Investigation of Coming and Going: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་སོང་ལ་མི་འགྲོ་སྟེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།མ་སོང་བ་ལའང་འགྲོ་བ་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།སོང་དང་མ་སོང་མ་གཏོགས་པར།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་པ་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།</span><br> | ||
1. [[re zhig]] [[song]] [[la]] [[mi 'gro]] [[ste]]/<br> | 1. [[re zhig]] [[song]] [[la]] [[mi 'gro]] [[ste]]/<br> | ||
Line 28: | Line 28: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ན་གཡོ་བ་དེ་ན་འགྲོ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ཡང་གང་ཕྱིར་བགོམ་པ་ལ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གཡོ་བ་སོང་མིན་མ་སོང་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ཕྱིར་བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡོད།།</span><br> | ||
2. [[gang na]] [[g.yo ba]] [[de na]] [['gro]]/<br> | 2. [[gang na]] [[g.yo ba]] [[de na]] [['gro]]/<br> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡིན་པར་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ཇི་ལྟ་བུར་ན་འཐད་པར་འགྱུར།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཚེ་འགྲོ་བ་མེད་པ་ཡི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་པ་འཐད་པ་མེད་ཕྱིར་རོ།།</span><br> | ||
3. [[bgom]] [[la]] [['gro ba yin]] [[par]] [[ni]]/<br> | 3. [[bgom]] [[la]] [['gro ba yin]] [[par]] [[ni]]/<br> | ||
Line 64: | Line 64: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་གི་བགོམ་པ་ལ་འགྲོ་བ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ཡི་བགོམ་ལ་འགྲོ་མེད་པར།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ཐལ་བར་འགྱུར་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།</span><br> | ||
4. [[gang gi]] [[bgom pa]] [[la]] [['gro ba]]/<br> | 4. [[gang gi]] [[bgom pa]] [[la]] [['gro ba]]/<br> | ||
Line 84: | Line 84: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡོད་ན་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་ཐལ་འགྱུར་ཏེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་གིས་དེ་བགོམ་གྱུར་བ་དང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ལ་འགྲོ་བ་གང་ཡིན་པའོ།།</span><br> | ||
5. [[bgom]] [[la]] [['gro ba]] [[yod na]] [[ni]]/<br> | 5. [[bgom]] [[la]] [['gro ba]] [[yod na]] [[ni]]/<br> | ||
Line 102: | Line 102: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་ཐལ་འགྱུར་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་པོ་ཡང་གཉིས་སུ་འགྱུར།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཕྱིར་འགྲོ་པོ་མེད་པར་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ཕྱིར།།</span><br> | ||
6. [['gro ba gnyis]] [[su]] [[thal 'gyur]] [[na]]/<br> | 6. [['gro ba gnyis]] [[su]] [[thal 'gyur]] [[na]]/<br> | ||
Line 120: | Line 120: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འགྲོ་པོ་མེད་གྱུར་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་མེད་ན་འགྲོ་བ་པོ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ཡོད་པ་ཉིད་དུ་ག་ལ་འགྱུར།།</span><br> | ||
7. [[gal te]] [['gro po]] [[med]] [[gyur na]]/<br> | 7. [[gal te]] [['gro po]] [[med]] [[gyur na]]/<br> | ||
Line 138: | Line 138: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་མི་འགྲོ་སྟེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་པོ་མིན་འགྲོ་བ་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་འགྲོ་པོ་མིན་ལས་གཞན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གསུམ་པ་གང་ཞིག་འགྲོ་བར་འགྱུར།།</span><br> | ||
8. [[re zhig]] [['gro po]] [[mi 'gro]] [[ste]]/<br> | 8. [[re zhig]] [['gro po]] [[mi 'gro]] [[ste]]/<br> | ||
Line 156: | Line 156: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཚེ་འགྲོ་བ་མེད་པར་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་འགྲོའོ་ཞེས།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་འཐད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།</span><br> | ||
9. [[gang tshe]] [['gro ba med pa]]r [[ni]]/<br> | 9. [[gang tshe]] [['gro ba med pa]]r [[ni]]/<br> | ||
Line 176: | Line 176: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་གི་ཕྱོགས་ལ་འགྲོ་བ་པོ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་དེ་ལ་འགྲོ་མེད་པའི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་ཡིན་པར་ཐལ་འགྱུར་ཏེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་འགྲོ་བར་འདོད་ཕྱིར་རོ།།</span><br> | ||
10. [[gang gi]] [[phyogs la]] [['gro ba po]]/<br> | 10. [[gang gi]] [[phyogs la]] [['gro ba po]]/<br> | ||
Line 194: | Line 194: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འགྲོ་པོ་འགྲོ་འགྱུར་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་ཐལ་འགྱུར་ཏེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་གིས་འགྲོ་པོར་མངོན་པ་དང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོར་གྱུར་ནས་གང་འགྲོ་བའོ།།</span><br> | ||
11. [[gal te]] [['gro po]] [['gro]] [['gyur]] [[na]]/<br> | 11. [[gal te]] [['gro po]] [['gro]] [['gyur]] [[na]]/<br> | ||
Line 214: | Line 214: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།སོང་ལ་འགྲོ་བའི་རྩོམ་མེད་དེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།མ་སོང་བ་ལའང་འགྲོ་རྩོམ་མེད།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་ལ་རྩོམ་པ་ཡོད་མིན་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་དུ་འགྲོ་བ་རྩོམ་པར་བྱེད།།</span><br> | ||
12. [[song]] [[la]] [['gro ba]]'i [[rtsom]] [[med]] [[de]]/<br> | 12. [[song]] [[la]] [['gro ba]]'i [[rtsom]] [[med]] [[de]]/<br> | ||
Line 232: | Line 232: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་རྩོམ་པའི་སྔ་རོལ་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་དུ་འགྲོ་བ་རྩོམ་འགྱུར་བའི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་པ་མེད་ཅིང་སོང་བ་མེད།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།མ་སོང་འགྲོ་བ་ག་ལ་ཡོད།།</span><br> | ||
13. [['gro ba]] [[rtsom pa]]'i [[snga rol]] [[na]]/<br> | 13. [['gro ba]] [[rtsom pa]]'i [[snga rol]] [[na]]/<br> | ||
Line 250: | Line 250: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་རྩོམ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།སྣང་བ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།སོང་བ་ཅི་ཞིག་བགོམ་པ་ཅི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།མ་སོང་ཅི་ཞིག་རྣམ་པར་བརྟག།།</span><br> | ||
14. [['gro]] [[rtsom]] [[rnam pa thams cad du]]/<br> | 14. [['gro]] [[rtsom]] [[rnam pa thams cad du]]/<br> | ||
Line 268: | Line 268: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་མི་སྡོད་དེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་པོ་མིན་སྡོད་པ་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་འགྲོ་པོ་མིན་ལས་གཞན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གསུམ་པ་གང་ཞིག་སྡོད་པར་འགྱུར།།</span><br> | ||
15. [[re zhig]] [['gro po]] [[mi]] [[sdod]] [[de]]/<br> | 15. [[re zhig]] [['gro po]] [[mi]] [[sdod]] [[de]]/<br> | ||
Line 286: | Line 286: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཚེ་འགྲོ་བ་མེད་པར་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་སྡོད་དོ་ཞེས།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་འཐད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།</span><br> | ||
16. [[gang tshe]] [['gro ba med pa]]r [[ni]]/<br> | 16. [[gang tshe]] [['gro ba med pa]]r [[ni]]/<br> | ||
Line 304: | Line 304: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགོམ་ལས་ལྡོག་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།སོང་དང་མ་སོང་ལས་ཀྱང་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་དང་ནི་འཇུག་པ་དང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ལྡོག་པ་ཡང་ནི་འགྲོ་དང་མཚུངས།།</span><br> | ||
17. [[bgom]] [[las]] [[ldog par]] [[mi 'gyur]] [[te]]/<br> | 17. [[bgom]] [[las]] [[ldog par]] [[mi 'gyur]] [[te]]/<br> | ||
Line 324: | Line 324: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་དེ་དང་འགྲོ་བ་པོ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ཉིད་ཅེས་ཀྱང་བྱར་མི་རུང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་དང་ནི་འགྲོ་བ་པོ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གཞན་ཉིད་ཅེས་ཀྱང་བྱར་མི་རུང།།</span><br> | ||
18. [['gro ba]] [[de dang]] [['gro ba po]]/<br> | 18. [['gro ba]] [[de dang]] [['gro ba po]]/<br> | ||
Line 342: | Line 342: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འགྲོ་བ་གང་ཡིན་པ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ཉིད་འགྲོ་པོ་ཡིན་གྱུར་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བྱེད་པ་པོ་དང་ལས་ཉིད་ཀྱང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གཅིག་པ་ཉིད་དུ་ཐལ་བར་འགྱུར།།</span><br> | ||
19. [[gal te]] [['gro ba]] [[gang yin pa]]/<br> | 19. [[gal te]] [['gro ba]] [[gang yin pa]]/<br> | ||
Line 360: | Line 360: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འགྲོ་དང་འགྲོ་བ་པོ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གཞན་པ་ཉིད་དུ་རྣམ་བརྟག་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་མེད་པའི་འགྲོ་བ་དང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་མེད་པའི་འགྲོ་པོར་འགྱུར།།</span><br> | ||
20. [[gal te]] [['gro]] [[dang]] [['gro ba po]]/<br> | 20. [[gal te]] [['gro]] [[dang]] [['gro ba po]]/<br> | ||
Line 378: | Line 378: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་དག་དངོས་པོ་གཅིག་པ་དང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དངོས་པོ་གཞན་པ་ཉིད་དུ་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གྲུབ་པར་གྱུར་པ་ཡོད་མིན་ན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་གྲུབ་པ་ཇི་ལྟར་ཡོད།།</span><br> | ||
21. [[gang dag]] [[dngos po gcig]] [[pa dang]]/<br> | 21. [[gang dag]] [[dngos po gcig]] [[pa dang]]/<br> | ||
Line 396: | Line 396: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་གང་གིས་འགྲོ་པོར་མངོན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་དེ་ནི་དེ་འགྲོ་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་སྔ་རོལ་མེད།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཞིག་གང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར།།</span><br> | ||
22. [['gro ba]] [[gang gis]] [['gro po]]r [[mngon]]/<br> | 22. [['gro ba]] [[gang gis]] [['gro po]]r [[mngon]]/<br> | ||
Line 414: | Line 414: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་གང་གིས་འགྲོ་པོར་མངོན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ལས་གཞན་པ་དེ་འགྲོ་མིན།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།གང་ཕྱིར་འགྲོ་པོ་གཅིག་པུ་ལ།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་མི་འཐད་དོ།།</span><br> | ||
23. [['gro ba]] [[gang gis]] [['gro po]]r [[mngon]]/<br> | 23. [['gro ba]] [[gang gis]] [['gro po]]r [[mngon]]/<br> | ||
Line 432: | Line 432: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་པོ་ཡིན་པར་གྱུར་པ་ནི།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་རྣམ་གསུམ་དུ་འགྲོ་མི་བྱེད།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།མ་ཡིན་པར་ནི་གྱུར་དེ་ཡང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་རྣམ་གསུམ་དུ་འགྲོ་མི་བྱེད།།</span><br> | ||
24. [['gro po]] [[yin par gyur pa]] [[ni]]/<br> | 24. [['gro po]] [[yin par gyur pa]] [[ni]]/<br> | ||
Line 450: | Line 450: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།ཡིན་དང་མ་ཡིན་གྱུར་པ་ཡང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་རྣམ་གསུམ་དུ་འགྲོ་མི་བྱེད།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།དེ་ཕྱིར་འགྲོ་དང་འགྲོ་པོ་དང།</span><br> | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།བགྲོད་པར་བྱ་བའང་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br> | ||
25. [[yin]] [[dang]] [[ma yin]] [[gyur pa]] [[yang]]/<br> | 25. [[yin]] [[dang]] [[ma yin]] [[gyur pa]] [[yang]]/<br> | ||
Line 468: | Line 468: | ||
<span class=TibUni18> | <span class=TibUni18>།འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གཉིས་པའོ།།</span><br> | ||
[['gro ba]] [[dang]] [['ong ba]] [[brtag pa]] [[zhes bya ba]] [[ste]] [[rab tu byed pa]] [[gnyis pa]]'o//<br> | [['gro ba]] [[dang]] [['ong ba]] [[brtag pa]] [[zhes bya ba]] [[ste]] [[rab tu byed pa]] [[gnyis pa]]'o//<br> | ||
---- | ---- | ||
[[Category:I]] [[Category:Teachings]] [[Category:Key Terms]] | [[Category:I]] [[Category:Teachings]] [[Category:Key Terms]] |
Latest revision as of 23:08, 10 November 2009
Return to main page "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre" for information and links.
(return to list of Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre")
Chapter 2. Investigation of Coming and Going
(Walking)
________________________________
།རེ་ཞིག་སོང་ལ་མི་འགྲོ་སྟེ།
།མ་སོང་བ་ལའང་འགྲོ་བ་མིན།
།སོང་དང་མ་སོང་མ་གཏོགས་པར།
།བགོམ་པ་ཤེས་པར་མི་འགྱུར་རོ།།
1. re zhig song la mi 'gro ste/
ma song ba la'ang 'gro ba min/
song dang ma song ma gtogs par/
bgom pa shes par mi 'gyur ro//
1. Then there is no going in what has gone; there is no going also in what has not [yet] gone. Motion is unknowable apart from what has gone and not [yet] gone.
________________________________
།གང་ན་གཡོ་བ་དེ་ན་འགྲོ།
།དེ་ཡང་གང་ཕྱིར་བགོམ་པ་ལ།
།གཡོ་བ་སོང་མིན་མ་སོང་མིན།
།དེ་ཕྱིར་བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡོད།།
2. gang na g.yo ba de na 'gro/
de yang gang phyir bgom pa la/
g.yo ba song min ma song min/
de phyir bgom la 'gro ba yod//
2. Where there is moving, there there is going. Furthermore, because moving is within motion -- and is neither gone nor not [yet] gone, therefore, there is going within motion.
________________________________
།བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡིན་པར་ནི།
།ཇི་ལྟ་བུར་ན་འཐད་པར་འགྱུར།
།གང་ཚེ་འགྲོ་བ་མེད་པ་ཡི།
།བགོམ་པ་འཐད་པ་མེད་ཕྱིར་རོ།།
3. bgom la 'gro ba yin par ni/
ji lta bur na 'thad par 'gyur/
gang tshe 'gro ba med pa yi/
bgom pa 'thad pa med phyir ro//
3. How can going be possible within motion? Because motion that is not going is impossible.
________________________________
།གང་གི་བགོམ་པ་ལ་འགྲོ་བ།
།དེ་ཡི་བགོམ་ལ་འགྲོ་མེད་པར།
།ཐལ་བར་འགྱུར་ཏེ་གང་གི་ཕྱིར།
།བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།
4. gang gi bgom pa la 'gro ba/
de yi bgom la 'gro med par/
thal bar 'gyur te gang gi phyir/
bgom la 'gro ba yin phyir ro//
4. For whomever there is going within motion, for him it will follow that there [could be] no going within motion, because there is going within motion.
(Or, following the structure and wording of v. 10: "To claim that there is going within motion implies that there could be no going within motion, because it is asserted there is going within motion.")
________________________________
།བགོམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡོད་ན་ནི།
།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་ཐལ་འགྱུར་ཏེ།
།གང་གིས་དེ་བགོམ་གྱུར་བ་དང།
།དེ་ལ་འགྲོ་བ་གང་ཡིན་པའོ།།
5. bgom la 'gro ba yod na ni/
'gro ba gnyis su thal 'gyur te/
gang gis de bgom gyur ba dang/
de la 'gro ba gang yin pa'o//
5. If there were going within motion, it would follow that going would be twofold: that by which one becomes someone in motion [in a place] and [that by which one] goes in that [place].
________________________________
།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་ཐལ་འགྱུར་ན།
།འགྲོ་བ་པོ་ཡང་གཉིས་སུ་འགྱུར།
།གང་ཕྱིར་འགྲོ་པོ་མེད་པར་ནི།
།འགྲོ་བ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ཕྱིར།།
6. 'gro ba gnyis su thal 'gyur na/
'gro ba po yang gnyis su 'gyur/
gang phyir 'gro po med par ni/
'gro ba 'thad par mi 'gyur phyir//
6. If going were twofold, the goer also would be twofold, because going is impossible without a goer.
________________________________
།གལ་ཏེ་འགྲོ་པོ་མེད་གྱུར་ན།
།འགྲོ་བ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།
།འགྲོ་བ་མེད་ན་འགྲོ་བ་པོ།
།ཡོད་པ་ཉིད་དུ་ག་ལ་འགྱུར།།
7. gal te 'gro po med gyur na/
'gro ba 'thad par mi 'gyur te/
'gro ba med na 'gro ba po/
yod pa nyid du ga la 'gyur//
7. If there were no goer, going would be impossible. If there were no going, where could a goer be existent?
________________________________
།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་མི་འགྲོ་སྟེ།
།འགྲོ་བ་པོ་མིན་འགྲོ་བ་མིན།
།འགྲོ་པོ་འགྲོ་པོ་མིན་ལས་གཞན།
།གསུམ་པ་གང་ཞིག་འགྲོ་བར་འགྱུར།།
8. re zhig 'gro po mi 'gro ste/
'gro ba po min 'gro ba min/
'gro po 'gro po min las gzhan/
gsum pa gang zhig 'gro bar 'gyur//
8. When a goer does not go, a non-goer cannot go; what third one other than a goer and a non-goer could go? [cf. v. 15]
________________________________
།གང་ཚེ་འགྲོ་བ་མེད་པར་ནི།
།འགྲོ་བ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ན།
།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་འགྲོའོ་ཞེས།
།ཇི་ལྟར་འཐད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།
9. gang tshe 'gro ba med par ni/
'gro ba 'thad par mi 'gyur na/
re zhig 'gro po 'gro'o zhes/
ji ltar 'thad pa nyid du 'gyur//
9. When a goer* is impossible without going, then how is it possible to say: "a goer goes"?
- 'gro ba: Ts. 102 glosses this as 'gro ba po = 'goer' which makes more sense and agrees with K. 123. Could this be a textual corruption? Line b would read better as: 'gro po thad par mi 'gyur na.
________________________________
།གང་གི་ཕྱོགས་ལ་འགྲོ་བ་པོ།
།འགྲོ་བ་དེ་ལ་འགྲོ་མེད་པའི།
།འགྲོ་པོ་ཡིན་པར་ཐལ་འགྱུར་ཏེ།
།འགྲོ་པོ་འགྲོ་བར་འདོད་ཕྱིར་རོ།།
10. gang gi phyogs la 'gro ba po/
'gro ba de la 'gro med pa'i/
'gro po yin par thal 'gyur te/
'gro po 'gro bar 'dod phyir ro//
10. To claim that a goer goes implies that there could be a goer who does not go, because it is asserted that a goer goes. [cf. v. 4]
________________________________
།གལ་ཏེ་འགྲོ་པོ་འགྲོ་འགྱུར་ན།
།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་ཐལ་འགྱུར་ཏེ།
།གང་གིས་འགྲོ་པོར་མངོན་པ་དང།
།འགྲོ་པོར་གྱུར་ནས་གང་འགྲོ་བའོ།།
11. gal te 'gro po 'gro 'gyur na/
'gro ba gnyis su thal 'gyur te/
gang gis 'gro por mngon pa dang/
'gro por gyur nas gang 'gro ba'o//
11. If the goer goes, it would follow that going would be twofold: that which reveals* the goer and that which goes once [one] has become a goer.
- Ts. 103 understands mngon as brjod, i.e. "that which allows someone to be designated as a goer." This agrees with K. 124 (vyapadesa).
________________________________
།སོང་ལ་འགྲོ་བའི་རྩོམ་མེད་དེ།
།མ་སོང་བ་ལའང་འགྲོ་རྩོམ་མེད།
།བགོམ་ལ་རྩོམ་པ་ཡོད་མིན་ན།
།གང་དུ་འགྲོ་བ་རྩོམ་པར་བྱེད།།
12. song la 'gro ba'i rtsom med de/
ma song ba la'ang 'gro rtsom med/
bgom la rtsom pa yod min na/
gang du 'gro ba rtsom par byed//
12. If a beginning of going does not exist in what has gone, [if] a beginning of going does not exist also in what has not [yet] gone [and if] there does not exist a beginning within motion, wherein is a beginning of going made?
________________________________
།འགྲོ་བ་རྩོམ་པའི་སྔ་རོལ་ན།
།གང་དུ་འགྲོ་བ་རྩོམ་འགྱུར་བའི།
།བགོམ་པ་མེད་ཅིང་སོང་བ་མེད།
།མ་སོང་འགྲོ་བ་ག་ལ་ཡོད།།
13. 'gro ba rtsom pa'i snga rol na/
gang du 'gro ba rtsom 'gyur ba'i/
bgom pa med cing song ba med/
ma song 'gro ba ga la yod//
13. Before a beginning of going, there is not any motion or anything which has gone wherein going could begin. How can going exist in what has not [yet] gone?
________________________________
།འགྲོ་རྩོམ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ།
།སྣང་བ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ན།
།སོང་བ་ཅི་ཞིག་བགོམ་པ་ཅི།
།མ་སོང་ཅི་ཞིག་རྣམ་པར་བརྟག།།
14. 'gro rtsom rnam pa thams cad du/
snang ba med pa nyid yin na/
song ba ci zhig bgom pa ci/
ma song ci zhig rnam par brtag//
14. If a beginning of going is simply not apparent in any way, examine: what has gone? what is motion? what has not [yet] gone?
________________________________
།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་མི་སྡོད་དེ།
།འགྲོ་བ་པོ་མིན་སྡོད་པ་མིན།
།འགྲོ་པོ་འགྲོ་པོ་མིན་ལས་གཞན།
།གསུམ་པ་གང་ཞིག་སྡོད་པར་འགྱུར།།
15. re zhig 'gro po mi sdod de/
'gro ba po min sdod pa min/
'gro po 'gro po min las gzhan/
gsum pa gang zhig sdod par 'gyur//
15. When a goer does not stay, a non-goer cannot stay; what third one other than a goer and a non-goer could stay? [cf. v. 8]
________________________________
།གང་ཚེ་འགྲོ་བ་མེད་པར་ནི།
།འགྲོ་པོ་འཐད་པར་མི་འགྱུར་ན།
།རེ་ཞིག་འགྲོ་པོ་སྡོད་དོ་ཞེས།
།ཇི་ལྟར་འཐད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར།།
16. gang tshe 'gro ba med par ni/
'gro po 'thad par mi 'gyur na/
re zhig 'gro po sdod do zhes/
ji ltar 'thad pa nyid du 'gyur//
16. When a goer is not possible without going, how then is it possible [to say]: "a goer stays."
________________________________
།བགོམ་ལས་ལྡོག་པར་མི་འགྱུར་ཏེ།
།སོང་དང་མ་སོང་ལས་ཀྱང་མིན།
།འགྲོ་བ་དང་ནི་འཇུག་པ་དང།
།ལྡོག་པ་ཡང་ནི་འགྲོ་དང་མཚུངས།།
17. bgom las ldog par mi 'gyur te/
song dang ma song las kyang min/
'gro ba dang ni 'jug pa dang/
ldog pa yang ni 'gro dang mtshungs//
17. There is no reversal of motion*, nor of what has gone [and] what has not [yet] gone. [Reversal of] going, engagement [to stay] and reversal [of staying] are similar to going.
- Ts. 105 connects the "reversal of motion" with the "starting to stay". Skt. seems explicitly to mention "staying". In the following line, Ts. explains that there is no reversal of motion in either what has gone or not yet gone because both are devoid of going. "Reversal of motion" seems to mean simply "stopping." Ts’s comm. on line c-d is difficult to trace, suggesting that he may be following a different version of the root text. My rendition of c-d is tentative. K. 127 has: "Movement, commencement and cessation (of movement) are all comparable to motion."
________________________________
།འགྲོ་བ་དེ་དང་འགྲོ་བ་པོ།
།དེ་ཉིད་ཅེས་ཀྱང་བྱར་མི་རུང།
།འགྲོ་བ་དང་ནི་འགྲོ་བ་པོ།
།གཞན་ཉིད་ཅེས་ཀྱང་བྱར་མི་རུང།།
18. 'gro ba de dang 'gro ba po/
de nyid ces kyang byar mi rung/
'gro ba dang ni 'gro ba po/
gzhan nyid ces kyang byar mi rung//
18. It is inappropriate to say: "going and a goer are the same." It is inappropriate to say: "going and a goer are different."
________________________________
།གལ་ཏེ་འགྲོ་བ་གང་ཡིན་པ།
།དེ་ཉིད་འགྲོ་པོ་ཡིན་གྱུར་ན།
།བྱེད་པ་པོ་དང་ལས་ཉིད་ཀྱང།
།གཅིག་པ་ཉིད་དུ་ཐལ་བར་འགྱུར།།
19. gal te 'gro ba gang yin pa/
de nyid 'gro po yin gyur na/
byed pa po dang las nyid kyang/
gcig pa nyid du thal bar 'gyur//
19. If whatever is going were a goer, it would follow that the actor and the act would be the same too.
________________________________
།གལ་ཏེ་འགྲོ་དང་འགྲོ་བ་པོ།
།གཞན་པ་ཉིད་དུ་རྣམ་བརྟག་ན།
།འགྲོ་པོ་མེད་པའི་འགྲོ་བ་དང།
།འགྲོ་བ་མེད་པའི་འགྲོ་པོར་འགྱུར།།
20. gal te 'gro dang 'gro ba po/
gzhan pa nyid du rnam brtag na/
'gro po med pa'i 'gro ba dang/
'gro ba med pa'i 'gro por 'gyur//
20. If going and a goer were conceived as different, there could be going without a goer and a goer without going.
________________________________
།གང་དག་དངོས་པོ་གཅིག་པ་དང།
།དངོས་པོ་གཞན་པ་ཉིད་དུ་ནི།
།གྲུབ་པར་གྱུར་པ་ཡོད་མིན་ན།
།དེ་གཉིས་གྲུབ་པ་ཇི་ལྟར་ཡོད།།
21. gang dag dngos po gcig pa dang/
dngos po gzhan pa nyid du ni/
grub par gyur pa yod min na/
de gnyis grub pa ji ltar yod//
21. If things are not established as the same and as different, how can they be established?
________________________________
།འགྲོ་བ་གང་གིས་འགྲོ་པོར་མངོན།
།འགྲོ་བ་དེ་ནི་དེ་འགྲོ་མིན།
།གང་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་སྔ་རོལ་མེད།
།གང་ཞིག་གང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར།།
22. 'gro ba gang gis 'gro por mngon/
'gro ba de ni de 'gro min/
gang phyir 'gro ba'i snga rol med/
gang zhig gang du 'gro bar 'gyur//
22. That very going by which a goer is made evident does not [enable a goer to] go. Because there is no [goer] before going, who would be going where?
________________________________
།འགྲོ་བ་གང་གིས་འགྲོ་པོར་མངོན།
།དེ་ལས་གཞན་པ་དེ་འགྲོ་མིན།
།གང་ཕྱིར་འགྲོ་པོ་གཅིག་པུ་ལ།
།འགྲོ་བ་གཉིས་སུ་མི་འཐད་དོ།།
23. 'gro ba gang gis 'gro por mngon/
de las gzhan pa de 'gro min/
gang phyir 'gro po gcig pu la/
'gro ba gnyis su mi 'thad do//
23. [A going] which is other than the going by which a goer is made evident does not [enable a goer to] go. Because it is impossible for going to be twofold within a single goer.
________________________________
།འགྲོ་པོ་ཡིན་པར་གྱུར་པ་ནི།
།འགྲོ་རྣམ་གསུམ་དུ་འགྲོ་མི་བྱེད།
།མ་ཡིན་པར་ནི་གྱུར་དེ་ཡང།
།འགྲོ་རྣམ་གསུམ་དུ་འགྲོ་མི་བྱེད།།
24. 'gro po yin par gyur pa ni/
'gro rnam gsum du 'gro mi byed/
ma yin par ni gyur de yang/
'gro rnam gsum du 'gro mi byed//
24. One who is a goer does not go in the three aspects of going. Also one who is not [a goer] does not go in the three aspects of going.
________________________________
།ཡིན་དང་མ་ཡིན་གྱུར་པ་ཡང།
།འགྲོ་རྣམ་གསུམ་དུ་འགྲོ་མི་བྱེད།
།དེ་ཕྱིར་འགྲོ་དང་འགྲོ་པོ་དང།
།བགྲོད་པར་བྱ་བའང་ཡོད་མ་ཡིན།།
25. yin dang ma yin gyur pa yang/
'gro rnam gsum du 'gro mi byed/
de phyir 'gro dang 'gro po dang/
bgrod par bya ba'ang yod ma yin//
25. One who is and is not [a goer] also does not go in the three aspects of going. Therefore, going and a goer and also that which is gone over do not exist.
________________________________
།འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་གཉིས་པའོ།།
'gro ba dang 'ong ba brtag pa zhes bya ba ste rab tu byed pa gnyis pa'o//