thirty-seven of these: (1–4) the four kinds of mindfulness: mindfulness of body, sensations, mind, and phenomena; (5–8) the four correct exertions: the intention to not do bad actions that are not done, to give up bad actions that are being done, to do good actions that have not been done, and increase the good actions that are being done; (9–12) the foundations for miraculous powers: intention, diligence, mind, and analysis; (13–17) five powers: faith, diligence, mindfulness, samādhi, and wisdom; (18–22) five strengths: an even stronger form of faith, diligence, mindfulness, samādhi, and wisdom; (23–29) seven limbs of enlightenment: correct mindfulness, correct wisdom of the analysis of phenomena, correct diligence, correct joy, correct serenity, correct samādhi, and correct equanimity; and (30–37) the eightfold noble path: right view, examination, speech, action, livelihood, effort, mindfulness, and samādhi.</p>h, action, livelihood, effort, mindfulness, and samādhi.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'khor ba 'jig  + (<p>One of the six buddhas who preced<p>One of the six buddhas who preceded Śākyamuni in this Fortunate Eon.</p><p>The first buddha of our eon; the fifth buddha of the "seven generations of buddhas" ({sangs rgyas rab bdun}). Also found as Kakutsanda, Kakutsunda, etc. See Edgerton (1985), s.v. Krakucchanda, for the various spellings.</p><p>The first Buddha of the "Good Eon" (bhadrakalpa) of one thousand buddhas, our own Śākyamuni having been the fourth, and Maitreya expected to come as the fifth. Also spelled Krakutsanda, Kukutsunda, Kukucchanda.</p>ome as the fifth. Also spelled Krakutsanda, Kukutsunda, Kukucchanda.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/skal pa bzang po  + (<p>Our present eon in which over a thousand buddhas will appear. The meaning is "good" because of the number of buddhas that will appear. In the sūtra, it is usually called bhadraka.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/yang dag par spong ba  + (<p>Relinquishing negative acts in th<p>Relinquishing negative acts in the present and the future and enhancing positive acts in the present and the future.</p><p>Relinquishing negative acts in the present and the future, and enhancing positive acts in the present and the future.</p><p>See http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-160 and http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-960.</p><p>There are four kinds: the intention to not do bad actions that have not been done, to give up bad actions that are being done, to do good actions that have not been done, and to increase the good actions that are being done. Exertion is in accordance with the meaning in Buddhist Sanskrit. The Tibetan is translated as "abandonment" as in classical Sanskrit, which does not fit the context.</p>lated as "abandonment" as in classical Sanskrit, which does not fit the context.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rjes su dran pa drug  + (<p>Remembrance of the Buddha, the Dh<p>Remembrance of the Buddha, the Dharma, the Saṅgha, relinquishing, discipline, and the gods.</p><p>See http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-41.</p><p>These are six things to keep in mind: the Buddha, the Dharma, the Saṅgha, morality (śīla), generosity (tyāga), and deities (devatā).</p>e Saṅgha, morality (śīla), generosity (tyāga), and deities (devatā).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/longs spyod rdzogs pa'i sku  + (<p>Saṃbhogakāya or body of enjoyment<p>Saṃbhogakāya or body of enjoyment. Aspect of buddhahood perceptible to bodhisattvas.</p><p>The buddha body of perfect resource denotes the luminous, immaterial, and unimpeded reflection-like forms of enlightened mind, which become spontaneously present and naturally manifest to tenth level bodhisattvas.</p>sent and naturally manifest to tenth level bodhisattvas.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/kun nas nyon mongs pa  + (<p>Saṃsāra, in being nothing but afflicted; its opposite is 'fully cleansed,' 'complete purification.'</p><p>See "afflicted mental state."</p><p>The process of karma, afflictions of the mind, and suffering.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/gnas ma yin pa la yang gnas ma yin par yang dag pa ji lta ba bzhin du rab tu shes pa  + (<p>Second of the ten powers of the tathāgatas. <br> things which are impossible are indeed impossible</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/dran pa nye bar gzhag pa  + (<p>See "four applications of mindfulness."</p><p>These are the stationing, or focusing, of mindfulness on the body, sensations, the mind, and things. These four form a part of the thirty-seven aids to enlightenment.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mi 'jigs pa  + (<p>See "fourfold fearlessness."</<p>See "fourfold fearlessness."</p><p>The Buddha has four fearlessnesses, as do the bodhisattvas. The four fearlessnesses of the Buddha are: fearlessness regarding the realization of all things; fearlessness regarding knowledge of the exhaustion of all impurities; fearlessness of foresight through ascertainment of the persistence of obstructions; and fearlessness in the rightness of the path leading to the attainment of the supreme success. The fearlessnesses of the bodhisattva are: fearlessness in teaching the meaning he has understood from what he has learned and practiced; fearlessness resulting from the successful maintenance of purity in physical, verbal, and mental action—without relying on others' kindness, being naturally flawless through his understanding of the absence of self; fearlessness resulting from freedom from obstruction in virtue, in teaching, and in delivering living beings, through the perfection of wisdom and liberative art and through not forgetting and constantly upholding the teachings; and fearlessness in the ambition to attain full mastery of omniscience—without any deterioration or deviation to other practices—and to accomplish all the aims of all living beings. <br> fearlessnesses</p><p>The four kinds of assurance of a tathāgata (caturvaiśāraya, {mi 'jigs pa bzhi}) are: 1) assurance concerning complete awakening (abhisambodhivaiśāradya, {thams cad mkhyen pa la mi 'jigs pa}); 2) assurance concerning the destruction of the impurities (āsravakṣayavaiśāradya, {zag pa zad pa mkhyen pa la mi 'jigs pa}); 3) assurance concerning harmful things (antarāyikadharmavaiśāradya, {bar du gcod pa'i chos la mi 'jigs pa}); 4) assurance concerning the path that leads to emancipation (nairyāṇikapratipadvaiśāradya, {thob par 'gyur bar nges par 'byung ba'i lam la mi 'jigs pa}). (See Rahula 2001: 230, in which they are called "perfect self-confidence").</p><p>This refers to the four confidences or fearlessnesses of the Buddha: confidence in having attained realization, confidence in having attained elimination, confidence in teaching the Dharma, and confidence in teaching the path of aspiration to liberation.</p><p>This refers to the four confidences or fearlessnesses of the Buddha: confidence in having attained realization, confidence in having fully eliminated all defilements, confidence in teaching the Dharma, and confidence in teaching the path of aspiration to liberation.</p>onfidence in teaching the Dharma, and confidence in teaching the path of aspiration to liberation.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/badz+ri NI  + (<p>She is visualized as part of the Perfection of Wisdom practice.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ga yA mgo  + (<p>Site of a stūpa where the Buddha <p>Site of a stūpa where the Buddha instructed the thousand monks from Uruvilvā by displaying three miracles, thereby freeing them from the wilds of saṃsāra and establishing them in the utterly final state of perfection and the unsurpassably blissful state of nirvāṇa.</p>the unsurpassably blissful state of nirvāṇa.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/shes rab kyi pha rol tu phyin pa  + (<p>Sixth of the six transcendent per<p>Sixth of the six transcendent perfections.</p><p>The sixth of the six perfections.</p><p>Transcendental wisdom, being the profound nondual understanding of the ultimate reality, or voidness, or relativity, of all things; personified as a goddess, she is worshiped as the "Mother of all Buddhas" (Sarvajinamātā).</p>ss, she is worshiped as the "Mother of all Buddhas" (Sarvajinamātā).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub kyi sems  + (<p>Spirit is preferred to "mind" bec<p>Spirit is preferred to "mind" because the mind of enlightenment should rather be the mind of the Buddha, and to "thought" because a "thought of enlightenment" can easily be produced without the initiation of any sort of new resolve or awareness. "Will" also serves very well here.</p><p>In normative Mahāyāna doctrine, bodhicitta refers to the awakened mind both in its relative and aboslute aspects. In tantric thought it is frequently used as a code word for semen in the context of its generation and manipulation in sexual yogic rites.</p><p>The determination to attain unsupassable, truly complete enlightenment for the sake of all sentient beings.</p><p>The intent to obtain buddhahood to benefit all sentient beings; the practices towards buddhahood; the realization of emptiness.</p><p>This term has developed further meanings such as the ultimate bodhicitta of realizing emptiness, but in this sūtra it is used with its basic meaning.</p>mate bodhicitta of realizing emptiness, but in this sūtra it is used with its basic meaning.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'jig rten las 'das pa'i chos  + (<p>Supramundane phenomena, as found <p>Supramundane phenomena, as found in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-411, include the following: the four applications of mindfulness, the four correct exertions, the four supports for miraculous abilities, the five faculties, the five powers, the seven branches of enlightenment, the noble eightfold path, the three gateways to liberation, the faculties that will enable knowledge of all that is unknown, the faculties that acquire the knowledge of all things, the faculties endowed with the knowledge of all things, the meditative stability endowed with ideation and scrutiny, the meditative stability free from ideation and merely endowed with scrutiny, the meditative stability free from both ideation and scrutiny, the [eighteen] aspects of emptiness (starting from the emptiness of internal phenomena and ending with the emptiness of the essential nature of non-entities), the ten powers of the tathāgatas, the four assurances, the four unhindered discernments, great loving kindness, great compassion, and the eighteen distinct qualities of the buddhas. <br> (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-408 and http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-412).</p>slation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-412).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub phyogs kyi chos sum bcu rtsa bdun  + (<p>The Buddhist path as presented in<p>The Buddhist path as presented in the bodhisattva vehicle: the four close applications of mindfulness, the four perfect abandonments, the four bases of miraculous power, the five faculties, the five powers, the seven limbs of enlightenment, and the eightfold noble path.</p>enlightenment, and the eightfold noble path.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub kyi sems bskyed  + (<p>The altruistic resolve to achieve complete and perfect Buddhahood for the sake of oneself and all sentient beings.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/shAkya thub pa  + (<p>The buddha of this age; the historical buddha.</p><p>The name of the historical Buddha, Siddhartha Gautama. In The White Lotus of the Good Dharma he is said to be in the northeast of the Sahā universe.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/gzhan 'phrul dbang byed kyi lha  + (<p>The deities of this, the sixth le<p>The deities of this, the sixth level of the gods of the desire-realm, appropriate and enjoy the magical creations of others; hence their name, literally, "who assume control of the emanations of others." Their abode contains all the wonders created elsewhere and is referred to as a standard of splendor.</p>nd is referred to as a standard of splendor.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/lus 'phags  + (<p>The eastern continent of the human world according to traditional Indian cosmology, characterized as "sublime in physique"</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rnam par thar pa brgyad  + (<p>The eight aspects of liberation e<p>The eight aspects of liberation ensue: (1) when corporeal beings observe physical forms [in order to compose the mind]; (2) when formless beings endowed with internal perception observe external physical forms; (3) when beings are inclined toward pleasant states; (4) when one achieves and abides in the sense field of infinite space, thinking, 'Space is infinite.' (5) The fifth ensues when one achieves and abides in the sense field of infinite consciousness, thinking, 'Consciousness is infinite.' (6) The sixth is when one achieves and abides in the sense field of nothing-at-all, thinking, 'There is nothing at all.' (7) The seventh is when one achieves and abides in the sense field of neither perception nor non-perception. (8) The eighth is when one achieves and abides in the cessation of all perceptions and feelings. <br> For a more complete description, see http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-176.</p><p>The first consists of the seeing of form by one who has form; the second consists of the seeing of external form by one with the concept of internal formlessness; the third consists of the physical realization of pleasant liberation and its successful consolidation; the fourth consists of the full entrance to the infinity of space through transcending all conceptions of matter, and the subsequent decline of conceptions of resistance and discredit of conceptions of diversity; the fifth consists of full entrance into the infinity of consciousness, having transcended the infinity of space; the sixth consists of the full entrance into the sphere of nothingness, having transcended the sphere of the infinity of consciousness; the seventh consists of the full entrance into the sphere of neither consciousness nor unconsciousness, having transcended the sphere of nothingness; the eighth consists of the perfect cessation of suffering, having transcended the sphere of neither consciousness nor unconsciousness. Thus the first three liberations form specific links to the ordinary perceptual world; the fourth to seventh are equivalent to the four absorptions; and the eighth represents the highest attainment.</p>absorptions; and the eighth represents the highest attainment.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/stong pa nyid bco brgyad  + (<p>The eighteen aspects of emptiness<p>The eighteen aspects of emptiness, as listed in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-212, comprise (1) emptiness of internal phenomena, (2) emptiness of external phenomena, (3) emptiness of both external and internal phenomena, (4) emptiness of emptiness, (5) emptiness of great extent, (6) emptiness of ultimate reality, (7) emptiness of conditioned phenomena, (8) emptiness of unconditioned phenomena, (9) emptiness of the unlimited, (10) emptiness of that which has neither beginning nor end, (11) emptiness of non-dispersal, (12) emptiness of inherent existence, (13) emptiness of intrinsic defining characteristics, (14) emptiness of all things, (15) emptiness of non-apprehension, (16) emptiness of non-entities, (17) emptiness of essential nature, and (18) emptiness of the essential nature of non-entities. See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-213. <br> [eighteen] aspects of emptiness</p>02-213. <br> [eighteen] aspects of emptiness</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rnam par rtog pa lnga  + (<p>The five false imaginations are e<p>The five false imaginations are enumerated in The Extensive Exegesis of the Transcendent Perfection of Discriminative Awareness in One Hundred Thousand Lines, Twenty-five Thousand Lines, and Eighteen Thousand Lines (Śatasahāsrikāpañcaviṃśatisāhasrikā-ṣṭādaśasāhasrikāprajnāpāramitābṛhaṭṭīkā, KPD 55: 1217). Therein, the five false imaginations which may confront reversible bodhisattvas are (1) wondering whether they are engaged in the emptiness of the transcendent perfection of wisdom and the transcendent perfection of wisdom ({ci shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i stong pa nyid/ shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod dam}), (2) wondering whether they are exclusively engaged in something other than the transcendent perfection of wisdom ({ci shes rab kyi pha rol tu phyin pa las 'ba' zhig spyod dam}), (3) wondering whether they are engaged in the transcendent perfection of wisdom ({'on te shes rab kyi pha rol tu phyin pa la spyod dam}), (4) wondering whether they are engaged in emptiness ({'on te stong pa nyid spyod dam}), or (5) wondering whether they are engaged in something other than emptiness ({'on te stong pa nyid las gzhan pa zhig spyod dam}).</p>stong pa nyid las gzhan pa zhig spyod dam}).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/chos kyi phyag rgya bzhi  + (<p>The four are as follows: All comp<p>The four are as follows: All compounded things are impermanent (anityāḥ sarvasaṃskārāḥ). All defiled things are suffering (duḥkhāh sarvasāsravāḥ). All things are without self (anātmanāḥ sarvadharmāḥ). Nirvāṇa is peace (śāntaṃ nirvāṇaṃ). Also called "the four insignia of the Dharma." <br> epitomes of the Dharma <br> four epitomes <br> four insignia of the Dharma <br> insignia of the Dharma</p>br> four insignia of the Dharma <br> insignia of the Dharma</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ston zla tha chung  + (<p>The lunar month in autum which falls in October-November, which in general Indian tradition was considered the most powerful time to perform good actions.</p><p>The month of Kārttika.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ston zla tha chungs  + (<p>The lunar month in autum which falls in October-November, which in general Indian tradition was considered the most powerful time to perform good actions.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ston zla tha chungs smin drug  + (<p>The lunar month in autum which falls in October-November, which in general Indian tradition was considered the most powerful time to perform good actions.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/de kho na nyid  + (<p>The nature of things; their actual state; "thatness."</p><p>The ultimate nature of things, or the way things are in reality, as opposed to the way they appear to non-enlightened beings.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mi pham pa  + (<p>The other name of Maitreya (or Maitraka), the bodhisattva who will be the fifth buddha of the Good Eon.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/rten 'brel gyi yan lag bcu gnyis  + (<p>The principle of dependent origin<p>The principle of dependent origination asserts that nothing exists independently of other factors, the reason for this being that things and events come into existence only by dependence on the aggregation of multiple causes and conditions. In general, the processes of cyclic existence, through which the external world and the sentient beings within it revolve in a continuous cycle of suffering, propelled by the propensities of past actions and their interaction with afflicted mental states, originate dependent on the sequential unfolding of twelve links, commencing from fundamental ignorance and ending with birth, aging, and death (see http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-155–http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-156). It is only through deliberate reversal of these twelve links that one can succeed in bringing the whole cycle to an end. See http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-2061.</p>n/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-2061.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ril por 'dzin pa  + (<p>The sense, which ordinarily binds us, of the "objective" solidity and physical reality of things.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'du shes drug  + (<p>The six aspects of perception, as<p>The six aspects of perception, as enumerated in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-184, are: (1) perception of impermanence, (2) perception of suffering, (3) perception of non-self, (4) perception of unattractiveness, (5) perception of death, and (6) perception of disinterest in all mundane things.</p>eption of disinterest in all mundane things.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/chos kyi dbyings  + (<p>The sphere of dharmas, "the base <p>The sphere of dharmas, "the base of dharmas," "the ore of dharmas"—a synonym for the nature of things.</p><p>A synonym for emptiness or the ultimate nature of things (see i.4). This term is interpreted variously—given the many connotations of dharma / {chos}—as the sphere, element, or nature, of phenomena, reality, or truth. In this text it is used with this general, Mahāyāna sense, not to be confused with its rather different meaning in the Abhidharma as one of the twelve sense sources (āyatana) and eighteen elements (dhātu) related to mental perception.</p><p>Defined as the ultimate nature of phenomena, and also as the essence of the Dharma. Literally "the element of phenomena, or the Dharma." This term is also used to mean "the realm of phenomena," meaning all phenomena.</p><p>Defined in the commentary as the ultimate nature of phenomena, or the supreme among phenomena. Also defined as the essence of the Dharma. Literally "the element of phenomena, or the Dharma." This term is also used to mean "the realm of phenomena," meaning all phenomena.</p><p>In combination with pratītyasamutpāda (in this text {rten cing 'brel bar 'byung ba chos kyi dbyings}), the term dharmadhātu can refer to a type of Buddhist relic which is said to embody the essence of the Buddhist doctrine.</p><p>The "sphere of dharmas," a synonym for the nature of things.</p><p>The element, or nature, of ultimate reality.</p><p>This compound is actually metaphorical in sense, with (at least) two interpretations possible because of ambiguities in the word dhātu. Dhātu as in the expression kāmadhātu (desire-realm), may mean "realm"; or it may mean "element," as in the eighteen elements (see entry), where it is explained as analogous to a mineral such as copper. Thus the realm of the Dharma is the dharmakāyā, the pure source and sphere of the Dharma. And the element of the Dharma is like a mine from which the verbal Dharma, the buddha-qualities, and the wisdoms of the arhats and bodhisattvas are culled. This is metaphorical, as Vimalakīrti would remind us, because the Dharma, the ultimate, is ultimately not a particular place; it is immanent in all places, being the actuality and ultimate condition of all things and being relatively no one thing except, like voidness, the supremely beneficent of concepts.</p> ultimate condition of all things and being relatively no one thing except, like voidness, the supremely beneficent of concepts.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/de bshin nyid  + (<p>The state in which things are; "thusness."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/sa bcu  + (<p>The ten levels of a bodhisattva's<p>The ten levels of a bodhisattva's development into a fully enlightened buddha.</p><p>The ten levels, as found in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-1281, comprise (1) the level of bright insight, (2) the level of buddha nature, (3) the level of eightfold acceptance, (4) the level of insight, (5) the level of attenuated refinement, (6) the level of dispassion, (7) the level of [an arhat's] spiritual achievement, (8) the level of the pratyekabuddhas, (9) the level of the bodhisattvas, and (10) the actual level of the genuinely perfect buddhas. <br> (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-1282).</p><p>The tenfold division of the progressive levels of realization attained and obscurations removed as a bodhisattva travels the path toward buddhahood. Also called the ten grounds or levels.</p>travels the path toward buddhahood. Also called the ten grounds or levels.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/de bzhin gshegs pa'i stobs bcu  + (<p>The ten powers of the tathāgatas,<p>The ten powers of the tathāgatas, as presented in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-245, are: (1) definitive knowledge that things which are possible are indeed possible; (2) definitive knowledge that things which are impossible are indeed impossible; (3) definitive knowledge, through possibilities and causes, of the maturation of past, future, and present actions, and of those who undertake such actions; (4) definitive knowledge of multiple world systems and diverse dispositions; (5) definitive knowledge of the diversity of inclinations and the multiplicity of inclinations that other sentient beings and other individuals have; (6) definitive knowledge of whether the acumen of other sentient beings and other individuals is supreme or not; (7) definitive knowledge of the paths that lead anywhere; (8) definitive knowledge of all the afflicted and purified mental states and their emergence, with respect to the faculties, powers, branches of enlightenment, aspects of liberation, meditative concentrations, meditative stabilities, and formless absorptions; (9) definitive knowledge of the recollection of multiple past abodes, and of the transference of consciousness at the death and birth of all sentient beings; and (10) definitive knowledge that through one's own extrasensory powers one has actualized, achieved, and maintained in this very lifetime the liberation of mind and the liberation of wisdom in the state that is free from contaminants because all contaminants have ceased. <br> ten powers of a tathāgata</p> have ceased. <br> ten powers of a tathāgata</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub chen po rnam pa lnga  + (<p>The term "five degrees of enlight<p>The term "five degrees of enlightenment" is interpreted by Vimuktisena (Sparham (2006 I): 145) to denote the results, such as entering the stream, that are mentioned in the paragraph that immediately follows the appearance of this term, http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-1402. See also the Extensive Exegesis of the Transcendent Perfection of Discriminative Awareness in One Hundred Thousand Lines, Twenty-five Thousand Lines, and Eighteen Thousand Lines (Śatasahāsrikāpañcaviṃśatisāhasrikāṣṭādaśasāhasrikāprajnāpāramitābṛhaṭṭīkā, TPD 55: 1040). <br> An alternative, though less likely, enumeration is given in Asaṅga's Yogācārabhūmi, volume sha, 162a: (1) essence ({ngo bo nyid}), (2) power ({mthu}), (3) skillful means ({thabs}), (4) engagement ({'jug pa}), and (5) reversal ({ldog pa}). See Nordrang Orgyan (2003): 1158.</p>sal ({ldog pa}). See Nordrang Orgyan (2003): 1158.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub rnam pa lnga  + (<p>The term "five degrees of enlight<p>The term "five degrees of enlightenment" is interpreted by Vimuktisena (Sparham (2006 I): 145) to denote the results, such as entering the stream, that are mentioned in the paragraph that immediately follows the appearance of this term, http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-1402. See also the Extensive Exegesis of the Transcendent Perfection of Discriminative Awareness in One Hundred Thousand Lines, Twenty-five Thousand Lines, and Eighteen Thousand Lines (Śatasahāsrikāpañcaviṃśatisāhasrikāṣṭādaśasāhasrikāprajnāpāramitābṛhaṭṭīkā, TPD 55: 1040). <br> An alternative, though less likely, enumeration is given in Asaṅga's Yogācārabhūmi, volume sha, 162a: (1) essence ({ngo bo nyid}), (2) power ({mthu}), (3) skillful means ({thabs}), (4) engagement ({'jug pa}), and (5) reversal ({ldog pa}). See Nordrang Orgyan (2003): 1158.</p>sal ({ldog pa}). See Nordrang Orgyan (2003): 1158.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/phra ba la 'jug pa'i mkhyen pa  + (<p>The various aspects of the knowle<p>The various aspects of the knowledge that engages in subtlety of conduct, etc. include the knowledge that engages with subtle transmigration at the time of death, the knowledge that engages with subtle processes of rebirth, and the knowledge that engages with subtle buddha activities—emanation, renunciation, manifestly perfect enlightenment, turning the wheel of the sacred doctrine, consecrating the life span, passing into final nirvāṇa, and so forth. <br> (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-130.)</p>slation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-130.)</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bslab pa'i gzhi rnams  + (<p>These basic precepts are five in <p>These basic precepts are five in number for the laity: (1) not killing, (2) not stealing, (3) chastity, (4) not lying, and (5) avoiding intoxicants. For monks, there are three or five more; avoidance of such things as perfumes, makeup, ointments, garlands, high beds, and afternoon meals.</p>s, garlands, high beds, and afternoon meals.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/byang chub sems dpa'i chos ma 'dres pa bco brgyad  + (<p>These consist of the bodhisattva'<p>These consist of the bodhisattva's natural (uninstructed) possession of generosity, morality, tolerance, effort, meditation, and wisdom; of his uniting all beings with the four means of unification, knowing the method of dedication (of virtue to enlightenment), exemplification, through skill in liberative art, of the positive results of the Mahāyāna, as suited to the (various) modes of behavior of all living beings, his not falling from the Mahāyāna, showing the entrances of saṃsāra and nirvāṇa, skill in the technique of reconciliation of dichotomies, impeccable progress in all his lives, guided by wisdom without any conditioned activities, possession of ultimate action of body, speech, and mind directed by the tenfold path of good action, nonabandonment of any of the realms of living beings, through his assumption of a body endowed with tolerance of every conceivable suffering, manifestation of that which delights all living beings, inexhaustible preservation of the mind of omniscience, as stable as the virtue-constituted tree of wish-fulfilling gems, (even) in the midst of the infantile (ordinary persons) and (narrow-minded) religious disciples, however trying they might be, and adamant irreversibility from demonstrating the quest of the Dharma of the Buddha, for the sake of the attainment of the miraculous consecration conferring the skill in liberative art that transmutes all things. (Mvy, nos. 787-804)</p>t transmutes all things. (Mvy, nos. 787-804)</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/zil gyis gnon pa'i skye mched brgyad  + (<p>These refer to the miraculous per<p>These refer to the miraculous perceptual transformation that ensues when one: (1) regards lesser external forms; (2) regards greater external forms; (3) regards blue external forms; (4) regards yellow external forms; (5) regards red external forms; (6) regards white external forms; (7) abides in the sense field of infinite space; (8) abides in the sense field of infinite consciousness. <br> For a complete explanation, see http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-205.</p>nslation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-205.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/ston pa drug  + (<p>These six teachers of nihilism, s<p>These six teachers of nihilism, sophism, determinism, asceticism, etc. sought to rival the Buddha in his day: Purāna Kāśyapa, who negated the effects of action, good or evil; Māskārin Gośāliputra, who taught a theory of randomness, negating causality; Saṃjāyin Vairaṭiputra, who was agnostic in refusing to maintain any opinion about anything; Kakuda Kātyāyana, who taught a materialism in which there was no such thing as killer or killed, but only transformations of elements; Ajita Keśakambala, who taught a more extreme nihilism regarding everything except the four main elements; and Nirgrantha Jñātiputra, otherwise known as Mahāvīra, the founder of Jainism, who taught the doctrine of indeterminism (syādvāda), considering all things in terms of "maybe." They were allowed to proclaim their doctrines unchallenged until a famous assembly at Śrāvastī, where the Buddha eclipsed them with a display of miracles and teachings.</p>em with a display of miracles and teachings.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/bdag med pa  + (<p>This describes actual reality, as<p>This describes actual reality, as finally there is no enduring person himself or thing itself, since persons and things exist only in the relative, conventional, or superficial sense, and not in any ultimate or absolute sense. To understand Buddhist teaching correctly, we must be clear about the two senses (conventional/ultimate, or relative/absolute), since mistaking denial of ultimate self as denial of conventional self leads to nihilism, and mistaking affirmation of conventional self as affirmation of ultimate self leads to absolutism. Nihilism and absolutism effectively prevent us from realizing our enlightenment, hence are to be avoided.</p><p>without self</p> hence are to be avoided.</p><p>without self</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/mi dmigs pa  + (<p>This refers to the mental opennes<p>This refers to the mental openness cultivated by the bodhisattva who has reached a certain awareness of the nature of reality, in that he does not seek to perceive or apprehend any object or grasp any substance in anything; rather, he removes any static pretension of his mind to have grasped at any truth, conviction, or view (see also "incomprehensibility"). <br> (See also http://read.84000.co/translation/UT22084-060-005.html#UT22084-060-005-986).</p><p>This refers to the ultimate nature of things, which cannot be comprehended, grasped, etc., by the ordinary, conditioned, subjective mind. Hence it is significant that the realization of this nature is not couched in terms of understanding, or conviction, but in terms of tolerance (kṣānti, see "tolerance"), as the grasping mind cannot grasp its ultimate inability to grasp; it can only cultivate its tolerance of that inability.</p> grasp; it can only cultivate its tolerance of that inability.</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/de bzhin gshegs pa  + (<p>Thus gone. An epithet of buddhas.<p>Thus gone. An epithet of buddhas.</p><p>A frequently used synonym for buddha, literally meaning "One Who Has Thus Gone." The expression is interpreted in different ways, but in general it implies "one who has departed in the wake of the buddhas of the past," or "one who has manifested the supreme enlightenment dependent on the reality that does not abide in the two extremes of existence and quiescence." <br> Here also used as a specific epithet of Buddha Śākyamuni. <br> tathāgata</p><p>An epithet of the Buddha, meaning "one who has gone, reached, or had realized in that way."</p><p>An epithet of the Buddha.</p><p>An epithet of the buddhas.</p><p>Epithet of the Buddha.</p><p>Epithet of the Buddha. <br> Thus-gone one, the Thus-gone</p><p>Epithet of the Buddhas. <br> Here used as a specific epithet of Buddha Śākyamuni.</p><p>Lit. "Thus-gone" or "Thus-come," (one who proceeds always in consciousness of the ultimate reality, or thatness of all things). A name of the Buddha.</p><p>Literally, "One Gone Thus;" epithet of the Buddha and general term for buddhas.</p><p>One of the Buddha's titles. "Gata," though literally meaning "gone," is a past passive participle used to describe a state or condition of existence. As buddhahood is indescribable it means "one who is thus."</p>titles. "Gata," though literally meaning "gone," is a past passive participle used to describe a state or condition of existence. As buddhahood is indescribable it means "one who is thus."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/'dus ma byas pa'i chos  + (<p>Unconditioned phenomena, as descr<p>Unconditioned phenomena, as described in http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-416, include the following: Non-arising, non-abiding, non-disintegration, and non-transformation with respect to all things, and similarly, the cessation of desire, the cessation of hatred, the cessation of delusion, the abiding of phenomena in the real nature, reality, the expanse of reality, maturity with respect to all things, the real nature, the unmistaken real nature, the inalienable real nature, and the finality of existence. <br> (See also note http://read.84000.co/translation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-408).</p>slation/UT22084-031-002.html#UT22084-031-002-408).</p>)
  • Steinert App Dictionaries/44-84000Definitions/smon pa med pa  + (<p>lacking aspiration</p><p<p>lacking aspiration</p><p>Meditative concentration which views nirvāṇa, which is the complete pacification of the aggregates; the third of the Three Doors of Liberation.</p><p>The absence of any conceptual goal that one is focused upon achieving, knowing that all composite phenomena create suffering. One of the three doorways to liberation.</p><p>Third of the Three Doors of Liberation (see glossary). Objectively, it is equivalent to voidness; subjectively, it is the outcome of the holy gnosis of voidness as the realization of the ultimate lack of anything to wish for, whether voidness itself, or even Buddhahood. See "emptiness."</p>thing to wish for, whether voidness itself, or even Buddhahood. See "emptiness."</p>)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/12147  + (AR; 1) 1 who does good for the sake of a dead person; 2) funeral-repast/ service)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/10961  + (Abhidharma, knowledge, 'actual things', metaphysics)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/10962  + (Abhidharma. One of the three parts of the Tripitaka, the Words of the Buddha. Systematic teachings on metaphysics focusing on developing discriminating knowledge by analyzing elements of experience and investigating the nature of existing things)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/15195  + (Arhat, Subduer of Foes, Worthy One; one whArhat, Subduer of Foes, Worthy One; one who have overcome emotional conflicts; Foe Destroyer, saint, enemy slayer, one who has slain the foe of conflicting emotion and reached the highest result of the vehicles of pious attendants. the status of an arhat. slayer of the foe, one who has vanquished the foe, perfect saint who has vanquished the foe, perfect saint)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/2890  + (Auspicious Lamp Tantra. One of The Twenty-five Tantras of the Great Perfection taught by Shri Singha to Vairochana)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/615  + (Barchey Künsel Cycle of Teachings. Here isBarchey Künsel Cycle of Teachings. Here is a short introduction to the Barchey Künsel cycle: The Barchey Künsel is the heart essence of the accomplished master Padmasambhava who perceives the three times in the entirity. It is the quintessence of one billion heart sadhanas of the Guru, the most unique terma buried in the land of Tibet; and it is the first among the Four Cycles of Guru Sadhana. This Guru's Heart Practice that Dispels all Obstacles contains in completeness all the profound key points of the view, meditation and conduct of the Three Inner Yoga Tantras. It manifested from the secret treasury of the great wisdom, the vast realization of the Second Buddha of Uddiyana, as the self-existing natural vajra sounds in perfect melodious tones. Its expressions that are unmodified by the intellect of ordinary people, its words that are without delusion, and its meaning that is unmistaken, are exclusively due to the kindness of the three powerful knowledge-holders [Khyentse, Kongtrül, and Chokling], the great beings of the three families, who incarnated as masters to compile and propagate an ocean of secret teachings. It is exclusively through their kindness that this teaching was established in writing as the splendor of unending welfare and happiness for the disciples in the Land of Snow, and propagated to flourish everywhere. This pure and perfect teaching, which effortlessly bestows, in accordance with one's wishes, the all-encompassing supreme and common siddhis, temporaily and ultimately, was an unprecedented diffusion of the gemstones of the profound meaning, like opening up for the treasury of the universal monarch. DILGO KHYENTSE] About the Barchey Künsel practice, which is the first and most extensive of the Four Cycles of Guru Sadhana, Jamgön Kongtrül says in his Seed of the Great Sal Tree: "Generally, for the basic descriptions of how to practice this, take the third chapter taught in the Sheldam Nyingjang as basis and apply them, following your teacher's oral advice, in the extensive, medium or short version, whichever is appropriate, and in accordance with the situation in terms of place, time, and type of person. Whether you begin development or completion, first perform the general preliminaries of the fourfold mind-training and the four special preliminaries. For the main part, according to the system of Terchen Chokgyur Lingpa, take Sheldam Nyingjang as basis, and first practice Dharmakaya Amitayus followed by the Lotus Magical Net of Sambhogakaya, the Great Compassionate One [Avalokiteshvara]. After that, combine the extensive or medium version with the Nirmanakaya [Padmasambhava], whichever is suitable, and complete the set number [of recitations] for approach and accomplishment. Following that, it is necessary to perform successively the specific approaches, combining the twelve manifestations with Trinley Nyingpo, and complete the four activities and the four ancillary practices as well as the practice of the teaching guardians. According to the system of the omniscient master, Padma Ösel Do-Ngak Lingpa [Jamyang Khyentse Wangpo], perform, as the beginning of the main part, the single mudra according to the Gyüngyi Köljang, the Daily Practice Manual, as 'approach'; the condensed outer mandala of Trinley Nyingpo as the 'full approach;' Trinley Dringpo, the Medium Practice Manual, as 'accomplishment;' and Trinley Gyepa, the Extensive Practice Manual, together with Dzapkyi Köljang, the Recitation Manual, and so forth in a detailed way for the 'great accomplishment.' The samadhis and visualizations for recitation of these should conform with the root text of the third chapter [of Sheldam Nyingjang]. Having properly performed the four aspects of approach and accomplishment, perform then the 'specific practices' such as those for Dharmakaya, Sambhogakaya and so forth, whichever is suitable. There is no difference between following either of these two systems since they both are lords of these profound teachings."th are lords of these profound teachings.")
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/8896  + (Bhadrika, important monk follower of the Buddha; one of the [['phags pa'i gnas brtan bcu drug]] the sixteen [staviras], [arhats]. good, kindness, excellent)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/26445  + (CM: yin shag shag gam the tshom med pa; ceCM: yin shag shag gam the tshom med pa; certainty - (MG glosses yin shag byas as "certainty, unquestionable belief in the authenticity of the nominal it modifies") - or without a doubt/doubtless. E.g. gzugs po bde thang yin pa gzhir bcas; phyag la 'byor pa gzhir bcas. 2) MG, 992: (I) presume (used at the end of a clause). E.g. khyed rang tsho tshang ma sku khams bde thang du yod pa gzhir bcas; (I) presume that you (h.) are all in good health. [mss]hat you (h.) are all in good health. [mss])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/30490  + (Certainty of disciples, the fact that a Buddha as the Complete Enjoyment Body, only teaches to a circle of Arya Bodhisattva disciples)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/13900  + (Commentary on (Maitreya's) "Ornament for Clear Realization," Treatise of Quintessential Instructions on the Perfection of Wisdom / Clear Meaning Commentary [by Haribhadra (seng ge bzang po), P5191, vol. 90])
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/17717  + (Commentary on (Maitreya's) "Ornament for Clear Realization," Treatise of Quintessential Instructions on the Perfection of Wisdom / Clear Meaning Commentary [by Haribhadra (seng ge bzang po), P5191, vol. 90])
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/13897  + (Commentary on (Maitreya's) "Ornament for Clear Realization," Treatise of Quintessential Instructions on the Twenty-five Thousand Stanza Perfection of Wisdom [by Āryavimuktasena ('phags pa grol sde); P5185, vol. 88])
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/17896  + (Commentary on (Maitreya's) "Ornament for Clear Realization," Treatise of Quintessential Instructions on the Perfection of Wisdom / Clear Meaning Commentary [by Haribhadra (seng ge bzang po), P5191, vol. 90])
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/2172  + (Complete Collection of the Eight Instructions")
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/7621  + (Complete Enjoyment Body; Enjoyment Body)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/13895  + (Condensed Perfection of Wisdom Sūtra, P. 735, vol. 21)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/5540  + (Conquest Over Objections; Damṣṭasena's [Commentary on] the Three Mothers, Conquest Over Objections / Extensive Explanation of the Superior One Hundred Thousand Stanza, Twenty-Five Thousand Stanza, and Eighteen Thousand Stanza Perfection of Wisdom Sūtras ()
  • Steinert App Dictionaries/05-Hopkins-Def2015/skyes bu 'bring gi lam  + (Def.: an attitude that is posited from the standpoint of mainly seeking liberation for the sake of oneself alone, from the viewpoint of having turned the mind away from the marvels of cyclic existence)
  • Steinert App Dictionaries/05-Hopkins-Def2015/dngos po'i bye brag  + (Def.: it is a thing; it is of one nature with functioning thing; and there are many established common loci which are not it but are functioning things)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/5552  + (Dhyana, concentration. Def. Jamgön KongtrüDhyana, concentration. Def. Jamgön Kongtrül: [[rtse gcig nyon mongs med]]; meditative stability; meditative - concentration, meditation, 'stable attention'. one of the [[phar phyin drug]] the six paramitas. serenity, stable awareness, dhyana, meditation, concentration level, absorption [[snyoms par 'jug pa]] Syn samadhi, trance, state of complete abstraction. concentration, meditation, level of concentration, dhyanameditation, level of concentration, dhyana)
  • Steinert App Dictionaries/11-Hopkins-Divisions2015/gzhi grub  + (Div.: (1) permanent phenomena; (2) functioning things; or: (1) one; (2) different; or: (1) object of knowledge whose occurrence is possible; (2) object of knowledge whose occurrence is impossible; or: (1) negative phenomenon; (2) positive phenomenon; or:)
  • Steinert App Dictionaries/11-Hopkins-Divisions2015/sgrub 'jug  + (Div.: According to Jay-tsün-pa: (1) non-conceptual prime/valid cognition; (2) person who is a collective/complete/holistic engager)
  • Steinert App Dictionaries/11-Hopkins-Divisions2015/sa bcu  + (Div: 1. Very Joyful (pramuditā), 2. Stainless (vimalā), 3. Luminous (prabhākarī), 4. Radiant (arciṣmatī), 5. Difficult to Overcome (sudurjayā), 6. Manifest (abhimukhī), 7. Gone Afar (dūraṃgama), 8. Immovable (acalā), 9. Good Intelligence (sādhumatī), 10.)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/4928  + (Dzong-ka-ba's Differentiation of the Interpretable and the Definitive [also called The Essence of the Good Explanations (legs bshad snying po)])
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/7316  + (Dzong-ka-ba's Essence of the Good Explanations)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/7314  + (Dzong-ka-ba's Golden Rosary of Good Explanation, P. 6150, vol. 154)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/17627  + (Eighty Minor Marks of Excellence, the eighty excellent sign, minor marks; eighty excellent signs)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/7599  + (Enjoyment Body; Complete Enjoyment Body)
  • Steinert App Dictionaries/01-Hopkins2015/13902  + (Essence/Heart of the Perfection of Wisdom Sūtra)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/16522  + (Essential nature of things)
  • Steinert App Dictionaries/02-RangjungYeshe/24727  + (Established Set of Teachings, teachings in profound doctrines, one of the [[gsung rab yan lag bcu gnyis]] twelve divisions of the teaching; one of the 12 aspects of Excellent Speech)