Investigation of the Presence of Something Prior

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Revision as of 15:48, 22 October 2009 by Richard (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Return to main page "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre" for information and links.

(return to list of Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre")


Chapter 9. Investigation of the Presence of Something Prior

(Already) - (nyid du)

_________________________________

ལྟ་དང་ཉན་ལ་སོགས་པ་དང།

ཚོར་སོགས་དང་ཡང་དབང་བྱས་པ།

གང་གི་ཡིན་པ་དེ་དག་གི།

སྔ་རོལ་དེ་ཡོད་ཁ་ཅིག་སྨྲ།།

1. lta dang nyan la sogs pa dang/
tshor sogs dang yang dbang byas pa/
gang gi yin pa de dag gi/
snga rol de yod kha cig smra//

1. Some say that whatever is involved in seeing, hearing, and feeling etc. exists prior to them.

_________________________________

དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ན།

ལྟ་བ་ལ་སོགས་ཇི་ལྟར་འགྱུར།

དེ་ཕྱིར་དེ་དག་སྔ་རོལ་ན།

དངོས་པོ་གནས་པ་དེ་ཡོད་དོ།།

2. dngos po yod pa ma yin na/
lta ba la sogs ji ltar 'gyur/
de phyir de dag snga rol na/
dngos po gnas pa de yod do//

2. If [that] thing is not evident, how can there be seeing etc? Therefore, the presence [of that] thing [must] exist before them.

_________________________________

ལྟ་དང་ཉན་ལ་སོགས་པ་དང།

ཚོར་བ་ལ་སོགས་ཉིད་ཀྱི་ནི།

སྔ་རོལ་དངོས་པོ་གང་གནས་པ།

དེ་ནི་གང་གིས་གདགས་པར་བྱ།།

3. lta dang nyan la sogs pa dang/
tshor ba la sogs nyid kyi ni/
snga rol dngos po gang gnas pa/
de ni gang gis gdags par bya//

3. What configures / makes known that thing which is present before seeing, hearing, and feeling, etc.?

_________________________________

ལྟ་བ་ལ་སོགས་མེད་པར་ཡང།

གལ་ཏེ་དེ་ནི་གནས་གྱུར་ན།

དེ་མེད་པར་ཡང་དེ་དག་ནི།

ཡོད་པར་འགྱུར་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད།

4. lta ba la sogs med par yang/
gal te de ni gnas gyur na/
de med par yang [[de dag ni/
yod par 'gyur bar the tshom med//

4. If it were present even without seeing, etc., there would be no doubt that they would exist even without it.

_________________________________

ཅི་ཡིས་གང་ཞིག་གསལ་བར་བྱེད།

གང་གིས་ཅི་ཞིག་གསལ་བར་བྱེད

ཅི་མེད་གང་ཞིག་ག་ལ་ཡོད།

གང་མེད་ཅི་ཞིག་ག་ལ་ཡོད།།

5. ci yis gang zhig gsal bar byed/
gang gis ci zhig gsal bar byed/
ci med gang zhig ga la yod/
gang med ci zhig ga la yod//

5. It is illuminated by them; they are illuminated by it. How could it exist without them? How could they exist without it?

_________________________________

ལྟ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི།

སྔ་རོལ་གང་ཞིག་ཡོད་པ་མིན།

ལྟ་སོགས་ནང་ནས་གཞན་ཞིག་གིས།

གཞན་གྱི་ཚེ་ན་གསལ་བར་བྱེད།།

6. lta la sogs pa thams cad kyi/
snga rol gang zhig yod pa min/
lta sogs nang nas gzhan zhig gis/
gzhan gyi tshe na gsal bar byed//

6. It is not evident prior to the totality of seeing etc. From among seeing etc. a different one illuminates [it] at different times.

_________________________________

ལྟ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི།

སྔ་རོལ་གལ་ཏེ་ཡོད་མིན་ན།

ལྟ་ལ་སོགས་པ་རེ་རེ་ཡི།

སྔ་རོལ་དེ་ནི་ཇི་ལྟར་ཡོད།།

7. lta la sogs pa thams cad kyi/
snga rol gal te yod min na/
lta la sogs pa re re yi/
snga rol de ni ji ltar yod//

7. If it is not evident prior to the totality of seeing etc., how can it be evident prior to [each of them] seeing etc. individually?

_________________________________

ལྟ་པོ་དེ་ཉིད་ཉན་པོ་དེ།

གལ་ཏེ་ཚོར་པོའང་དེ་ཉིད་ན།

རེ་རེའི་སྔ་རོལ་ཡོད་གྱུར་ན།

དེ་ནི་དེ་ལྟར་མི་རིགས་སོ།།

8. lta po de nyid nyan po de/
gal te tshor po'ang de nyid na/
re re'i snga rol yod gyur na/
de ni de ltar mi rigs so//

8. If the seer itself [were] the hearer and the feeler [were] it too, if it existed prior to each, in that way it would not make sense.

_________________________________

གལ་ཏེ་ལྟ་པོ་གཞན་ཉིད་ལ།

ཉན་པ་པོ་གཞན་ཚོར་གཞན་ན།

ལྟ་པོ་ཡོད་ཚེ་ཉན་པོར་འགྱུར།

བདག་ཀྱང་མང་པོ་ཉིད་དུ་འགྱུར།

9. gal te lta po gzhan nyid la/
nyan pa po gzhan tshor gzhan na/
lta po yod tshe nyan por* 'gyur/
bdag kyang mang po nyid du 'gyur//

[Ts. po*; Lha. por*]

9. If the seer were different, the hearer different, the feeler different, at the time the seer exists, there would be a hearer. Many selves would come about.

_________________________________

ལྟ་དང་ཉན་ལ་སོགས་པ་དང།

ཚོར་བ་དག་ལ་སོགས་པ་དང།

གང་ལས་འགྱུར་བའི་འབྱུང་དེ་ལའང།

དེ་ནི་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།

10. lta dang nyan la sogs pa dang/
tshor ba dag la sogs pa dang*/
gang las 'gyur ba'i 'byung de la'ang/
de ni yod pa ma yin no//

[Ts. & Lha. yang*]

10. Also it is not evident in the elements from which seeing and hearing etc. and feeling etc. occur.

_________________________________

ལྟ་དང་ཉན་ལ་སོགས་པ་དང།

ཚོར་བ་དག་ལ་སོགས་པ་ཡང།

གང་གི་ཡིན་པ་གལ་ཏེ་མེད།

དེ་དག་ཀྱང་ནི་ཡོད་མ་ཡིན།།

11. lta dang nyan la sogs pa dang/
tshor ba dag la sogs pa yang/
gang gi yin pa gal te med/
de dag kyang ni yod ma yin//

11. If that to which seeing and hearing etc. and feeling etc. belong is not evident, they too could not be evident.

_________________________________

གང་ཞིག་ལྟ་ལ་སོགས་པ་ཡི།

སྔ་རོལ་ད་ལྟ་ཕྱི་ན་མེད།

དེ་ལ་ཡོད་དོ་མེད་དོ་ཞེས།

རྟོག་པ་དག་ནི་ལྡོག་པར་འགྱུར།།

12. gang zhig lta la sogs pa yi/
snga rol da lta phyi na med/
de la yod do med do zhes/
rtog pa dag ni ldog par 'gyur//

12. Reject the concepts "it exists," "it doesn't exist" about that which is not evident prior to, now or after seeing etc. _________________________________

སྔ་རོལ་ན་གནས་པ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་དགུ་པའོ།།

snga rol na gnas pa brtag pa zhes bya ba ste rab tu byed pa dgu pa'o//