Difference between revisions of "Investigation of Nirvana"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Redirected page to bsko mngag byed)
 
Line 1: Line 1:
#REDIRECT[[bsko mngag byed]][[Category:]]
+
Return to '''''main page "[[Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre]]"''''' for information and links.
 +
 
 +
(return to list of '''''[[Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre"]]''''')
 +
 
 +
'''Chapter 25. Investigation of Nirvana'''
 +
 
 +
'''''(Nirvana)'''''
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འདི་དག་ཀུན་སྟོང་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།</span><br>
 +
 
 +
1. /[[gal te]] [['di dag]] [[kun]] [[stong]] [[na]]/<br>
 +
/[['byung ba]] [[med]] [[cing]] [['jig pa med]]/<br>
 +
/[[gang zhig]] [[spong]] [[dang]] [['gags pa]] [[las]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'da' ba]]r [['gyur ba]]r [['dod]]//
 +
 
 +
1. If everything were empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་འདི་ཀུན་མི་སྟོང་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།</span><br>
 +
 
 +
2. /[[gal te]] [['di]] [[kun]] [[mi]] [[stong]] [[na]]/<br>
 +
/[['byung ba]] [[med]] [[cing]] [['jig pa med]]/<br>
 +
/[[gang zhig]] [[spong]] [[dang]] [['gags pa]] [[las]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'da' ba]]r [['gyur ba]]r [['dod]]//
 +
 
 +
2. If everything were not empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སྤངས་པ་མེད་པ་ཐོབ་མེད་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཆད་པ་མེད་པ་རྟག་མེད་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འགག་པ་མེད་པ་སྐྱེ་མེད་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད།།</span><br>
 +
 
 +
3. /[[spangs pa]] [[med pa]] [[thob med]] [[pa]]/<br>
 +
/[[chad pa med pa]] [[rtag med]] [[pa]]/<br>
 +
/[['gag pa med pa]] [[skye med pa]]/<br>
 +
/[[de ni]] [[mya ngan 'das pa]]r [[brjod]]//
 +
 
 +
3. No letting go, no attainment, no annihilation, no permanence, no cessation, no birth: that is spoken of as nirvana.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རེ་ཞིག་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྒ་ཤིའི་མཚན་ཉིད་ཐལ་བར་འགྱུར།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྒ་དང་འཆི་བ་མེད་པ་ཡི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།</span><br>
 +
 
 +
4. /[[re zhig]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
 +
/[[rga shi]][['i]] [[mtshan nyid]] [[thal ba]]r [['gyur]]/<br>
 +
/[[rga dang 'chi ba]] [[med pa]] [[yi]]/<br>
 +
/[[dngos po yod pa]] [[ma yin no]]//
 +
 
 +
4. Nirvana is not a thing. Then it would follow that it would have the characteristics of aging and death. There does not exist any thing that is without aging and death.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་བྱས་འགྱུར།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་འདུས་བྱས་མ་ཡིན་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འགའ་ཡང་གང་ན་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
5. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos]] [[na]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das pa]] [['dus byas]] [['gyur]]/<br>
 +
/[[dngos po]] [['dus byas]] [[ma yin pa]]/<br>
 +
/[['ga' yang]] [[gang na]] [[yod ma yin]]//
 +
 
 +
5. If nirvana were a thing, nirvana would be a conditioned phenomenon. There does not exist any thing anywhere that is not a conditioned phenomenon.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འགའ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།</span><br>
 +
 
 +
6. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos]] [[na]]/<br>
 +
/[[ji ltar]] [[myang 'das]] [[de]] [[brten]] [[min]]/<br>
 +
/[[dngos po]] [[brten nas]] [[ma yin pa]]/<br>
 +
/[['ga' yang]] [[yod pa ma yin]] [[no]]//
 +
 
 +
6. If nirvana were a thing, how would nirvana not be dependent? There does not exists any thing at all that is not dependent.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་མེད་ཇི་ལྟར་རུང་བར་འགྱུར།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་ལ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ལ་དངོས་མེད་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
7. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
 +
/[[dngos med]] [[ji ltar]] [[rung ba]]r [['gyur]]/<br>
 +
/[[gang la]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
 +
/[[de la]] [[dngos med]] [[yod ma yin]]//
 +
 
 +
7. If nirvana were not a thing, how could it possibly be nothing? The one for whom nirvana is not a thing, for him it is not nothing.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པའི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་མེད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།</span><br
 +
 
 +
8. /[[gal te]] [[mya ngan 'das]] [[dngos min]]/<br>
 +
/[[ji ltar]] [[myang 'das]] [[de]] [[brten]] [[min]]/<br>
 +
/[[gang zhig]] [[brten nas]] [[ma yin pa]]'i/<br>
 +
/[[dngos med]] [[yod pa ma yin]] [[no]]//
 +
 
 +
8. If nirvana were nothing, how could nirvana possibly be not dependent? There does not exist any nothing which is not dependent.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འོང་བ་དང་ནི་འགྲོ་བའི་དངོས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།བརྟེན་ཏམ་རྒྱུར་བྱས་གང་ཡིན་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་བརྟེན་མིན་རྒྱུར་བྱས་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་ཡིན་པར་བསྟན།།</span><br>
 +
 
 +
9. /[['ong ba]] [[dang]] [[ni]] [['gro ba]]'i [[dngos]]/<br>
 +
/[[brten]] [[tam]] [[rgyur byas]] [[gang yin pa]]/<br>
 +
/[[de ni]] [[brten]] [[min]] [[rgyur byas]] [[min]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das pa]] [[yin par]] [[bstan]]//
 +
 
 +
9. Whatever things come and go are dependent or caused. Not being dependent and not being caused is taught to be Nirvana.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འབྱུང་བ་དང་ནི་འཇིག་པ་དག།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སྤང་བར་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ཕྱིར་མྱ་ངན་འདས་པར་ནི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་མེད་མིན་པར་རིགས།།</span><br>
 +
 
 +
10. /[['byung ba]] [[dang]] [[ni]] [['jig pa]] [[dag]]/<br>
 +
/[[spang bar]] [[ston pa]]s [[bka' stsal]] [[to]]/<br>
 +
/[[de phyir]] [[mya ngan 'das pa]]r [[ni]]/<br>
 +
/[[dngos min]] [[dngos med]] [[min par]] [[rigs]]//
 +
 
 +
10. The teacher taught [it] to be the letting go of arising and perishing. Therefore, it is correct that nirvana is not a thing or nothing.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་དག།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཐར་པར་འགྱུར་ན་དེ་མི་རིགས།།</span><br>
 +
 
 +
11. /[[gal te]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
 +
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yin na]]/<br>
 +
/[[dngos]] [[dang]] [[dngos po med pa]] [[dag]]/<br>
 +
/[[thar par 'gyur]] [[na]] [[de]] [[mi rigs]]//
 +
 
 +
11. If nirvana were both a thing and nothing, it would follow that it would be a thing and nothing. That is incorrect.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་མ་བརྟེན་མིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་བརྟེན་ནས་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།</span><br>
 +
 
 +
12. /[[gal te]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
 +
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yin na]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das pa]] [[ma brten]] [[min]]/<br>
 +
/[[de]] [[gnyis]] [[brten nas]] [[yin]] [[phyir]] [[ro]]//
 +
 
 +
12. If nirvana were both a thing and nothing, nirvana would not be not-dependent, because it would depend on those two.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ཏེ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་མ་བྱས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་འདུས་བྱས་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
13. /[[ji ltar]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
 +
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yin]] [[te]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das pa]] [['dus ma byas]]/<br>
 +
/[[dngos dang dngos med]] [['dus byas]] [[yin]]//
 +
 
 +
13. How could nirvana be both a thing and nothing? Nirvana is unconditioned; things and nothings are conditioned.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ལ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡོད་དེ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་གཅིག་ལ་ཡོད་མིན་ཏེ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སྣང་བ་དང་ནི་མུན་པ་བཞིན།།</span><br>
 +
 
 +
14. /[[ji ltar]] [[mya ngan 'das pa]] [[la]]/<br>
 +
/[[dngos dang dngos med]] [[gnyis]] [[yod]] [[de]]/<br>
 +
/[[de]] [[gnyis]] [[gcig]] [[la]] [[yod min]] [[te]]/<br>
 +
/[[snang ba]] [[dang]] [[ni]] [[mun pa]] [[bzhin]]//
 +
 
 +
14. How could nirvana exist as both a thing and nothing? Those two do not exist as one. They are like light and dark.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པར་གང་སྟོན་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་མེད་དང་དངོས་པོ་དག།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གྲུབ་ན་དེ་ནི་གྲུབ༌་པར་འགྱུར།།</span><br>
 +
 
 +
15. /[[dngos min]] [[dngos po med]] [[min pa]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das pa]]r [[gang]] [[ston pa]]/<br>
 +
/[[dngos po med]] [[dang]] [[dngos po]] [[dag]]/<br>
 +
/[[grub]] [[na]] [[de ni]] [[grub pa]]r [['gyur]]//
 +
 
 +
15. The presentation of neither a thing nor nothing as nirvana will be established [only] if things and nothings are established.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ཞེས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་ཞིག་གིས་ནི་དེ་མངོན་བྱེད།།</span><br>
 +
 
 +
16. /[[gal te]] [[mya ngan 'das pa]] [[ni]]/<br>
 +
/[[dngos min]] [[dngos po med]] [[min na]]/<br>
 +
/[[dngos min]] [[dngos po med]] [[min]] [[zhes]]/<br>
 +
/[[gang zhig gis ni]] [[de]] [[mngon byed]]//
 +
 
 +
16. If nirvana is neither a thing nor nothing, by who could "neither a thing nor nothing" be perceived?
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།བཅོམ་ལྡན་མྱ་ངན་འདས་གྱུར་ནས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།</span><br>
 +
 
 +
17. /[[bcom ldan]] [[mya ngan 'das]] [[gyur nas]]/<br>
 +
/[[yod par]] [[mi mngon]] [[de bzhin du]]/<br>
 +
/[[med]] [[do]] [[zhe'am]] [[gnyis ka]] [[dang]]/<br>
 +
/[[gnyis min]] [[zhes]] [[kyang]] [[mi mngon]] [[no]]//
 +
 
 +
17. After the Bhagavan has entered nirvana, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།བཅོམ་ལྡན་བཞུགས་པར་གྱུར་ན་ཡང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།</span><br>
 +
 
 +
18. /[[bcom ldan]] [[bzhugs pa]]r [[gyur na]] [[yang]]/<br>
 +
/[[yod par]] [[mi mngon]] [[de bzhin du]]/<br>
 +
/[[med]] [[do]] [[zhe'am]] [[gnyis ka]] [[dang]]/<br>
 +
/[[gnyis min]] [[zhes]] [[kyang]] [[mi mngon]] [[no]]//
 +
 
 +
18. Even when the Bhagavan is alive, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པ་ལས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་པ་འཁོར་བ་ལས།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
19. /[['khor ba]] [[mya ngan 'das pa]] [[las]]/<br>
 +
/[[khyad par]] [[cung zad]] [[yod ma yin]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das pa]] [['khor ba]] [[las]]/<br>
 +
/[[khyad par]] [[cung zad]] [[yod ma yin]]//
 +
 
 +
19. Samsara does not have the slightest distinction from Nirvana. Nirvana does not have the slightest distinction from Samsara.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་མཐའ་གང་ཡིན་པ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ནི་འཁོར་བའི་མཐའ་ཡིན་ཏེ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་གཉིས་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ནི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའང་ཡོད་མ་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
20. /[[mya ngan 'das]] [[mtha']] [[gang yin pa]]/<br>
 +
/[[de ni]] [['khor ba'i mtha']] [[yin]] [[te]]/<br>
 +
/[[de]] [[gnyis]] [[khyad par]] [[cung zad]] [[ni]]/<br>
 +
/[[shin tu phra ba]][['ang]] [[yod ma yin]]//
 +
 
 +
20. Whatever is the end of Nirvana, that is the end of Samsara. There is not even a very subtle slight distinction between the two.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གང་འདས་ཕན་ཆད་མཐའ་སོགས་དང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྟག་ལ་སོགས་པར་ལྟ་བ་དག།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་འདས་དང་ཕྱི་མཐའ་དང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སྔོན་གྱི་མཐའ་ལ་བརྟེན༌་པ་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
21. /[[gang]] [['das]] [[phan chad]] [[mtha']] [[sogs]] [[dang]]/<br>
 +
/[[rtag]] [[la sogs pa]]r [[lta ba]] [[dag]]/<br>
 +
/[[mya ngan 'das]] [[dang]] [[phyi mtha']] [[dang]]/<br>
 +
/[[sngon gyi mtha']] [[la]] [[brten]]* [[pa yin]]//
 +
 
 +
21. Views about who passes beyond, ends etc. and permanence etc. are contingent upon nirvana and later ends and former ends.
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ལ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མཐའ་ཡོད་ཅི་ཞིག་མཐའ་མེད་ཅི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་ཅི་ཞིག་ཡིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་མིན་པ༌་ཅི།།</span><br>
 +
 
 +
22. /[[dngos po thams cad]] [[stong pa]] [[la]]/<br>
 +
/[[mtha']] [[yod]] [[ci zhig]] [[mtha' med]] [[ci]]<br>
 +
/[[mtha']] [[dang]] [[mtha' med]] [[ci zhig]] [[yin]]/<br>
 +
/[[mtha']] [[dang]] [[mtha' med]] [[min pa]]* [[ci]]//
 +
 
 +
22. In the emptiness of all things what ends are there? What non-ends are there? What ends and non-ends are there? What of neither are there?
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དེ་ཉིད་ཅི་ཞིག་གཞན་ཅི་ཡིན།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྟག་པ་ཅི་ཞིག་མི་རྟག་ཅི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།རྟག་དང་མི་རྟག་གཉིས་ཀ་ཅི།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།གཉིས་ཀ་མིན་པ་ཅི་ཞིག་ཡིན།།</span><br>
 +
 
 +
23. /[[de nyid]] [[ci zhig]] [[gzhan]] [[ci yin]]/<br>
 +
/[[rtag pa]] [[ci zhig]] [[mi rtag]] [[ci]]/<br>
 +
/[[rtag]] [[dang]] [[mi rtag]] [[gnyis ka]] [[ci]]/<br>
 +
/[[gnyis ka]] [[min pa]] [[ci zhig]] [[yin]]//
 +
 
 +
23. Is there this? Is there the other? Is there permanence? Is there impermanence? Is there both permanence and impermanence? Is there neither?
 +
 
 +
_________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉེར་ཞི་ཞིང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སྤྲོས་པ་ཉེར་ཞི་ཞི་བ་སྟེ།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་གང་དུ་ཡང།</span><br>
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།སུ་ལའང་ཆོས་འགའ༌་མ་བསྟན་ཏོ།།</span><br>
 +
 
 +
24. /[[dmigs pa]] [[thams cad]] [[nyer zhi]] [[zhing]]/<br>
 +
/[[spros pa]] [[nyer zhi]] [[zhi ba]] [[ste]]/<br>
 +
/[[sangs rgyas kyi]]s [[ni]] [[gang du yang]]/<br>
 +
/[[su la]][['ang]] [[chos]] [['ga']] [[ma bstan]] [[to]]//
 +
 
 +
24. Totally pacifying all referents and totally pacifying fixations is peace. The Buddha nowhere taught any dharma to anyone.
 +
 
 +
_________________________________________
 +
 
 +
<span class=TibUni18>།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ།།</span><br>
 +
 
 +
/[[mya ngan las 'das pa]] [[brtag pa]] [[zhes bya ba]] [[ste]] [[rab tu byed pa]] [[nyi shu]] [[lnga pa]][['o]]//
 +
 
 +
 
 +
[[Category:I]] [[Category:Teachings]] [[Category:Key Terms]]

Latest revision as of 22:35, 17 November 2009

Return to main page "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre" for information and links.

(return to list of Contents & Translation of "Mulamadhyamakakarika: Verses from the Centre")

Chapter 25. Investigation of Nirvana

(Nirvana)

_________________________________

།གལ་ཏེ་འདི་དག་ཀུན་སྟོང་ན།

།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།

།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།

།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།

1. /gal te 'di dag kun stong na/
/'byung ba med cing 'jig pa med/
/gang zhig spong dang 'gags pa las/
/mya ngan 'da' bar 'gyur bar 'dod//

1. If everything were empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?

_________________________________

།གལ་ཏེ་འདི་ཀུན་མི་སྟོང་ན།

།འབྱུང་བ་མེད་ཅིང་འཇིག་པ་མེད།

།གང་ཞིག་སྤོང་དང་འགགས་པ་ལས།

།མྱ་ངན་འདའ་བར་འགྱུར་བར་འདོད།།

2. /gal te 'di kun mi stong na/
/'byung ba med cing 'jig pa med/
/gang zhig spong dang 'gags pa las/
/mya ngan 'da' bar 'gyur bar 'dod//

2. If everything were not empty, there would be no arising and perishing. From the letting go of and ceasing of what could one assert nirvana(-ing)?

_________________________________

།སྤངས་པ་མེད་པ་ཐོབ་མེད་པ།

།ཆད་པ་མེད་པ་རྟག་མེད་པ།

།འགག་པ་མེད་པ་སྐྱེ་མེད་པ།

།དེ་ནི་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད།།

3. /spangs pa med pa thob med pa/
/chad pa med pa rtag med pa/
/'gag pa med pa skye med pa/
/de ni mya ngan 'das par brjod//

3. No letting go, no attainment, no annihilation, no permanence, no cessation, no birth: that is spoken of as nirvana.

_________________________________

།རེ་ཞིག་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།རྒ་ཤིའི་མཚན་ཉིད་ཐལ་བར་འགྱུར།

།རྒ་དང་འཆི་བ་མེད་པ་ཡི།

།དངོས་པོ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།

4. /re zhig mya ngan 'das dngos min/
/rga shi'i mtshan nyid thal bar 'gyur/
/rga dang 'chi ba med pa yi/
/dngos po yod pa ma yin no//

4. Nirvana is not a thing. Then it would follow that it would have the characteristics of aging and death. There does not exist any thing that is without aging and death.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་བྱས་འགྱུར།

།དངོས་པོ་འདུས་བྱས་མ་ཡིན་པ།

།འགའ་ཡང་གང་ན་ཡོད་མ་ཡིན།།

5. /gal te mya ngan 'das dngos na/
/mya ngan 'das pa 'dus byas 'gyur/
/dngos po 'dus byas ma yin pa/
/'ga' yang gang na yod ma yin//

5. If nirvana were a thing, nirvana would be a conditioned phenomenon. There does not exist any thing anywhere that is not a conditioned phenomenon.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་ན།

།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།

།དངོས་པོ་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པ།

།འགའ་ཡང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།

6. /gal te mya ngan 'das dngos na/
/ji ltar myang 'das de brten min/
/dngos po brten nas ma yin pa/
/'ga' yang yod pa ma yin no//

6. If nirvana were a thing, how would nirvana not be dependent? There does not exists any thing at all that is not dependent.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།དངོས་མེད་ཇི་ལྟར་རུང་བར་འགྱུར།

།གང་ལ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།དེ་ལ་དངོས་མེད་ཡོད་མ་ཡིན།།

7. /gal te mya ngan 'das dngos min/
/dngos med ji ltar rung bar 'gyur/
/gang la mya ngan 'das dngos min/
/de la dngos med yod ma yin//

7. If nirvana were not a thing, how could it possibly be nothing? The one for whom nirvana is not a thing, for him it is not nothing.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་དངོས་མིན།

།ཇི་ལྟར་མྱང་འདས་དེ་བརྟེན་མིན།

།གང་ཞིག་བརྟེན་ནས་མ་ཡིན་པའི།

།དངོས་མེད་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།<br

8. /gal te mya ngan 'das dngos min/
/ji ltar myang 'das de brten min/
/gang zhig brten nas ma yin pa'i/
/dngos med yod pa ma yin no//

8. If nirvana were nothing, how could nirvana possibly be not dependent? There does not exist any nothing which is not dependent.

_________________________________

།འོང་བ་དང་ནི་འགྲོ་བའི་དངོས།

།བརྟེན་ཏམ་རྒྱུར་བྱས་གང་ཡིན་པ།

།དེ་ནི་བརྟེན་མིན་རྒྱུར་བྱས་མིན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་ཡིན་པར་བསྟན།།

9. /'ong ba dang ni 'gro ba'i dngos/
/brten tam rgyur byas gang yin pa/
/de ni brten min rgyur byas min/
/mya ngan 'das pa yin par bstan//

9. Whatever things come and go are dependent or caused. Not being dependent and not being caused is taught to be Nirvana.

_________________________________

།འབྱུང་བ་དང་ནི་འཇིག་པ་དག།

།སྤང་བར་སྟོན་པས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།

།དེ་ཕྱིར་མྱ་ངན་འདས་པར་ནི།

།དངོས་མིན་དངོས་མེད་མིན་པར་རིགས།།

10. /'byung ba dang ni 'jig pa dag/
/spang bar ston pas bka' stsal to/
/de phyir mya ngan 'das par ni/
/dngos min dngos med min par rigs//

10. The teacher taught [it] to be the letting go of arising and perishing. Therefore, it is correct that nirvana is not a thing or nothing.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།

།དངོས་དང་དངོས་པོ་མེད་པ་དག།

།ཐར་པར་འགྱུར་ན་དེ་མི་རིགས།།

11. /gal te mya ngan 'das pa ni/
/dngos dang dngos med gnyis yin na/
/dngos dang dngos po med pa dag/
/thar par 'gyur na de mi rigs//

11. If nirvana were both a thing and nothing, it would follow that it would be a thing and nothing. That is incorrect.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་མ་བརྟེན་མིན།

།དེ་གཉིས་བརྟེན་ནས་ཡིན་ཕྱིར་རོ།།

12. /gal te mya ngan 'das pa ni/
/dngos dang dngos med gnyis yin na/
/mya ngan 'das pa ma brten min/
/de gnyis brten nas yin phyir ro//

12. If nirvana were both a thing and nothing, nirvana would not be not-dependent, because it would depend on those two.

_________________________________

།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡིན་ཏེ།

།མྱ་ངན་འདས་པ་འདུས་མ་བྱས།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་འདུས་བྱས་ཡིན།།

13. /ji ltar mya ngan 'das pa ni/
/dngos dang dngos med gnyis yin te/
/mya ngan 'das pa 'dus ma byas/
/dngos dang dngos med 'dus byas yin//

13. How could nirvana be both a thing and nothing? Nirvana is unconditioned; things and nothings are conditioned.

_________________________________

།ཇི་ལྟར་མྱ་ངན་འདས་པ་ལ།

།དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཡོད་དེ།

།དེ་གཉིས་གཅིག་ལ་ཡོད་མིན་ཏེ།

།སྣང་བ་དང་ནི་མུན་པ་བཞིན།།

14. /ji ltar mya ngan 'das pa la/
/dngos dang dngos med gnyis yod de/
/de gnyis gcig la yod min te/
/snang ba dang ni mun pa bzhin//

14. How could nirvana exist as both a thing and nothing? Those two do not exist as one. They are like light and dark.

_________________________________

།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་པ།

།མྱ་ངན་འདས་པར་གང་སྟོན་པ།

།དངོས་པོ་མེད་དང་དངོས་པོ་དག།

།གྲུབ་ན་དེ་ནི་གྲུབ༌་པར་འགྱུར།།

15. /dngos min dngos po med min pa/
/mya ngan 'das par gang ston pa/
/dngos po med dang dngos po dag/
/grub na de ni grub par 'gyur//

15. The presentation of neither a thing nor nothing as nirvana will be established [only] if things and nothings are established.

_________________________________

།གལ་ཏེ་མྱ་ངན་འདས་པ་ནི།

།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ན།

།དངོས་མིན་དངོས་པོ་མེད་མིན་ཞེས།

།གང་ཞིག་གིས་ནི་དེ་མངོན་བྱེད།།

16. /gal te mya ngan 'das pa ni/
/dngos min dngos po med min na/
/dngos min dngos po med min zhes/
/gang zhig gis ni de mngon byed//

16. If nirvana is neither a thing nor nothing, by who could "neither a thing nor nothing" be perceived?

_________________________________

།བཅོམ་ལྡན་མྱ་ངན་འདས་གྱུར་ནས།

།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།

།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།

།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།

17. /bcom ldan mya ngan 'das gyur nas/
/yod par mi mngon de bzhin du/
/med do zhe'am gnyis ka dang/
/gnyis min zhes kyang mi mngon no//

17. After the Bhagavan has entered nirvana, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".

_________________________________

།བཅོམ་ལྡན་བཞུགས་པར་གྱུར་ན་ཡང།

།ཡོད་པར་མི་མངོན་དེ་བཞིན་དུ།

།མེད་དོ་ཞེའམ་གཉིས་ཀ་དང།

།གཉིས་མིན་ཞེས་ཀྱང་མི་མངོན་ནོ།།

18. /bcom ldan bzhugs par gyur na yang/
/yod par mi mngon de bzhin du/
/med do zhe'am gnyis ka dang/
/gnyis min zhes kyang mi mngon no//

18. Even when the Bhagavan is alive, one cannot perceive [him? it?] as "existing," likewise as "not existing," nor can one percieve [him? it?] as "both" or "neither".

_________________________________

།འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པ་ལས།

།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།

།མྱ་ངན་འདས་པ་འཁོར་བ་ལས།

།ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཡོད་མ་ཡིན།།

19. /'khor ba mya ngan 'das pa las/
/khyad par cung zad yod ma yin/
/mya ngan 'das pa 'khor ba las/
/khyad par cung zad yod ma yin//

19. Samsara does not have the slightest distinction from Nirvana. Nirvana does not have the slightest distinction from Samsara.

_________________________________

།མྱ་ངན་འདས་མཐའ་གང་ཡིན་པ།

།དེ་ནི་འཁོར་བའི་མཐའ་ཡིན་ཏེ།

།དེ་གཉིས་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ནི།

།ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའང་ཡོད་མ་ཡིན།།

20. /mya ngan 'das mtha' gang yin pa/
/de ni 'khor ba'i mtha' yin te/
/de gnyis khyad par cung zad ni/
/shin tu phra ba'ang yod ma yin//

20. Whatever is the end of Nirvana, that is the end of Samsara. There is not even a very subtle slight distinction between the two.

_________________________________

།གང་འདས་ཕན་ཆད་མཐའ་སོགས་དང།

།རྟག་ལ་སོགས་པར་ལྟ་བ་དག།

།མྱ་ངན་འདས་དང་ཕྱི་མཐའ་དང།

།སྔོན་གྱི་མཐའ་ལ་བརྟེན༌་པ་ཡིན།།

21. /gang 'das phan chad mtha' sogs dang/
/rtag la sogs par lta ba dag/
/mya ngan 'das dang phyi mtha' dang/
/sngon gyi mtha' la brten* pa yin//

21. Views about who passes beyond, ends etc. and permanence etc. are contingent upon nirvana and later ends and former ends.

_________________________________

།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ལ།

།མཐའ་ཡོད་ཅི་ཞིག་མཐའ་མེད་ཅི།

།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་ཅི་ཞིག་ཡིན།

།མཐའ་དང་མཐའ་མེད་མིན་པ༌་ཅི།།

22. /dngos po thams cad stong pa la/
/mtha' yod ci zhig mtha' med ci
/mtha' dang mtha' med ci zhig yin/
/mtha' dang mtha' med min pa* ci//

22. In the emptiness of all things what ends are there? What non-ends are there? What ends and non-ends are there? What of neither are there?

_________________________________

།དེ་ཉིད་ཅི་ཞིག་གཞན་ཅི་ཡིན།

།རྟག་པ་ཅི་ཞིག་མི་རྟག་ཅི།

།རྟག་དང་མི་རྟག་གཉིས་ཀ་ཅི།

།གཉིས་ཀ་མིན་པ་ཅི་ཞིག་ཡིན།།

23. /de nyid ci zhig gzhan ci yin/
/rtag pa ci zhig mi rtag ci/
/rtag dang mi rtag gnyis ka ci/
/gnyis ka min pa ci zhig yin//

23. Is there this? Is there the other? Is there permanence? Is there impermanence? Is there both permanence and impermanence? Is there neither?

_________________________________

།དམིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཉེར་ཞི་ཞིང།

།སྤྲོས་པ་ཉེར་ཞི་ཞི་བ་སྟེ།

།སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་གང་དུ་ཡང།

།སུ་ལའང་ཆོས་འགའ༌་མ་བསྟན་ཏོ།།

24. /dmigs pa thams cad nyer zhi zhing/
/spros pa nyer zhi zhi ba ste/
/sangs rgyas kyis ni gang du yang/
/su la'ang chos 'ga' ma bstan to//

24. Totally pacifying all referents and totally pacifying fixations is peace. The Buddha nowhere taught any dharma to anyone.

_________________________________________

།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ།།

/mya ngan las 'das pa brtag pa zhes bya ba ste rab tu byed pa nyi shu lnga pa'o//