Investigation of Nirvana: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Return to '''''main page "[[Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre]]"''''' for information and links.
(return to list of '''''[[Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre"]]''''')
(return to list of '''''[[Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre"]]''''')


25. Investigation of Nirvana
'''Chapter 25. Investigation of Nirvana'''
 
'''''(Nirvana)'''''
 
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འདི་དག་ཀུན་སྟོང་ན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།</span><br>


(Nirvana)
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།</span><br>


1. /gal te 'di dag kun stong na //'byung ba med cing 'jig pa med//gang zhig spong dang 'gags pa las//mya ngan 'da' bar 'gyur bar 'dod/
1. /[[gal te]] [['di dag]] [[kun]] [[stong]] [[na]]/<br>
/[['byung ba]] [[med]] [[cing]] [['jig pa med]]/<br>
/[[gang zhig]] [[spong]] [[dang]] [['gags pa]] [[las]]/<br>
/[[mya ngan 'da' ba]]r [['gyur ba]]r [['dod]]//


1. If everything were empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?
1. If everything were empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?


2. /gal te 'di kun mi stong na //'byung ba med cing 'jig pa med//gang zhig spong dang 'gags pa las//mya ngan 'da' bar 'gyur bar 'dod/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འདི་ཀུན་མི་སྟོང་ན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།</span><br>
 
2. /[[gal te]] [['di]] [[kun]] [[mi]] [[stong]] [[na]]/<br>
/[['byung ba]] [[med]] [[cing]] [['jig pa med]]/<br>
/[[gang zhig]] [[spong]] [[dang]] [['gags pa]] [[las]]/<br>
/[[mya ngan 'da' ba]]r [['gyur ba]]r [['dod]]//


2. If everything were not empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?
2. If everything were not empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?


3. /spangs pa med pa thob med pa //chad pa med pa rtag med pa //'gag pa med pa skye med pa //de ni mya ngan 'das par brjod/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།སྤངས་པ་མེད་པ་ཐོབ་མེད་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཆད་པ་མེད་པ་རྟག་མེད་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།འགག་པ་མེད་པ་སྐྱེ་མེད་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད།།</span><br>
 
3. /[[spangs pa]] [[med pa]] [[thob med]] [[pa]]/<br>
/[[chad pa med pa]] [[rtag med]] [[pa]]/<br>
/[['gag pa med pa]] [[skye med pa]]/<br>
/[[de ni]] [[mya ngan 'das pa]]r [[brjod]]//


3. No letting go, no attainment, no annihilation, no permanence, no cessation, no birth: that is spoken of as nirvana.
3. No letting go, no attainment, no annihilation, no permanence, no cessation, no birth: that is spoken of as nirvana.


4. /re zhig mya ngan 'das dngos min//rga shi'i mtshan nyid thal bar 'gyur//rga dang 'chi ba med pa yi //dngos po yod pa ma yin no/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།རྒ་ཤིའི་མཚན་ཉིད་ཐལ་བར་འགྱུར།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།རྒ་དང་འཆི་བ་མེད་པ་ཡི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།</span><br>
 
4. /[[re zhig]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
/[[rga shi]][['i]] [[mtshan nyid]] [[thal ba]]r [['gyur]]/<br>
/[[rga dang 'chi ba]] [[med pa]] [[yi]]/<br>
/[[dngos po yod pa]] [[ma yin no]]//


4. Nirvana is not a thing. Then it would follow that it would have the characteristics of aging and death. There does not exist any thing that is without aging and death.
4. Nirvana is not a thing. Then it would follow that it would have the characteristics of aging and death. There does not exist any thing that is without aging and death.


5. /gal te mya ngan 'das dngos na //mya ngan 'das pa 'dus byas 'gyur/ /dngos po 'dus byas ma yin pa//'ga' yang gang na yod ma yin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་བྱས་འགྱུར།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་འདུས་བྱས་མ་ཡིན་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།འགའ་ཡང་གང་ན་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 
5. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos]] [[na]]/<br>
/[[mya ngan 'das pa]] [['dus byas]] [['gyur]]/<br>
/[[dngos po]] [['dus byas]] [[ma yin pa]]/<br>
/[['ga' yang]] [[gang na]] [[yod ma yin]]//


5. If nirvana were a thing, nirvana would be a conditioned phenomenon. There does not exist any thing anywhere that is not a conditioned phenomenon.
5. If nirvana were a thing, nirvana would be a conditioned phenomenon. There does not exist any thing anywhere that is not a conditioned phenomenon.


6. /gal te mya ngan 'das dngos na //ji ltar myang 'das de brten min//dngos po brten nas ma yin pa//'ga' yang yod pa ma yin no/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།འགའ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།</span><br>
 
6. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos]] [[na]]/<br>
/[[ji ltar]] [[myang 'das]] [[de]] [[brten]] [[min]]/<br>
/[[dngos po]] [[brten nas]] [[ma yin pa]]/<br>
/[['ga' yang]] [[yod pa ma yin]] [[no]]//


6. If nirvana were a thing, how would nirvana not be dependent? There does not exists any thing at all that is not dependent.
6. If nirvana were a thing, how would nirvana not be dependent? There does not exists any thing at all that is not dependent.


7. /gal te mya ngan 'das dngos min//dngos med ji ltar rung bar 'gyur//gang la mya ngan 'das dngos min//de la dngos med yod ma yin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་མེད་ཇི་ལྟར་རུང་བར་འགྱུར།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གང་ལ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་ལ་དངོས་མེད་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 
7. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
/[[dngos med]] [[ji ltar]] [[rung ba]]r [['gyur]]/<br>
/[[gang la]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
/[[de la]] [[dngos med]] [[yod ma yin]]//


7. If nirvana were not a thing, how could it possibly be nothing? The one for whom nirvana is not a thing, for him it is not nothing.
7. If nirvana were not a thing, how could it possibly be nothing? The one for whom nirvana is not a thing, for him it is not nothing.


8. /gal te mya ngan 'das dngos min//ji ltar myang 'das de brten min//gang zhig brten nas ma yin pa'i//dngos med yod pa ma yin no/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པའི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་མེད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།</span><br
 
8. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
/[[ji ltar]] [[myang 'das]] [[de]] [[brten]] [[min]]/<br>
/[[gang zhig]] [[brten nas]] [[ma yin pa]]'i/<br>
/[[dngos med]] [[yod pa ma yin]] [[no]]//


8. If nirvana were nothing, how could nirvana possibly be not dependent? There does not exist any nothing which is not dependent.
8. If nirvana were nothing, how could nirvana possibly be not dependent? There does not exist any nothing which is not dependent.


9. /'ong ba dang ni 'gro ba'i dngos//brten tam rgyur byas gang yin pa//de ni brten min rgyur byas min//mya ngan 'das pa yin par bstan/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།འོང་བ་དང་ནི་འགྲོ་བའི་དངོས།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།བརྟེན་ཏམ་རྒྱུར་བྱས་གང་ཡིན་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་བརྟེན་མིན་རྒྱུར་བྱས་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་ཡིན་པར་བསྟན།།</span><br>
 
9. /[['ong ba]] [[dang]] [[ni]] [['gro ba]]'i [[dngos]]/<br>
/[[brten]] [[tam]] [[rgyur byas]] [[gang yin pa]]/<br>
/[[de ni]] [[brten]] [[min]] [[rgyur byas]] [[min]]/<br>
/[[mya ngan 'das pa]] [[yin par]] [[bstan]]//


9. Whatever things come and go are dependent or caused. Not being dependent and not being caused is taught to be Nirvana.
9. Whatever things come and go are dependent or caused. Not being dependent and not being caused is taught to be Nirvana.


10. /'byung ba dang ni 'jig pa dag //spang bar ston pas bka' stsal to//de phyir mya ngan 'das par ni//dngos min dngos med min par rigs/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།འབྱུང་བ་དང་ནི་འཇིག་པ་དག།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།སྤང་བར་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་ཕྱིར་མྱ་ངན་འདས་པར་ནི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་མེད་མིན་པར་རིགས།།</span><br>
 
10. /[['byung ba]] [[dang]] [[ni]] [['jig pa]] [[dag]]/<br>
/[[spang bar]] [[ston pa]]s [[bka' stsal]] [[to]]/<br>
/[[de phyir]] [[mya ngan 'das pa]]r [[ni]]/<br>
/[[dngos min]] [[dngos med]] [[min par]] [[rigs]]//


10. The teacher taught [it] to be the letting go of arising and perishing. Therefore, it is correct that nirvana is not a thing or nothing.
10. The teacher taught [it] to be the letting go of arising and perishing. Therefore, it is correct that nirvana is not a thing or nothing.


11. /gal te mya ngan 'das pa ni//dngos dang dngos med gnyis yin na//dngos dang dngos po med pa dag//thar par 'gyur na de mi rigs/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་དག།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཐར་པར་འགྱུར་ན་དེ་མི་རིགས།།</span><br>
 
11. /[[gal te]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yin na]]/<br>
/[[dngos]] [[dang]] [[dngos po med pa]] [[dag]]/<br>
/[[thar par 'gyur]] [[na]] [[de]] [[mi rigs]]//


11. If nirvana were both a thing and nothing, it would follow that it would be a thing and nothing. That is incorrect.
11. If nirvana were both a thing and nothing, it would follow that it would be a thing and nothing. That is incorrect.


12. /gal te mya ngan 'das pa ni //dngos dang dngos med gnyis yin na//mya ngan 'das pa ma brten min//de gnyis brten nas yin phyir ro/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་མ་བརྟེན་མིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་བརྟེན་ནས་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།</span><br>
 
12. /[[gal te]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yin na]]/<br>
/[[mya ngan 'das pa]] [[ma brten]] [[min]]/<br>
/[[de]] [[gnyis]] [[brten nas]] [[yin]] [[phyir]] [[ro]]//


12. If nirvana were both a thing and nothing, nirvana would not be not-dependent, because it would depend on those two.  
12. If nirvana were both a thing and nothing, nirvana would not be not-dependent, because it would depend on those two.  


13. /ji ltar mya ngan 'das pa ni//dngos dang dngos med gnyis yin te//mya ngan 'das pa 'dus ma byas//dngos dang dngos med 'dus byas yin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ཏེ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་མ་བྱས།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་འདུས་བྱས་ཡིན།།</span><br>
 
13. /[[ji ltar]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yin]] [[te]]/<br>
/[[mya ngan 'das pa]] [['dus ma byas]]/<br>
/[[dngos dang dngos med]] [['dus byas]] [[yin]]//


13. How could nirvana be both a thing and nothing? Nirvana is unconditioned; things and nothings are conditioned.
13. How could nirvana be both a thing and nothing? Nirvana is unconditioned; things and nothings are conditioned.


14. /ji ltar mya ngan 'das pa la//dngos dang dngos med gnyis yod de//de gnyis gcig la yod min te//snang ba dang ni mun pa bzhin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ལ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡོད་དེ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་གཅིག་ལ་ཡོད་མིན་ཏེ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།སྣང་བ་དང་ནི་མུན་པ་བཞིན།།</span><br>
 
14. /[[ji ltar]] [[mya ngan 'das pa]] [[la]]/<br>
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yod]] [[de]]/<br>
/[[de]] [[gnyis]] [[gcig]] [[la]] [[yod min]] [[te]]/<br>
/[[snang ba]] [[dang]] [[ni]] [[mun pa]] [[bzhin]]//
 
14. How could nirvana exist as both a thing and nothing? Those two do not exist as one. They are like light and dark.
 
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པར་གང་སྟོན་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་མེད་དང་དངོས་པོ་དག།</span><br>


14. How could nirvana exist as both a thing and nothing? Those two do not exist as one. They are like light and dark.
<span class=TibUni18>།གྲུབ་ན་དེ་ནི་གྲུབ༌་པར་འགྱུར།།</span><br>


15. /dngos min dngos po med min pa//mya ngan 'das par gang ston pa//dngos po med dang dngos po dag//grub na de ni grub* par 'gyur/
15. /[[dngos min]] [[dngos po med]] [[min pa]]/<br>
/[[mya ngan 'das pa]]r [[gang]] [[ston pa]]/<br>
/[[dngos po med]] [[dang]] [[dngos po]] [[dag]]/<br>
/[[grub]] [[na]] [[de ni]] [[grub pa]]r [['gyur]]//


15. The presentation of neither a thing nor nothing as nirvana will be established [only] if things and nothings are established.
15. The presentation of neither a thing nor nothing as nirvana will be established [only] if things and nothings are established.


16. /gal te mya ngan 'das pa ni//dngos min dngos po med min na//dngos min dngos po med min zhes//gang zhig gis ni de mngon byed/
_________________________________


<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>


16. If nirvana is neither a thing nor nothing, by who could “neither a thing nor nothing” be perceived?
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ན།</span><br>


17. /bcom ldan mya ngan 'das gyur nas//yod par mi mngon de bzhin du//med do zhe'am gnyis ka dang//gnyis min zhes kyang mi mngon no/
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ཞེས།</span><br>


17. After the Bhagavan has entered nirvana, one cannot perceive [him? it?] as “existing,” likewise as “not existing,” nor can one percieve [him? it?] as “both” or “neither”.
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་གིས་ནི་དེ་མངོན་བྱེད།།</span><br>


18. /bcom ldan bzhugs par gyur na yang//yod par mi mngon de bzhin du/
16. /[[gal te]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
/[[dngos min]] [[dngos po med]] [[min na]]/<br>
/[[dngos min]] [[dngos po med]] [[min]] [[zhes]]/<br>
/[[gang zhig gis ni]] [[de]] [[mngon byed]]//


/med do zhe'am gnyis ka dang//gnyis min zhes kyang mi mngon no/
16. If nirvana is neither a thing nor nothing, by who could "neither a thing nor nothing" be perceived?


18. Even when the Bhagavan is alive, one cannot perceive [him? it?] as “existing,” likewise as “not existing,” nor can one percieve [him? it?] as “both” or “neither”.
_________________________________


19. /'khor ba mya ngan 'das pa las //khyad par cung zad yod ma yin//mya ngan 'das pa 'khor ba las //khyad par cung zad yod ma yin/
<span class=TibUni18>།བཅོམ་ལྡན་མྱ་ངན་འདས་གྱུར་ནས།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།</span><br>
 
17. /[[bcom ldan]] [[mya ngan 'das]] [[gyur nas]]/<br>
/[[yod par]] [[mi mngon]] [[de bzhin du]]/<br>
/[[med]] [[do]] [[zhe'am]] [[gnyis ka]] [[dang]]/<br>
/[[gnyis min]] [[zhes]] [[kyang]] [[mi mngon]] [[no]]//
 
17. After the Bhagavan has entered nirvana, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".
 
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།བཅོམ་ལྡན་བཞུགས་པར་གྱུར་ན་ཡང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།</span><br>
 
18. /[[bcom ldan]] [[bzhugs pa]]r [[gyur na]] [[yang]]/<br>
/[[yod par]] [[mi mngon]] [[de bzhin du]]/<br>
/[[med]] [[do]] [[zhe'am]] [[gnyis ka]] [[dang]]/<br>
/[[gnyis min]] [[zhes]] [[kyang]] [[mi mngon]] [[no]]//
 
18. Even when the Bhagavan is alive, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".
 
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པ་ལས།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་འཁོར་བ་ལས།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 
19. /[['khor ba]] [[mya ngan 'das pa]] [[las]]/<br>
/[[khyad par]] [[cung zad]] [[yod ma yin]]/<br>
/[[mya ngan 'das pa]] [['khor ba]] [[las]]/<br>
/[[khyad par]] [[cung zad]] [[yod ma yin]]//


19. Samsara does not have the slightest distinction from Nirvana. Nirvana does not have the slightest distinction from Samsara.
19. Samsara does not have the slightest distinction from Nirvana. Nirvana does not have the slightest distinction from Samsara.


20. /mya ngan 'das mtha' gang yin pa//de ni 'khor ba'i mtha' yin te//de gnyis khyad par cung zad ni //shin tu phra ba'ang yod ma yin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་མཐའ་གང་ཡིན་པ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་འཁོར་བའི་མཐའ་ཡིན་ཏེ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ནི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའང་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 
20. /[[mya ngan 'das]] [[mtha']] [[gang yin pa]]/<br>
/[[de ni]] [['khor ba'i mtha']] [[yin]] [[te]]/<br>
/[[de]] [[gnyis]] [[khyad par]] [[cung zad]] [[ni]]/<br>
/[[shin tu phra ba]][['ang]] [[yod ma yin]]//


20. Whatever is the end of Nirvana, that is the end of Samsara. There is not even a very subtle slight distinction between the two.
20. Whatever is the end of Nirvana, that is the end of Samsara. There is not even a very subtle slight distinction between the two.


21. /gang 'das phan chad mtha' sogs dang//rtag la sogs par lta ba dag//mya ngan 'das dang phyi mtha' dang//sngon gyi mtha' la brten* pa yin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།གང་འདས་ཕན་ཆད་མཐའ་སོགས་དང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།རྟག་ལ་སོགས་པར་ལྟ་བ་དག།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་དང་ཕྱི་མཐའ་དང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།སྔོན་གྱི་མཐའ་ལ་བརྟེན༌་པ་ཡིན།།</span><br>
 
21. /[[gang]] [['das]] [[phan chad]] [[mtha']] [[sogs]] [[dang]]/<br>
/[[rtag]] [[la sogs pa]]r [[lta ba]] [[dag]]/<br>
/[[mya ngan 'das]] [[dang]] [[phyi mtha']] [[dang]]/<br>
/[[sngon gyi mtha']] [[la]] [[brten]]* [[pa yin]]//


21. Views about who passes beyond, ends etc. and permanence etc. are contingent upon nirvana and later ends and former ends.
21. Views about who passes beyond, ends etc. and permanence etc. are contingent upon nirvana and later ends and former ends.


22. /dngos po thams cad stong pa la//mtha' yod ci zhig mtha' med ci//mtha' dang mtha' med ci zhig yin//mtha'dang mtha' med min pa* ci/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ལ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མཐའ་ཡོད་ཅི་ཞིག་མཐའ་མེད་ཅི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་ཅི་ཞིག་ཡིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་མིན་པ༌་ཅི།།</span><br>
 
22. /[[dngos po thams cad]] [[stong pa]] [[la]]/<br>
/[[mtha']] [[yod]] [[ci zhig]] [[mtha' med]] [[ci]]<br>
/[[mtha']] [[dang]] [[mtha' med]] [[ci zhig]] [[yin]]/<br>
/[[mtha']] [[dang]] [[mtha' med]] [[min pa]]* [[ci]]//


22. In the emptiness of all things what ends are there? What non-ends are there? What ends and non-ends are there? What of neither are there?  
22. In the emptiness of all things what ends are there? What non-ends are there? What ends and non-ends are there? What of neither are there?  


23. /de nyid ci zhig gzhan ci yin//rtag pa ci zhig mi rtag ci//rtag dang mi rtag gnyis ka ci//gnyis ka min pa ci zhig yin/
_________________________________
 
<span class=TibUni18>།དེ་ཉིད་ཅི་ཞིག་གཞན་ཅི་ཡིན།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།རྟག་པ་ཅི་ཞིག་མི་རྟག་ཅི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།རྟག་དང་མི་རྟག་གཉིས་ཀ་ཅི།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།གཉིས་ཀ་མིན་པ་ཅི་ཞིག་ཡིན།།</span><br>
 
23. /[[de nyid]] [[ci zhig]] [[gzhan]] [[ci yin]]/<br>
/[[rtag pa]] [[ci zhig]] [[mi rtag]] [[ci]]/<br>
/[[rtag]] [[dang]] [[mi rtag]] [[gnyis ka]] [[ci]]/<br>
/[[gnyis ka]] [[min pa]] [[ci zhig]] [[yin]]//


23. Is there this? Is there the other? Is there permanence? Is there impermanence? Is there both permanence and impermanence? Is there neither?
23. Is there this? Is there the other? Is there permanence? Is there impermanence? Is there both permanence and impermanence? Is there neither?


24. /dmigs pa thams cad nyer zhi zhing//spros pa nyer zhi zhi ba ste//
_________________________________


sangs rgyas kyis ni gang du yang/su la'ang chos 'ga’* ma bstan to/  
<span class=TibUni18>།དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉེར་ཞི་ཞིང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།སྤྲོས་པ་ཉེར་ཞི་ཞི་བ་སྟེ།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་གང་དུ་ཡང།</span><br>
 
<span class=TibUni18>།སུ་ལའང་ཆོས་འགའ༌་མ་བསྟན་ཏོ།།</span><br>
 
24. /[[dmigs pa]] [[thams cad]] [[nyer zhi]] [[zhing]]/<br>
/[[spros pa]] [[nyer zhi]] [[zhi ba]] [[ste]]/<br>
/[[sangs rgyas kyi]]s [[ni]] [[gang du yang]]/<br>
/[[su la]][['ang]] [[chos]] [['ga']] [[ma bstan]] [[to]]//


24. Totally pacifying all referents and totally pacifying fixations is peace. The Buddha nowhere taught any dharma to anyone.
24. Totally pacifying all referents and totally pacifying fixations is peace. The Buddha nowhere taught any dharma to anyone.


mya ngan las 'das pa brtag pa zhes bya ba ste rab tu byed pa nyi shu lnga pa'o // //
_________________________________________
 
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ།།</span><br>
 
/[[mya ngan las 'das pa]] [[brtag pa]] [[zhes bya ba]] [[ste]] [[rab tu byed pa]] [[nyi shu]] [[lnga pa]][['o]]//
 
 
[[Category:I]] [[Category:Teachings]] [[Category:Key Terms]]

Latest revision as of 21:35, 17 November 2009

Return to main page "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre" for information and links.

(return to list of Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre")

Chapter 25. Investigation of Nirvana

(Nirvana)

_________________________________

།གལ་ཏེ་འདི་དག་ཀུན་སྟོང་ན།

།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།

།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།

།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།

1. /gal te 'di dag kun stong na/
/'byung ba med cing 'jig pa med/
/gang zhig spong dang 'gags pa las/
/mya ngan 'da' bar 'gyur bar 'dod//

1. If everything were empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?

_________________________________

།གལ་ཏེ་འདི་ཀུན་མི་སྟོང་ན།

།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།

།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།

།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།

2. /gal te 'di kun mi stong na/
/'byung ba med cing 'jig pa med/
/gang zhig spong dang 'gags pa las/
/mya ngan 'da' bar 'gyur bar 'dod//

2. If everything were not empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?

_________________________________

།སྤངས་པ་མེད་པ་ཐོབ་མེད་པ།

།ཆད་པ་མེད་པ་རྟག་མེད་པ།

།འགག་པ་མེད་པ་སྐྱེ་མེད་པ།

།དེ་ནི་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད།།

3. /spangs pa med pa thob med pa/
/chad pa med pa rtag med pa/
/'gag pa med pa skye med pa/
/de ni mya ngan 'das par brjod//

3. No letting go, no attainment, no annihilation, no permanence, no cessation, no birth: that is spoken of as nirvana.

_________________________________

།རེ་ཞིག་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།རྒ་ཤིའི་མཚན་ཉིད་ཐལ་བར་འགྱུར།

།རྒ་དང་འཆི་བ་མེད་པ་ཡི།

།དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།

4. /re zhig mya ngan 'das dngos min/
/rga shi'i mtshan nyid thal bar 'gyur/
/rga dang 'chi ba med pa yi/
/dngos po yod pa ma yin no//

4. Nirvana is not a thing. Then it would follow that it would have the characteristics of aging and death. There does not exist any thing that is without aging and death.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་བྱས་འགྱུར།

།དངོས་པོ་འདུས་བྱས་མ་ཡིན་པ།

།འགའ་ཡང་གང་ན་ཡོད་མ་ཡིན།།

5. /gal te mya ngan 'das dngos na/
/mya ngan 'das pa 'dus byas 'gyur/
/dngos po 'dus byas ma yin pa/
/'ga' yang gang na yod ma yin//

5. If nirvana were a thing, nirvana would be a conditioned phenomenon. There does not exist any thing anywhere that is not a conditioned phenomenon.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།

།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།

།དངོས་པོ་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པ།

།འགའ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།

6. /gal te mya ngan 'das dngos na/
/ji ltar myang 'das de brten min/
/dngos po brten nas ma yin pa/
/'ga' yang yod pa ma yin no//

6. If nirvana were a thing, how would nirvana not be dependent? There does not exists any thing at all that is not dependent.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།དངོས་མེད་ཇི་ལྟར་རུང་བར་འགྱུར།

།གང་ལ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།དེ་ལ་དངོས་མེད་ཡོད་མ་ཡིན།།

7. /gal te mya ngan 'das dngos min/
/dngos med ji ltar rung bar 'gyur/
/gang la mya ngan 'das dngos min/
/de la dngos med yod ma yin//

7. If nirvana were not a thing, how could it possibly be nothing? The one for whom nirvana is not a thing, for him it is not nothing.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།

།གང་ཞིག་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པའི།

།དངོས་མེད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།<br

8. /gal te mya ngan 'das dngos min/
/ji ltar myang 'das de brten min/
/gang zhig brten nas ma yin pa'i/
/dngos med yod pa ma yin no//

8. If nirvana were nothing, how could nirvana possibly be not dependent? There does not exist any nothing which is not dependent.

_________________________________

།འོང་བ་དང་ནི་འགྲོ་བའི་དངོས།

།བརྟེན་ཏམ་རྒྱུར་བྱས་གང་ཡིན་པ།

།དེ་ནི་བརྟེན་མིན་རྒྱུར་བྱས་མིན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་ཡིན་པར་བསྟན།།

9. /'ong ba dang ni 'gro ba'i dngos/
/brten tam rgyur byas gang yin pa/
/de ni brten min rgyur byas min/
/mya ngan 'das pa yin par bstan//

9. Whatever things come and go are dependent or caused. Not being dependent and not being caused is taught to be Nirvana.

_________________________________

།འབྱུང་བ་དང་ནི་འཇིག་པ་དག།

།སྤང་བར་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།

།དེ་ཕྱིར་མྱ་ངན་འདས་པར་ནི།

།དངོས་མིན་དངོས་མེད་མིན་པར་རིགས།།

10. /'byung ba dang ni 'jig pa dag/
/spang bar ston pas bka' stsal to/
/de phyir mya ngan 'das par ni/
/dngos min dngos med min par rigs//

10. The teacher taught [it] to be the letting go of arising and perishing. Therefore, it is correct that nirvana is not a thing or nothing.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།

།དངོས་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་དག།

།ཐར་པར་འགྱུར་ན་དེ་མི་རིགས།།

11. /gal te mya ngan 'das pa ni/
/dngos dang dngos med gnyis yin na/
/dngos dang dngos po med pa dag/
/thar par 'gyur na de mi rigs//

11. If nirvana were both a thing and nothing, it would follow that it would be a thing and nothing. That is incorrect.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་མ་བརྟེན་མིན།

།དེ་གཉིས་བརྟེན་ནས་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།

12. /gal te mya ngan 'das pa ni/
/dngos dang dngos med gnyis yin na/
/mya ngan 'das pa ma brten min/
/de gnyis brten nas yin phyir ro//

12. If nirvana were both a thing and nothing, nirvana would not be not-dependent, because it would depend on those two.

_________________________________

།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ཏེ།

།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་མ་བྱས།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་འདུས་བྱས་ཡིན།།

13. /ji ltar mya ngan 'das pa ni/
/dngos dang dngos med gnyis yin te/
/mya ngan 'das pa 'dus ma byas/
/dngos dang dngos med 'dus byas yin//

13. How could nirvana be both a thing and nothing? Nirvana is unconditioned; things and nothings are conditioned.

_________________________________

།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ལ།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡོད་དེ།

།དེ་གཉིས་གཅིག་ལ་ཡོད་མིན་ཏེ།

།སྣང་བ་དང་ནི་མུན་པ་བཞིན།།

14. /ji ltar mya ngan 'das pa la/
/dngos dang dngos med gnyis yod de/
/de gnyis gcig la yod min te/
/snang ba dang ni mun pa bzhin//

14. How could nirvana exist as both a thing and nothing? Those two do not exist as one. They are like light and dark.

_________________________________

།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་པ།

།མྱ་ངན་འདས་པར་གང་སྟོན་པ།

།དངོས་པོ་མེད་དང་དངོས་པོ་དག།

།གྲུབ་ན་དེ་ནི་གྲུབ༌་པར་འགྱུར།།

15. /dngos min dngos po med min pa/
/mya ngan 'das par gang ston pa/
/dngos po med dang dngos po dag/
/grub na de ni grub par 'gyur//

15. The presentation of neither a thing nor nothing as nirvana will be established [only] if things and nothings are established.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ན།

།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ཞེས།

།གང་ཞིག་གིས་ནི་དེ་མངོན་བྱེད།།

16. /gal te mya ngan 'das pa ni/
/dngos min dngos po med min na/
/dngos min dngos po med min zhes/
/gang zhig gis ni de mngon byed//

16. If nirvana is neither a thing nor nothing, by who could "neither a thing nor nothing" be perceived?

_________________________________

།བཅོམ་ལྡན་མྱ་ངན་འདས་གྱུར་ནས།

།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།

།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།

།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།

17. /bcom ldan mya ngan 'das gyur nas/
/yod par mi mngon de bzhin du/
/med do zhe'am gnyis ka dang/
/gnyis min zhes kyang mi mngon no//

17. After the Bhagavan has entered nirvana, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".

_________________________________

།བཅོམ་ལྡན་བཞུགས་པར་གྱུར་ན་ཡང།

།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།

།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།

།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།

18. /bcom ldan bzhugs par gyur na yang/
/yod par mi mngon de bzhin du/
/med do zhe'am gnyis ka dang/
/gnyis min zhes kyang mi mngon no//

18. Even when the Bhagavan is alive, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".

_________________________________

།འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པ་ལས།

།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་འཁོར་བ་ལས།

།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།།

19. /'khor ba mya ngan 'das pa las/
/khyad par cung zad yod ma yin/
/mya ngan 'das pa 'khor ba las/
/khyad par cung zad yod ma yin//

19. Samsara does not have the slightest distinction from Nirvana. Nirvana does not have the slightest distinction from Samsara.

_________________________________

།མྱ་ངན་འདས་མཐའ་གང་ཡིན་པ།

།དེ་ནི་འཁོར་བའི་མཐའ་ཡིན་ཏེ།

།དེ་གཉིས་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ནི།

།ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའང་ཡོད་མ་ཡིན།།

20. /mya ngan 'das mtha' gang yin pa/
/de ni 'khor ba'i mtha' yin te/
/de gnyis khyad par cung zad ni/
/shin tu phra ba'ang yod ma yin//

20. Whatever is the end of Nirvana, that is the end of Samsara. There is not even a very subtle slight distinction between the two.

_________________________________

།གང་འདས་ཕན་ཆད་མཐའ་སོགས་དང།

།རྟག་ལ་སོགས་པར་ལྟ་བ་དག།

།མྱ་ངན་འདས་དང་ཕྱི་མཐའ་དང།

།སྔོན་གྱི་མཐའ་ལ་བརྟེན༌་པ་ཡིན།།

21. /gang 'das phan chad mtha' sogs dang/
/rtag la sogs par lta ba dag/
/mya ngan 'das dang phyi mtha' dang/
/sngon gyi mtha' la brten* pa yin//

21. Views about who passes beyond, ends etc. and permanence etc. are contingent upon nirvana and later ends and former ends.

_________________________________

།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ལ།

།མཐའ་ཡོད་ཅི་ཞིག་མཐའ་མེད་ཅི།

།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་ཅི་ཞིག་ཡིན།

།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་མིན་པ༌་ཅི།།

22. /dngos po thams cad stong pa la/
/mtha' yod ci zhig mtha' med ci
/mtha' dang mtha' med ci zhig yin/
/mtha' dang mtha' med min pa* ci//

22. In the emptiness of all things what ends are there? What non-ends are there? What ends and non-ends are there? What of neither are there?

_________________________________

།དེ་ཉིད་ཅི་ཞིག་གཞན་ཅི་ཡིན།

།རྟག་པ་ཅི་ཞིག་མི་རྟག་ཅི།

།རྟག་དང་མི་རྟག་གཉིས་ཀ་ཅི།

།གཉིས་ཀ་མིན་པ་ཅི་ཞིག་ཡིན།།

23. /de nyid ci zhig gzhan ci yin/
/rtag pa ci zhig mi rtag ci/
/rtag dang mi rtag gnyis ka ci/
/gnyis ka min pa ci zhig yin//

23. Is there this? Is there the other? Is there permanence? Is there impermanence? Is there both permanence and impermanence? Is there neither?

_________________________________

།དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉེར་ཞི་ཞིང།

།སྤྲོས་པ་ཉེར་ཞི་ཞི་བ་སྟེ།

།སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་གང་དུ་ཡང།

།སུ་ལའང་ཆོས་འགའ༌་མ་བསྟན་ཏོ།།

24. /dmigs pa thams cad nyer zhi zhing/
/spros pa nyer zhi zhi ba ste/
/sangs rgyas kyis ni gang du yang/
/su la'ang chos 'ga' ma bstan to//

24. Totally pacifying all referents and totally pacifying fixations is peace. The Buddha nowhere taught any dharma to anyone.

_________________________________________

།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ།།

/mya ngan las 'das pa brtag pa zhes bya ba ste rab tu byed pa nyi shu lnga pa'o//