Tibetan texts in Wylie format: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Bj Lhundrup (talk | contribs) |
Andreaswalsh (talk | contribs) |
||
(25 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
*[[Record of Teachings Received from the New Treasures Chokgyur Lingpa]] by the young [[16th Gyalwang Karmapa]], [[Rangjung Rigpey Dorje]] from [[Surmang Tentrul Rinpoche]]. | *[[Record of Teachings Received from the New Treasures Chokgyur Lingpa]] by the young [[16th Gyalwang Karmapa]], [[Rangjung Rigpey Dorje]] from [[Surmang Tentrul Rinpoche]]. | ||
*[[Authors in Chokling Tersar]]. Compiled by [[Andreas Doctor]] as part of a M.A. paper. Lists all variations in Wylie ascii. | *[[Authors in Chokling Tersar]]. Compiled by [[Andreas Doctor]] as part of a M.A. paper. Lists all variations in Wylie ascii. | ||
*[[Choying Dzo]] "chos dbyings rin po che'i mdzod" Notably one of Longchenpa's most important writings on the topic of Dzogpa Chenpo, if not the most important. Typed in Tibetan font | *[[Choying Dzo]] "chos dbyings rin po che'i mdzod" Notably one of Longchenpa's most important writings on the topic of Dzogpa Chenpo, if not the most important. Typed in Tibetan font using TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | ||
*[[Commentary on the "Seven-lined Supplication to the Guru"]] Ju Mipham's "gu ru'i tshig bdun gsol 'debs kyi rnam bshad" great commentary on this most important of prayers. Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by | *[[Commentary on the "Seven-lined Supplication to the Guru"]] Ju Mipham's "gu ru'i tshig bdun gsol 'debs kyi rnam bshad" great commentary on this most important of prayers. Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | ||
*[[Commentary to "The Supplication of the Vajra Verse"]] Ju Mipham's "gsol 'debs rdo rje'i tshig rkang gi rnam bshad". Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by | *[[Commentary to "The Supplication of the Vajra Verse"]] Ju Mipham's "gsol 'debs rdo rje'i tshig rkang gi rnam bshad". Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | ||
*[[Key Instructions: A Rosary of Views]] | *[[Key Instructions: A Rosary of Views]] Padmasambhava's "[[man ngag lta phreng]]". Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | ||
*[[rdzogs pa chen po'i gnad gsum shan 'byod]] By Rigdzin [[Jigme Lingpa]], work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | |||
*[[man ngag rdzogs pa chen po'i rgyud phyi ma]] By Rigdzin [[Jigme Lingpa]], work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | |||
*[[kung tu bzang po'i dgongs nyams]] By Rigdzin [[Jigme Lingpa]], work by [[Bj Lhundrup|[BL]]] | |||
*[[Longchen Nyingthig Ngondro Text]] By Rigdzin [[Jigme Lingpa]] | |||
===Kagyu=== | ===Kagyu=== | ||
*[[ | *[[phyag rgya chen po’i man ngag]] by [[Tilopa]], his famous Mahamudra instruction to his main disciple [[Naropa]], given at the banks of the Ganges river. It was then passed on by Naropa to [[Marpa]] and translated by him at Pullahari.<br> | ||
*[[rje btsun mi la’i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba ]] by [[Jetsun Milarepa]]<br> | |||
*[[rje btsun sgam po pa’i phyag rgya chen po lam gcig chod]] by [[Je Gampopa]]<br> | |||
*[[rje btsun ras chung pa nas brgyud pa’i phyag rgya chen po yan lag bdun ldan gyi khrid yig]] by the second Shamarpa, Kacho Wangpo<br> | *[[rje btsun ras chung pa nas brgyud pa’i phyag rgya chen po yan lag bdun ldan gyi khrid yig]] by the second Shamarpa, Kacho Wangpo<br> | ||
*[[Clarifying the Natural State in Wylie]] by [[Dakpo Tashi Namgyal]] -- [[phyag rgya chen po'i khrid yig chen mo gnyug ma'i de nyid gsal ba]]<br> | |||
*[[nges don phyag rgya chen po’i gnad gdams rang rig gcer thong]] by the [[15th Karmapa]] Khakyab Dorje<br> | |||
*[[Kagyu Ngagdzo - Index]] Compiled by [[Edward Henning]] | *[[Kagyu Ngagdzo - Index]] Compiled by [[Edward Henning]] | ||
*[[nges don phyag rgya chen po'i smon lam]] "Aspiration Prayer of Mahamudra – The definitive Meaning" by the [[3rd Karmapa]], Rangjung Dorje<br> | |||
*[[dvags po bka' brgyud spyi la gsol 'deb bzhugs so]] "Mahamudra Lineage Prayer"<br> | |||
===Sakya === | ===Sakya === |
Latest revision as of 17:30, 10 June 2010
Sutra
- The Prajnaparamita in Eight Thousand Verses
- Gateway to Knowledge Vol. 1 in Wylie by Jamgön Mipham Rinpoche -- mkhas pa'i tshul la 'jug pa'i sgo
- Gateway to Knowledge Vol. 2 in Wylie
- Gateway to Knowledge Vol. 3 in Wylie
Tantra
Nyingma
- Record of Teachings Received from the New Treasures Chokgyur Lingpa by the young 16th Gyalwang Karmapa, Rangjung Rigpey Dorje from Surmang Tentrul Rinpoche.
- Authors in Chokling Tersar. Compiled by Andreas Doctor as part of a M.A. paper. Lists all variations in Wylie ascii.
- Choying Dzo "chos dbyings rin po che'i mdzod" Notably one of Longchenpa's most important writings on the topic of Dzogpa Chenpo, if not the most important. Typed in Tibetan font using TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [BL]
- Commentary on the "Seven-lined Supplication to the Guru" Ju Mipham's "gu ru'i tshig bdun gsol 'debs kyi rnam bshad" great commentary on this most important of prayers. Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [BL]
- Commentary to "The Supplication of the Vajra Verse" Ju Mipham's "gsol 'debs rdo rje'i tshig rkang gi rnam bshad". Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [BL]
- Key Instructions: A Rosary of Views Padmasambhava's "man ngag lta phreng". Typed in Tibetan font useing TCC fonts, and then converted to wylie useing the "Translation Tool" for easy covertion back into U-chen if wished. work by [BL]
- rdzogs pa chen po'i gnad gsum shan 'byod By Rigdzin Jigme Lingpa, work by [BL]
- man ngag rdzogs pa chen po'i rgyud phyi ma By Rigdzin Jigme Lingpa, work by [BL]
- kung tu bzang po'i dgongs nyams By Rigdzin Jigme Lingpa, work by [BL]
- Longchen Nyingthig Ngondro Text By Rigdzin Jigme Lingpa
Kagyu
- phyag rgya chen po’i man ngag by Tilopa, his famous Mahamudra instruction to his main disciple Naropa, given at the banks of the Ganges river. It was then passed on by Naropa to Marpa and translated by him at Pullahari.
- rje btsun mi la’i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba by Jetsun Milarepa
- rje btsun sgam po pa’i phyag rgya chen po lam gcig chod by Je Gampopa
- rje btsun ras chung pa nas brgyud pa’i phyag rgya chen po yan lag bdun ldan gyi khrid yig by the second Shamarpa, Kacho Wangpo
- Clarifying the Natural State in Wylie by Dakpo Tashi Namgyal -- phyag rgya chen po'i khrid yig chen mo gnyug ma'i de nyid gsal ba
- nges don phyag rgya chen po’i gnad gdams rang rig gcer thong by the 15th Karmapa Khakyab Dorje
- Kagyu Ngagdzo - Index Compiled by Edward Henning
- nges don phyag rgya chen po'i smon lam "Aspiration Prayer of Mahamudra – The definitive Meaning" by the 3rd Karmapa, Rangjung Dorje
- dvags po bka' brgyud spyi la gsol 'deb bzhugs so "Mahamudra Lineage Prayer"